Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐλλαμπρύνομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(5)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)llampru/nomai
|Beta Code=e)llampru/nomai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gain distinction</b>, ἰδίᾳ ἐ. τῷ τῆς πόλεως κινδύνῳ <span class="bibl">Th.6.12</span>; <b class="b2">pride oneself</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dom.</span>1</span>; ἔργῳ <span class="bibl">D.C.73.10</span>; ἱππεῦσιν <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>3.66</span>; πρὸς τὰς φίλας ἐ. λόγοις <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.3.4</span>.</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gain distinction</b>, ἰδίᾳ ἐ. τῷ τῆς πόλεως κινδύνῳ <span class="bibl">Th.6.12</span>; <b class="b2">pride oneself</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dom.</span>1</span>; ἔργῳ <span class="bibl">D.C.73.10</span>; ἱππεῦσιν <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>3.66</span>; πρὸς τὰς φίλας ἐ. λόγοις <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.3.4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0800.png Seite 800]] sich in Etwas glänzend zeigen, sich womit brüsten; τῷ ἔργῳ D. Gass. 73, 19; a. Sp.; absolut, Luc. dom. 1.
}}
}}

Revision as of 19:13, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλλαμπρύνομαι Medium diacritics: ἐλλαμπρύνομαι Low diacritics: ελλαμπρύνομαι Capitals: ΕΛΛΑΜΠΡΥΝΟΜΑΙ
Transliteration A: ellamprýnomai Transliteration B: ellamprynomai Transliteration C: ellamprynomai Beta Code: e)llampru/nomai

English (LSJ)

Pass.,

   A gain distinction, ἰδίᾳ ἐ. τῷ τῆς πόλεως κινδύνῳ Th.6.12; pride oneself, Luc.Dom.1; ἔργῳ D.C.73.10; ἱππεῦσιν App.BC3.66; πρὸς τὰς φίλας ἐ. λόγοις J.AJ18.3.4.

German (Pape)

[Seite 800] sich in Etwas glänzend zeigen, sich womit brüsten; τῷ ἔργῳ D. Gass. 73, 19; a. Sp.; absolut, Luc. dom. 1.