excitate: Difference between revisions

From LSJ

Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut

Menander, Monostichoi, 133
(3_5)
(CSV import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=excitātē, Adv. ([[excitatus]]), [[lebhaft]], [[heftig]], [[nur]] im Compar., mares (sardae) excitatius fulgent, Plin. 37, 106: exc. clamitare, [[laut]] [[aufschreien]], Amm. 18, 8, 4: ad [[eos]] obruendos exc. ([[mit]] lebhaftem [[Eifer]]) exsurgere, Amm. 31, 15, 10: [[vultus]] exc. [[gratus]], seine beseelten u. einnehmenden Gesichtszüge, Amm. 15, 8, 16.
|georg=excitātē, Adv. ([[excitatus]]), [[lebhaft]], [[heftig]], [[nur]] im Compar., mares (sardae) excitatius fulgent, Plin. 37, 106: exc. clamitare, [[laut]] [[aufschreien]], Amm. 18, 8, 4: ad [[eos]] obruendos exc. ([[mit]] lebhaftem [[Eifer]]) exsurgere, Amm. 31, 15, 10: [[vultus]] exc. [[gratus]], seine beseelten u. einnehmenden Gesichtszüge, Amm. 15, 8, 16.
}}
{{LaZh
|lnztxt=excitate. ''adv''. ''c''. :: [[切然]]。[[甚]]
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

excĭtātē: adv., v. excito,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

excĭtātē [inus.], d’une manière animée || -tius Plin. 37, 106 ; Amm. 18, 8.

Latin > German (Georges)

excitātē, Adv. (excitatus), lebhaft, heftig, nur im Compar., mares (sardae) excitatius fulgent, Plin. 37, 106: exc. clamitare, laut aufschreien, Amm. 18, 8, 4: ad eos obruendos exc. (mit lebhaftem Eifer) exsurgere, Amm. 31, 15, 10: vultus exc. gratus, seine beseelten u. einnehmenden Gesichtszüge, Amm. 15, 8, 16.

Latin > Chinese

excitate. adv. c. :: 切然