Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

malefacio: Difference between revisions

From LSJ

Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Philostratus, Life of Apollonius of Tyana, VIII, 7
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=malefacio malefacere, malefeci, malefactus V INTRANS :: do evil/wrong/harm/injury/mischief; act wickedly
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mălĕfăcĭo</b>: (or [[separately]], mălĕ fă-cio), fēci, [[factum]], 3, v. n. [[male]]-[[facio]],<br /><b>I</b> to do [[evil]], [[harm]], [[mischief]] to [[any]] one, to [[injure]]: alicui, Plaut. Mil. 2, 2, 11: [[neque]] tu verbis solves [[umquam]], [[quod]] mi re [[male]] feceris, Ter. Ad. 2, 1, 10: [[tibi]], Vulg. 1 Reg. 26, 21.—With [[contra]]: malefacere omnia [[contra]] aliquem, Vulg. Jer. 38, 9.—Hence, mălĕfactum (or [[separately]], mălĕ [[factum]]; sync., [[malfactum]], Plaut. Trin. 1, 2, 185; v. Ritschl, Opusc. 2, p. 720 sq.), i, n., an [[evil]] [[deed]], [[injury]]: benefacta [[male]] locata malefacta [[arbitror]], Enn. ap. Cic. Off. 2, 18, 62 (Trag. v. 429 Vahl.): augere, Cic. Inv. 2, 36, 108.
|lshtext=<b>mălĕfăcĭo</b>: (or [[separately]], mălĕ fă-cio), fēci, [[factum]], 3, v. n. [[male]]-[[facio]],<br /><b>I</b> to do [[evil]], [[harm]], [[mischief]] to [[any]] one, to [[injure]]: alicui, Plaut. Mil. 2, 2, 11: [[neque]] tu verbis solves [[umquam]], [[quod]] mi re [[male]] feceris, Ter. Ad. 2, 1, 10: [[tibi]], Vulg. 1 Reg. 26, 21.—With [[contra]]: malefacere omnia [[contra]] aliquem, Vulg. Jer. 38, 9.—Hence, mălĕfactum (or [[separately]], mălĕ [[factum]]; sync., [[malfactum]], Plaut. Trin. 1, 2, 185; v. Ritschl, Opusc. 2, p. 720 sq.), i, n., an [[evil]] [[deed]], [[injury]]: benefacta [[male]] locata malefacta [[arbitror]], Enn. ap. Cic. Off. 2, 18, 62 (Trag. v. 429 Vahl.): augere, Cic. Inv. 2, 36, 108.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mălĕfăcĭō</b>,¹² plutôt <b>mălĕ făcĭō</b>, fēcī, [[factum]], ĕre, intr., faire du tort, nuire, alicui, à qqn : Pl. Mil. 166 &#124;&#124; avec acc. adv. du pron. n. : Ter. Ad. 164.||avec acc. adv. du pron. n. : Ter. Ad. 164.
|gf=<b>mălĕfăcĭō</b>,¹² plutôt <b>mălĕ făcĭō</b>, fēcī, [[factum]], ĕre, intr., faire du tort, nuire, alicui, à qqn : Pl. Mil. 166 &#124;&#124; avec acc. adv. du pron. n. : Ter. Ad. 164.||avec acc. adv. du pron. n. : Ter. Ad. 164.
}}
{{Georges
|georg=[[male]]-[[facio]], fēcī, [[factum]], ere, Böses [[zufügen]] (Ggstz. [[bene]] facere), alci, Plaut. mil. 166. Vulg. 1. regg. 26, 21 u.a.: [[neque]] tu verbis solves [[umquam]], [[quod]] [[mihi]] re malefecisti, Ter. adelph. 164 (in den neueren Ausgaben getrennt malefecisti). – / [[Passiv]], synkop. malfīō, [[wovon]] malfiunt, Cass. Fel. 41. p. 94, 5. Cael. Aur. salut. praec. 89: malfactus, Ven. Fortun. carm. 5, 6, 27.
}}
{{LaZh
|lnztxt=malefacio, is, ere. 3. :: [[行惡]]。[[害]]
}}
}}

Latest revision as of 20:30, 12 June 2024

Latin > English

malefacio malefacere, malefeci, malefactus V INTRANS :: do evil/wrong/harm/injury/mischief; act wickedly

Latin > English (Lewis & Short)

mălĕfăcĭo: (or separately, mălĕ fă-cio), fēci, factum, 3, v. n. male-facio,
I to do evil, harm, mischief to any one, to injure: alicui, Plaut. Mil. 2, 2, 11: neque tu verbis solves umquam, quod mi re male feceris, Ter. Ad. 2, 1, 10: tibi, Vulg. 1 Reg. 26, 21.—With contra: malefacere omnia contra aliquem, Vulg. Jer. 38, 9.—Hence, mălĕfactum (or separately, mălĕ factum; sync., malfactum, Plaut. Trin. 1, 2, 185; v. Ritschl, Opusc. 2, p. 720 sq.), i, n., an evil deed, injury: benefacta male locata malefacta arbitror, Enn. ap. Cic. Off. 2, 18, 62 (Trag. v. 429 Vahl.): augere, Cic. Inv. 2, 36, 108.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mălĕfăcĭō,¹² plutôt mălĕ făcĭō, fēcī, factum, ĕre, intr., faire du tort, nuire, alicui, à qqn : Pl. Mil. 166 || avec acc. adv. du pron. n. : Ter. Ad. 164.

Latin > German (Georges)

male-facio, fēcī, factum, ere, Böses zufügen (Ggstz. bene facere), alci, Plaut. mil. 166. Vulg. 1. regg. 26, 21 u.a.: neque tu verbis solves umquam, quod mihi re malefecisti, Ter. adelph. 164 (in den neueren Ausgaben getrennt malefecisti). – / Passiv, synkop. malfīō, wovon malfiunt, Cass. Fel. 41. p. 94, 5. Cael. Aur. salut. praec. 89: malfactus, Ven. Fortun. carm. 5, 6, 27.

Latin > Chinese

malefacio, is, ere. 3. :: 行惡