hospitalis: Difference between revisions

CSV2 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=hospitālis, e ([[hospes]]), I) zu den Gästen od. Gastfreunden [[gehörig]], [[Gast]]-, Gastfreunds-, [[cubiculum]], Liv.: [[deversorium]], Liv. beneficia, Liv.: aves, die einem Gaste vorgesetzt [[werden]], [[Varro]]: [[sedes]], wo [[einer]] [[als]] [[Gast]] ist, Cic.: [[caedes]], Ermordung [[des]] Gastfreundes, Liv.: [[tessera]], das [[Kennzeichen]], das der [[Gastfreund]] vorzeigte, um [[als]] [[Gast]] aufgenommen zu [[werden]], Plaut. u. Inscr.: [[Iuppiter]], [[Schützer]] der [[Gastfreundschaft]], Cic.: di, Cic.: aquae, [[Wasser]], das gleichs. [[ein]] [[Gast]] ist im [[See]], [[durch]] den es fließt, Plin.: nullum hospitale [[ius]] in iis servandum censuerunt, Liv. – subst., hospitālia, ium od. iōrum, n., die Gastzimmer, Vitr. 6, 7 (10), 4 u. ([[auf]] der [[Bühne]]) 5, 7, 8. – II) [[gastlich]], gastfreundlich, [[wirtlich]], [[domus]], Cic.: [[homo]] hospitalissimus, Cic.: [[pectus]], [[gegen]] alle Menschen freundschaftliches, Hor.: [[invitatio]] benigna et h. fuit, Liv.: m. in ([[gegen]]) u. Akk., Cimonem Athenis [[etiam]] in suos [[curiales]] Laciadas hospitalem fuisse, Cic. de off. 2, 64. – übtr., [[tellus]], Plin.: [[umbra]], zu Gaste ladender. Hor.: [[nihil]] est hospitalius mari, [[wegen]] der vielen Häfen, [[Flor]]. – subst., a) hospitāles, ium, m., die Gastfreunde, Wirte, Plin. 9, 26. – b) gastfreundschaftliche Rücksichten, Liv. 42, 24, 10.
|georg=hospitālis, e ([[hospes]]), I) zu den Gästen od. Gastfreunden [[gehörig]], [[Gast]]-, Gastfreunds-, [[cubiculum]], Liv.: [[deversorium]], Liv. beneficia, Liv.: aves, die einem Gaste vorgesetzt [[werden]], [[Varro]]: [[sedes]], wo [[einer]] [[als]] [[Gast]] ist, Cic.: [[caedes]], Ermordung [[des]] Gastfreundes, Liv.: [[tessera]], das [[Kennzeichen]], das der [[Gastfreund]] vorzeigte, um [[als]] [[Gast]] aufgenommen zu [[werden]], Plaut. u. Inscr.: [[Iuppiter]], [[Schützer]] der [[Gastfreundschaft]], Cic.: di, Cic.: aquae, [[Wasser]], das gleichs. [[ein]] [[Gast]] ist im [[See]], [[durch]] den es fließt, Plin.: nullum hospitale [[ius]] in iis servandum censuerunt, Liv. – subst., hospitālia, ium od. iōrum, n., die Gastzimmer, Vitr. 6, 7 (10), 4 u. ([[auf]] der [[Bühne]]) 5, 7, 8. – II) [[gastlich]], gastfreundlich, [[wirtlich]], [[domus]], Cic.: [[homo]] hospitalissimus, Cic.: [[pectus]], [[gegen]] alle Menschen freundschaftliches, Hor.: [[invitatio]] benigna et h. fuit, Liv.: m. in ([[gegen]]) u. Akk., Cimonem Athenis [[etiam]] in suos [[curiales]] Laciadas hospitalem fuisse, Cic. de off. 2, 64. – übtr., [[tellus]], Plin.: [[umbra]], zu Gaste ladender. Hor.: [[nihil]] est hospitalius mari, [[wegen]] der vielen Häfen, [[Flor]]. – subst., a) hospitāles, ium, m., die Gastfreunde, Wirte, Plin. 9, 26. – b) gastfreundschaftliche Rücksichten, Liv. 42, 24, 10.
}}
{{LaZh
|lnztxt=hospitalis, e. ''adj''. ''c''. ''s''. :: 留客者。柔遠人。 — tessera 遠友之暗號。
}}
}}