3,277,121
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ex-[[haurio]], hausī, haustum, īre, I) [[heraus]]-, [[ausschöpfen]], A) eig.: 1) im engern Sinne (Ggstz. infundere), sentinam, Cic.: aquam, Col. – 2) im weitern Sinne, herausschaffen, -[[nehmen]], terram manibus, Caes.: ligonibus duris humum, [[ausgraben]], Hor.: pecuniam ex aerario, Cic.: praedam ex agris, Cic. – B) übtr., [[nehmen]], [[benehmen]], [[entziehen]], poenas, [[sich]] [[rächen]], Verg.: dolorem, Cic.: amorem, Cic.: [[sibi]] vitam, Cic.: partem ex laudibus, Cic. – II) [[ausschöpfen]], [[ausleeren]], A) eig.: fossas cloacasque, Liv.: puteos, [[poculum]], [[vinum]], [[austrinken]], Cic.: [[aerarium]], Cic.: [[urbs]] assiduis exhausta est funeribus, wurde entvölkert [[durch]] usw., Liv.: [[Tiberis]] fossā [[exhaustus]], entwässert, abgeleitet, Plin. ep. – B) übtr.: 1) [[erschöpfen]], [[arm]] [[machen]], homines, Cic.: rem ([[Vermögen]]) alcis, Cic.: facultates patriae, Cic. – 2) [[erschöpfen]], [[ermüden]], [[verzehren]], zunichte [[machen]], [[schwächen]], [[vires]], Plin. ep.: [[apud]] Cannas culpā suā [[vires]] populi [[Romani]], Val. Max.: corpora, Curt.: pudorem, Cornif. rhet.: actionem, Cic.: [[sermo]] hominum [[exhaustus]] est, hat [[sich]] erschöpft (= hat aufgehört), Cic. – 3) zu [[Ende]] [[bringen]], [[vollenden]], [[durchführen]], [[durchmachen]], [[überstehen]], mandata, Cic.: noctem, Tac.: [[exhausto]] [[anno]], Lucan.: vim aeris alieni, [[abzahlen]], Liv.: [[cui]] (labori) [[numquam]] exhausti [[satis]] est, [[nicht]] [[genug]] durchgemacht [[werden]] kann, Verg. – 4) [[bis]] zu [[Ende]] ertra [[gen]], [[durchmachen]], [[ausdulden]], [[ausstehen]], bella, Verg.: pericula [[maris]] vastaeque terrae, Verg.: labores, [[tantum]] laboris, Liv.: dura et aspera belli, Liv.: [[inter]] labores exhaustos [[aut]] [[mox]] exhauriendos, Liv. – / vulg. Perf.-[[Form]] exhaurivit, Serg. de litt. (IV) 477, 12: Partiz. [[Fut]]. akt. exhausūrus, Sen. ep. 51, 6. | |georg=ex-[[haurio]], hausī, haustum, īre, I) [[heraus]]-, [[ausschöpfen]], A) eig.: 1) im engern Sinne (Ggstz. infundere), sentinam, Cic.: aquam, Col. – 2) im weitern Sinne, herausschaffen, -[[nehmen]], terram manibus, Caes.: ligonibus duris humum, [[ausgraben]], Hor.: pecuniam ex aerario, Cic.: praedam ex agris, Cic. – B) übtr., [[nehmen]], [[benehmen]], [[entziehen]], poenas, [[sich]] [[rächen]], Verg.: dolorem, Cic.: amorem, Cic.: [[sibi]] vitam, Cic.: partem ex laudibus, Cic. – II) [[ausschöpfen]], [[ausleeren]], A) eig.: fossas cloacasque, Liv.: puteos, [[poculum]], [[vinum]], [[austrinken]], Cic.: [[aerarium]], Cic.: [[urbs]] assiduis exhausta est funeribus, wurde entvölkert [[durch]] usw., Liv.: [[Tiberis]] fossā [[exhaustus]], entwässert, abgeleitet, Plin. ep. – B) übtr.: 1) [[erschöpfen]], [[arm]] [[machen]], homines, Cic.: rem ([[Vermögen]]) alcis, Cic.: facultates patriae, Cic. – 2) [[erschöpfen]], [[ermüden]], [[verzehren]], zunichte [[machen]], [[schwächen]], [[vires]], Plin. ep.: [[apud]] Cannas culpā suā [[vires]] populi [[Romani]], Val. Max.: corpora, Curt.: pudorem, Cornif. rhet.: actionem, Cic.: [[sermo]] hominum [[exhaustus]] est, hat [[sich]] erschöpft (= hat aufgehört), Cic. – 3) zu [[Ende]] [[bringen]], [[vollenden]], [[durchführen]], [[durchmachen]], [[überstehen]], mandata, Cic.: noctem, Tac.: [[exhausto]] [[anno]], Lucan.: vim aeris alieni, [[abzahlen]], Liv.: [[cui]] (labori) [[numquam]] exhausti [[satis]] est, [[nicht]] [[genug]] durchgemacht [[werden]] kann, Verg. – 4) [[bis]] zu [[Ende]] ertra [[gen]], [[durchmachen]], [[ausdulden]], [[ausstehen]], bella, Verg.: pericula [[maris]] vastaeque terrae, Verg.: labores, [[tantum]] laboris, Liv.: dura et aspera belli, Liv.: [[inter]] labores exhaustos [[aut]] [[mox]] exhauriendos, Liv. – / vulg. Perf.-[[Form]] exhaurivit, Serg. de litt. (IV) 477, 12: Partiz. [[Fut]]. akt. exhausūrus, Sen. ep. 51, 6. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=exhaurio, is, ausi, austum, aurire. 4. :: 汲水盡。受苦。耗盡。— sibi vitam 自刎。— bonis civitates 盡奪各城。— humum ligonibus 穵土。種地。— mandata 盡行人令。— ictum 當其擊。— laborem 受盡苦。 | |||
}} | }} |