nec: Difference between revisions

21,768 bytes added ,  12 June
CSV2 import
(6_10)
 
(CSV2 import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=nec ADV :: [[nor]]; [[and not]], [[not]], [[neither]], [[not even]]<br />nec nec CONJ :: nor, and..not; not..either, not even
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nĕc</b>:<br /><b>I</b> conj., v. [[neque]].<br /><b>nĕc</b>: an [[inseparable]] [[negative]] parti. cle in compounds for<br /><b>I</b> nĕ: [[necopinans]], [[necopinus]]; also in nĕgotium for nec-[[otium]], and in [[neglego]] for nec-[[lego]]; and [[with]] suppressed c and lengthened ē: nēquaquam, nēquiquam.
|lshtext=<b>nĕc</b>:<br /><b>I</b> conj., v. [[neque]].<br /><b>nĕc</b>: an [[inseparable]] [[negative]] parti. cle in compounds for<br /><b>I</b> nĕ: [[necopinans]], [[necopinus]]; also in nĕgotium for nec-[[otium]], and in [[neglego]] for nec-[[lego]]; and [[with]] suppressed c and lengthened ē: nēquaquam, nēquiquam.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>nĕc</b>,² <b>nĕque</b>,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> primit<sup>t</sup> [[nec]] [[est]] adv. de négation, c. [[non]] (de ne-ce, cf. [[negotium]], neg-[[lego]]), ne... pas, v. Fest. 162 : [d. les textes de lois] senatori qui [[nec]] aderit [[culpa]] [[esto]] Cic. Leg. 3, 11, pour le sénateur absent, qu’il y ait délit, cf. Cic. Leg. 3, 6 ; 9 ; Enn. Scen. 89 ; Virg. B. 9, 6 ; v. aussi [[nec]] opinans, [[nec]] [[opinatus]] ; [[nec]] [[procul]] Liv. 1, 25, 10, [[non]] loin &#124;&#124; de même [[neque]] [[Cato]] Agr. 141, 4 ; [[neque]] opinans B. Afr. 66 ; B. Alex. 75.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> conjonction = et [[non]], et ne... pas,<br /><b>1</b> [lie deux mots, deux [[propos]].] : [[non]] eros [[nec]] dominos appellabant [[eos]] Cic. Rep. 1, 64, ils ne les appelaient pas maîtres ni seigneurs ; [[censeo]]... [[nec]] [[sequor]] magos... Cic. Leg. 2, 26, mon [[avis]] [[est]] que... et je ne [[suis]] pas l’opinion des mages &#124;&#124; [porte sur un mot seul<sup>t</sup> de la seconde [[propos]].] : cum consules... duxissent [[neque]] inventis in [[agro]] hostibus [[Ferentinum]] urbem cepissent Liv. 7, 9, 1, comme les consuls avaient conduit... et comme, n’ayant pas trouvé les ennemis en campagne, ils s’étaient emparés de la ville de Férentinum ; [surtout dans les tours comme [[nec]] [[idcirco]] [[minus]] ] Cic. de Or. 2, 151, et ce n’[[est]] pas une raison pour que ne... pas ; [[neque]] eo [[magis]] Nep. Paus. 2, 3, etc., et ce n’[[est]] pas à cause de cela que davantage ; [[neque]] eo [[minus]] Liv. 41, 8, 8, ou [[neque]] eo [[secius]] Nep. Att. 2, 2, et cela n’empêche pas que &#124;&#124; [[nec]] [[ullus]], [[nec]] [[quisquam]] au lieu de et [[nullus]], et [[nemo]], etc. : Curt. 4, 2, 8 ; Liv. 38, 25, 2 ; Tac. Agr. 16<br /><b>2</b> [avec adjonction d’autres particules] : [[neque]] [[vero]], [[nec]] [[vero]], et vraiment ne... pas, ni [[non]] [[plus]], mais [[non]] [[plus]] ; [[neque]] [[autem]] Cic. Fam. 5, 12, 6, mais (et) [[non]] [[plus]] &#124;&#124; [[nec]] [[tamen]], [[neque]] [[tamen]] Cic. Rep. 2, 64 ; Amer. 133, et pourtant ne... pas ; [[nec]] [[enim]], [[neque]] [[enim]] Cic. Fin. 2, 117 ; Læl. 31, etc., car, en effet ne... pas<br /><b>3</b> [[nec]] ([[neque]])... [[non]] : <b> a)</b> [pour enchérir sur une affirmation] il n’[[est]] pas vrai que ne... pas : [[nec]] [[vero]] [[non]] [[eadem]] [[ira]]... Cic. Mil. 86, et il n’[[est]] certainement pas vrai que ce ne soit pas la même colère qui... = et c’[[est]] évidemment aussi la même colère qui... ; [[nec]] [[vero]] [[Aristoteles]] [[non]] [[laudandus]]... Cic. Nat. 2, 44, et il faut aussi certainement louer Aristote... ; [[neque]] meam mentem [[non]] domum sæpe revocat exanimata [[uxor]] Cic. Cat. 4, 3, et bien sûr c’[[est]] à ma maison que ma pensée [[est]] rappelée souvent par l’abattement d’une épouse ; [[neque]]... [[debeo]]... [[neque]] [[non]] me [[tamen]] mordet [[aliquid]] Cic. Fam. 3, 12, 2, si je ne dois pas..., il n’en reste pas moins vrai pourtant que j’ai qq. scrupule ; <b> b)</b> [[nec]] [[non]] = et aussi, et : [[Varro]] R. 3, 2, 14 ; [[nec]] [[non]] et, même sens, Virg. En. 1, 707, ou [[nec]] [[non]] [[etiam]] [[Varro]] R. 1, 1, 6 ; 2, 10, 9 ; 3, 16, 26 ; Suet. Gramm. 23 ; <b> c)</b> [[neque]] fortifié par [[haud]] chez les [[com]].] : [[neque]] [[ille]] [[haud]] objiciet Pl. Epid. 664, et il ne me reprochera pas..., cf. Pl. Bacch. 1037 ; Ter. Andr. 205<br /><b>4</b> [suivi d’une parataxe] : [[neque]] in his corporibus... inest quiddam [[quod]]..., et [[non]] inest Cic. Mil. 84, il n’[[est]] pas vrai que, tandis que dans [[nos]] corps il y a un principe qui..., il n’y en ait pas un..., cf. Cic. Fato 15 &#124;&#124; [portant sur 2 membres reliés par et ] Cæs. G. 7, 30<br /><b>5</b> [au lieu de [[nihil]]... [[nihil]] on a [[nihil]]... [[nec]] ] : [[nihil]] erroris [[nec]] obscuritatis Cic. [[Sulla]] 78, pas d’erreur ni d’obscurité ; neminem posse contendere [[nec]] adseverare Cic. Ac. 2, 35, que personne ne peut soutenir une discussion ni affirmer ; nullæ lites [[neque]] controversiæ Cic. de Or. 1, 118, pas de procès ni de débats ; quem [[numquam]] vidisset [[neque]] audisset Cic. Cæc. 29, [un homme] qu’il n’avait jamais vu ni entendu<br /><b>6</b> = et qui [[plus]] [[est]] ne... pas (cf. et... [[quidem]]) : nuntii tristes [[nec]] varii Cic. Att. 3, 17, 1, des nouvelles tristes et malheureusement uniformes, cf. Cic. Fam. 4, 4, 1 ; Liv. 5, 33, 11 ; 30, 15, 7<br /><b>7</b> [[rare]], au lieu de ac [[non]], et [[non]] pas] : Cic. Arch. 2<br /><b>8</b> = ne... [[quidem]], [[non]] [[plus]] : Cic. Top. 23 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 11, 2 ; Liv. 23, 18, 4 ; 31, 22, 7 ; 40, 20, 6 ; Sen. Const. 5, 4 ; Ira 1, 20, 6, etc.<br /><b>9</b> = et ne, après ut ou impératif : Cic. Fam. 1, 9, 19 ; Off. 1, 92 ; Verr. 2, 3, 115 ; de Or. 1, 19 ; Liv. 3, 52, 11 ; 7, 31, 9 ; 27, 20, 12 ; 39, 10, 8 &#124;&#124; après ne : Liv. 2, 32, 10 ; 3, 21, 6 ; 26, 42, 2 ; 40, 46, 4<br /><b>10</b> [balancements] : <b> a)</b> [[nec]]... [[nec]] ; [[neque]]... [[neque]], ni... ni ; <b> b)</b> [développant une idée négative] : [[non]] [[possum]] [[nec]] cogitare [[nec]] scribere Cic. Att. 9, 12, 1, je ne puis ni penser ni écrire ; [[nemo]] [[umquam]] [[neque]] [[poeta]] [[neque]] [[orator]] fuit Cic. Att. 14, 20, 2, il n’y eut jamais personne ni poète ni orateur ; [[nihil]] [[nec]] subterfugere... [[nec]] obscurare... Cic. Clu. 1, ni escamoter... ni dissimuler [[quoi]] que ce soit ; negas te posse [[nec]] approbare [[nec]] improbare Cic. Ac. 2, 96, tu déclares ne pouvoir ni approuver ni désapprouver ; <b> c)</b> [[neque]] ([[nec]])... et, d’une part ne... pas..., d’autre part... Cic. Or. 219 ; Domo 6 ; Fam. 6, 10, 2 ; Att. 1, 20, 1, etc. &#124;&#124; et... [[neque]] ([[nec]]), d’une part... d’autre part... ne pas : Cic. Br. 251 ; Verr. 2, 2, 141 ; Phil. 13, 13 ; Tusc. 5, 112, etc. ; <b> d)</b> [[neque]] ([[nec]])..., [[neque]] ([[nec]]), puis [[atque]] ou que soulignant l’affirmation : [[Socrates]] [[nec]] patronum quæsivit [[nec]] judicibus [[supplex]] fuit adhibuitque liberam contumaciam Cic. Tusc. 1, 71, Socrate ne daigna ni chercher un avocat ni supplier ses juges ; au contraire il montra une noble opiniâtreté, cf. Cic. Ac. 2, 126 ; Fin. 1, 41 ; Off. 1, 102, etc.|
|de même [[neque]] [[Cato]] Agr. 141, 4 ; [[neque]] opinans B. Afr. 66 ; B. Alex. 75.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> conjonction=et [[non]], et ne... pas,<br /><b>1</b> [lie deux mots, deux [[propos]].] : [[non]] eros [[nec]] dominos appellabant [[eos]] Cic. Rep. 1, 64, ils ne les appelaient pas maîtres ni seigneurs ; [[censeo]]... [[nec]] [[sequor]] magos... Cic. Leg. 2, 26, mon [[avis]] [[est]] que... et je ne [[suis]] pas l’opinion des mages||[porte sur un mot seul<sup>t</sup> de la seconde [[propos]].] : cum consules... duxissent [[neque]] inventis in [[agro]] hostibus [[Ferentinum]] urbem cepissent Liv. 7, 9, 1, comme les consuls avaient conduit... et comme, n’ayant pas trouvé les ennemis en campagne, ils s’étaient emparés de la ville de Férentinum ; [surtout dans les tours comme [[nec]] [[idcirco]] [[minus]] ] Cic. de Or. 2, 151, et ce n’[[est]] pas une raison pour que ne... pas ; [[neque]] eo [[magis]] Nep. Paus. 2, 3, etc., et ce n’[[est]] pas à cause de cela que davantage ; [[neque]] eo [[minus]] Liv. 41, 8, 8, ou [[neque]] eo [[secius]] Nep. Att. 2, 2, et cela n’empêche pas que||[[nec]] [[ullus]], [[nec]] [[quisquam]] au lieu de et [[nullus]], et [[nemo]], etc. : Curt. 4, 2, 8 ; Liv. 38, 25, 2 ; Tac. Agr. 16<br /><b>2</b> [avec adjonction d’autres particules] : [[neque]] [[vero]], [[nec]] [[vero]], et vraiment ne... pas, ni [[non]] [[plus]], mais [[non]] [[plus]] ; [[neque]] [[autem]] Cic. Fam. 5, 12, 6, mais (et) [[non]] [[plus]]|
|[[nec]] [[tamen]], [[neque]] [[tamen]] Cic. Rep. 2, 64 ; Amer. 133, et pourtant ne... pas ; [[nec]] [[enim]], [[neque]] [[enim]] Cic. Fin. 2, 117 ; Læl. 31, etc., car, en effet ne... pas<br /><b>3</b> [[nec]] ([[neque]])... [[non]] : <b> a)</b> [pour enchérir sur une affirmation] il n’[[est]] pas vrai que ne... pas : [[nec]] [[vero]] [[non]] [[eadem]] [[ira]]... Cic. Mil. 86, et il n’[[est]] certainement pas vrai que ce ne soit pas la même colère qui...=et c’[[est]] évidemment aussi la même colère qui... ; [[nec]] [[vero]] [[Aristoteles]] [[non]] [[laudandus]]... Cic. Nat. 2, 44, et il faut aussi certainement louer Aristote... ; [[neque]] meam mentem [[non]] domum sæpe revocat exanimata [[uxor]] Cic. Cat. 4, 3, et bien sûr c’[[est]] à ma maison que ma pensée [[est]] rappelée souvent par l’abattement d’une épouse ; [[neque]]... [[debeo]]... [[neque]] [[non]] me [[tamen]] mordet [[aliquid]] Cic. Fam. 3, 12, 2, si je ne dois pas..., il n’en reste pas moins vrai pourtant que j’ai qq. scrupule ; <b> b)</b> [[nec]] [[non]] = et aussi, et : [[Varro]] R. 3, 2, 14 ; [[nec]] [[non]] et, même sens, Virg. En. 1, 707, ou [[nec]] [[non]] [[etiam]] [[Varro]] R. 1, 1, 6 ; 2, 10, 9 ; 3, 16, 26 ; Suet. Gramm. 23 ; <b> c)</b> [[neque]] fortifié par [[haud]] chez les [[com]].] : [[neque]] [[ille]] [[haud]] objiciet Pl. Epid. 664, et il ne me reprochera pas..., cf. Pl. Bacch. 1037 ; Ter. Andr. 205<br /><b>4</b> [suivi d’une parataxe] : [[neque]] in his corporibus... inest quiddam [[quod]]..., et [[non]] inest Cic. Mil. 84, il n’[[est]] pas vrai que, tandis que dans [[nos]] corps il y a un principe qui..., il n’y en ait pas un..., cf. Cic. Fato 15|
|[portant sur 2 membres reliés par et ] Cæs. G. 7, 30<br /><b>5</b> [au lieu de [[nihil]]... [[nihil]] on a [[nihil]]... [[nec]] ] : [[nihil]] erroris [[nec]] obscuritatis Cic. [[Sulla]] 78, pas d’erreur ni d’obscurité ; neminem posse contendere [[nec]] adseverare Cic. Ac. 2, 35, que personne ne peut soutenir une discussion ni affirmer ; nullæ lites [[neque]] controversiæ Cic. de Or. 1, 118, pas de procès ni de débats ; quem [[numquam]] vidisset [[neque]] audisset Cic. Cæc. 29, [un homme] qu’il n’avait jamais vu ni entendu<br /><b>6</b>=et qui [[plus]] [[est]] ne... pas (cf. et... [[quidem]]) : nuntii tristes [[nec]] varii Cic. Att. 3, 17, 1, des nouvelles tristes et malheureusement uniformes, cf. Cic. Fam. 4, 4, 1 ; Liv. 5, 33, 11 ; 30, 15, 7<br /><b>7</b> [[rare]], au lieu de ac [[non]], et [[non]] pas] : Cic. Arch. 2<br /><b>8</b> = ne... [[quidem]], [[non]] [[plus]] : Cic. Top. 23 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 11, 2 ; Liv. 23, 18, 4 ; 31, 22, 7 ; 40, 20, 6 ; Sen. Const. 5, 4 ; Ira 1, 20, 6, etc.<br /><b>9</b> = et ne, après ut ou impératif : Cic. Fam. 1, 9, 19 ; Off. 1, 92 ; Verr. 2, 3, 115 ; de Or. 1, 19 ; Liv. 3, 52, 11 ; 7, 31, 9 ; 27, 20, 12 ; 39, 10, 8||après ne : Liv. 2, 32, 10 ; 3, 21, 6 ; 26, 42, 2 ; 40, 46, 4<br /><b>10</b> [balancements] : <b> a)</b> [[nec]]... [[nec]] ; [[neque]]... [[neque]], ni... ni ; <b> b)</b> [développant une idée négative] : [[non]] [[possum]] [[nec]] cogitare [[nec]] scribere Cic. Att. 9, 12, 1, je ne puis ni penser ni écrire ; [[nemo]] [[umquam]] [[neque]] [[poeta]] [[neque]] [[orator]] fuit Cic. Att. 14, 20, 2, il n’y eut jamais personne ni poète ni orateur ; [[nihil]] [[nec]] subterfugere... [[nec]] obscurare... Cic. Clu. 1, ni escamoter... ni dissimuler [[quoi]] que ce soit ; negas te posse [[nec]] approbare [[nec]] improbare Cic. Ac. 2, 96, tu déclares ne pouvoir ni approuver ni désapprouver ; <b> c)</b> [[neque]] ([[nec]])... et, d’une part ne... pas..., d’autre part... Cic. Or. 219 ; Domo 6 ; Fam. 6, 10, 2 ; Att. 1, 20, 1, etc.||et... [[neque]] ([[nec]]), d’une part... d’autre part... ne pas : Cic. Br. 251 ; Verr. 2, 2, 141 ; Phil. 13, 13 ; Tusc. 5, 112, etc. ; <b> d)</b> [[neque]] ([[nec]])..., [[neque]] ([[nec]]), puis [[atque]] ou que soulignant l’affirmation : [[Socrates]] [[nec]] patronum quæsivit [[nec]] judicibus [[supplex]] fuit adhibuitque liberam contumaciam Cic. Tusc. 1, 71, Socrate ne daigna ni chercher un avocat ni supplier ses juges ; au contraire il montra une noble opiniâtreté, cf. Cic. Ac. 2, 126 ; Fin. 1, 41 ; Off. 1, 102, etc.
}}
{{Georges
|georg=nec u. [[neque]], verbindende [[negative]] Partikeln, die [[von]] den besseren Schriftstellern [[mit]] dem Unterschiede [[gebraucht]] [[werden]], daß in [[nec]] die [[negative]] [[Kraft]], in [[neque]] [[aber]] die verbindende [[als]] vorwiegend erscheint. I) Wenn [[sie]] [[einfach]] [[stehen]], [[dienen]] [[sie]] A) zur bloßen Anknüpfung eines [[negativ]] auszusprechenden Begriffes od. Gedankens, und [[nicht]], [[auch]] [[nicht]], [[quia]] [[non]] viderunt [[nec]] sciunt, Cic.: [[non]] eros [[nec]] dominos appellabant [[eos]], Cic.: delubra [[esse]] in urbibus [[censeo]] [[nec]] [[sequor]] magos Persarum, quibus etc., Cic. – Dabei ist [[als]] [[eigentümlich]] zu [[bemerken]]: a) daß [[sich]] [[häufig]] die [[Verbindung]] [[auf]] den ganzen [[Satz]], die [[Negation]] [[aber]] [[nur]] [[auf]] [[ein]] einzelnes [[Wort]] bezieht, et vidi et perii [[nec]] notis ignibus [[arsi]], Ov.: [[nec]] [[dubie]] ludibrio [[esse]] miserias suas, Liv. – [[bes]]. ist [[dies]] der [[Fall]] in den Wendungen [[nec]] [[idcirco]] [[minus]], [[nec]] eo [[minus]], [[nec]] eo [[secius]], [[neque]] eo [[magis]], Cic. u.a. (vgl. [[Hand]] Tursell. 4, 401. no. 5). – b) daß [[sich]] [[noch]] [[andere]] Verbindungspartikeln [[anreihen]], [[wie]]: α) [[neque]] [[vero]], und [[wirklich]] [[nicht]], und in der [[Tat]] [[nicht]], Cic. u.a.: [[nec]] [[vero]], [[aber]] [[auch]] [[nicht]], [[doch]] [[auch]] [[nicht]], Cic. u.a. ([[wofür]] spätere [[auch]] [[sed]] [[nec]] od. [[sed]] [[neque]] [[gebrauchen]], [[wie]] Quint.): [[neque]] [[autem]], und [[doch]] [[nicht]], Cic. u.a. – β) [[nec]] [[tamen]], [[neque]] [[tamen]], und [[dennoch]] [[nicht]], und [[gleichwohl]] [[nicht]], Cic. u.a. – γ) [[neque]] [[etiam]], und [[sogar]] [[nicht]], Cic. u.a. – δ) [[nec]] [[enim]], [[neque]] [[enim]], [[denn]] [[nicht]], [[nämlich]] [[nicht]], Cic. u.a. – c) daß [[nec]] [[non]], [[neque]] [[non]] [[gebraucht]] wird, α) [[wenn]] [[ein]] positiver [[Begriff]] [[nachdrücklich]] hervorgehoben wird, und [[gewiß]], und [[sicherlich]], [[neque]] [[haec]] tu [[non]] intellegis, Cic.: [[nec]] [[vero]] [[non]] omni supplicio digni, Cic.: [[auch]] in [[Verbindung]] [[mit]] anderen Partikeln, [[nec]] [[non]] [[etiam]], [[nec]] [[non]] et, und [[sicherlich]] [[auch]], Verg., [[Varro]], Plin. u.a.: [[nec]] [[non]] [[tamen]], und [[sicherlich]] [[doch]], Cic., Ov. u.a. – β) ([[doch]] [[nicht]] in klass. [[Prosa]]) zur bloßen Anknüpfung, [[bes]]. [[auch]] [[bei]] Aufzählungen, und [[auch]], [[ingleichen]], [[ebenfalls]], [[nec]] [[non]] tum [[aliquid]] [[recte]] seritur, ut ulmi, [[Varro]]: greges gallinarum, pavonum, [[nec]] [[non]] glirium, [[Varro]]: multis urbium et castellorum oppugnationibus [[nec]] [[non]] directā [[quoque]] acie functi, Vell. – so [[auch]] [[nec]] [[non]] et, [[nec]] [[non]] [[etiam]], [[nec]] [[non]] [[quoque]], [[ingleichen]] od. [[ebenfalls]] [[auch]], [[nec]] [[non]] et [[Tyrii]] per limina [[laeta]] frequentes convenere, Verg.: [[suppliciter]] [[nec]] [[non]] et [[minaciter]] efflagitantes, Suet.: [[nec]] [[non]] [[etiam]] [[precor]] Lympham ac [[bonum]] Eventum, [[Varro]]: [[nec]] [[non]] [[etiam]] poëmata faciebat ex tempore, Suet.: [[neque]] [[non]] obsoleta [[quoque]] et maculantia ex sordidiore vulgi usu ponit, Gell. – d) daß [[neque]] od. [[nec]] [[als]] [[Andeutung]] eines negativen Begriffes [[gebraucht]] wird, wo [[derselbe]] zu [[wiederholen]] wäre, Epicurei [[nostri]] [[Graece]] [[fere]] nesciunt [[nec]] [[Graeci]] [[Latine]], [[noch]] die Gr., Cic.: [[nihil]] tuā vitā [[esse]] iucundius [[neque]] carius, Cic. – e) daß [[bei]] den Komikern der hauptsächliche [[Begriff]] [[noch]] eine [[Negation]] erhält, [[während]] die in der [[Verbindungspartikel]] enthaltene [[schon]] [[hinreichend]] ist zur [[Verneinung]] [[des]] Satzes, [[neque]] ea [[ubi]] [[nunc]] sit, [[nescio]], Plaut.: [[neque]] tuas minas [[non]] [[pluris]] [[facio]], Plaut.<br />'''B)''' zur Anknüpfung eines [[negativ]] auszusprechenden Begriffes od. Gedankens [[mit]] besonderer [[Beziehung]] [[auf]] das Vorhergehende: 1) erweiternd, und [[auch]] [[nicht]], Stoicum est [[quidem]] [[nec]] [[admodum]] credibile, Cic. – So [[auch]] [[als]] [[Fortsetzung]] eines Imperativs od. imperativischen Konjunktivs, s. [[Hor]]. carm. 1, 9, 15; 1, 11, 2; 3, 7, 29; [[sat]]. 1, 10, 73. Plaut. capt. 437 (434), [[dazu]] Brix. – u. [[nach]] einem Satze [[mit]] ut (daß) od. ne (daß [[nicht]]), u. [[zwar]] [[nach]] ut zB. [[bei]] Cic. de or. 1, 19. Liv. 3, 52, 11: [[nach]] ne zB. [[bei]] Cic. div. in Caecil. 52. Nep. Paus. 4, 6. Liv. 2, 32, 10. Vgl. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 1, 44. Zumpt Cic. Verr. 3, 14. Liv. 22, 10, 5. – 2) erklärend u. begründend, [[nämlich]] [[nicht]], [[denn]] [[nicht]], und ja [[nicht]], Cic. u.a.: dah. [[auch]] in [[einer]] erklärenden [[Einschränkung]], und [[zwar]] [[nicht]], nuntii [[nobis]] tristes [[nec]] varii venerunt, Cic. – [[bes]]. [[mit]] folg. [[sed]], zB. [[alter]] ardet furore et scelere, [[nec]] remittit [[aliquid]], [[sed]] in [[dies]] ingravescit, Cic. – 3) folgernd, und so [[nicht]], und [[demnach]] [[nicht]], Cic. u.a. – 4) im Gegensatze, und [[dagegen]] [[nicht]], und [[doch]] [[nicht]], [[aber]] [[nicht]], [[auch]] so [[nicht]] (s. M. [[Müller]] Liv. 1, 27, 1), [[nec]] [[satis]] ad obiurgandum causae, Ter.: conscripsi epistulam [[noctu]]: [[nec]] [[ille]] ad me rediit, Cic.: [[nostri]] in hostes impetum fecerunt [[atque]] [[eos]] in fugam dederunt [[neque]] longius prosequi potuerunt, Caes.<br />'''C)''' zur [[Angabe]] [[einer]] Steigerung [[mit]] [[Hinweisung]] [[auf]] [[einen]] [[schon]] vorhandenen od. zu denkenden [[Begriff]]: 1) [[auch]] [[nicht]], [[nicht]] [[einmal]], ut, si in urbe fines [[non]] reguntur, [[nec]] [[aqua]] in urbe arceatur, Cic.: ea sublata tota sunt, [[nec]] [[mihi]] [[magis]] [[quam]] omnibus, Cic.: [[fortitudo]] tua [[praestat]], ut [[neque]] hostes tui velint, Plin. pan.: [[mirifice]] [[etiam]] [[Thales]]: [[nam]] [[interrogatus]], an facta hominum deos fallerent, [[nec]] [[cogitata]], inquit, Val. Max. – 2) [[auch]] [[nicht]], [[gar]] [[nicht]], loquitur [[nec]] [[recte]], Plaut.: [[qui]] [[nec]] [[procul]] aberat, Liv.: [[daher]] [[nec]] opinans, [[nec]] [[opinatus]], [[nec]] [[opinus]], s. necopīnāns, [[nec]]-opīnātus, [[nec]]-opīnus.<br />'''II)''' Wenn [[sie]] [[mit]] anderen Verbindungspartikeln korrespondieren, so steht 1) [[nec]]... [[nec]] od. [[neque]]... [[neque]] od. [[nec]]... [[neque]] od. [[neque]]... [[nec]], sowohl [[nicht]]... [[als]] [[auch]] [[nicht]]; weder... [[noch]], Cic. u.a. – Dabei ist [[als]] [[Eigentümlichkeit]] zu [[bemerken]] a) daß dem zweiten Gliede [[sich]] [[auch]] [[andere]] Partikeln [[beigesellen]], [[wie]] [[neque]]... [[neque]] [[tamen]], weder... [[noch]] [[auch]], Cic. u.a.: u. [[neque]]... [[neque]] [[vero]], weder... [[noch]] [[viel]] weniger, Cic. u.a. – [[nec]] ([[neque]])... ne [[quidem]], weder... [[noch]] [[auch]] [[nicht]], ja [[nicht]] [[einmal]], Tac. hist. 2, 82: u. so [[nec]] ([[neque]])... [[nec]] ([[neque]])... ne [[quidem]], Cic. Phil. 3, 3. Tac. Germ. 7 u. 44. – [[öfter]] [[umgekehrt]] ne... [[quidem]] ... [[nec]] ([[neque]]), und [[auch]] [[nicht]], und ebensowenig, und [[mit]] Steigerung = und [[vollends]] [[nicht]], und [[gar]] [[nicht]], [[vollends]] [[nicht]], [[gar]] [[nicht]], ut ne morte [[quidem]] Aeneae [[nec]] [[deinde]] [[inter]] muliebrem tutelam movere [[arma]] [[ausi]] sint, Liv.: [[adeo]] ut [[non]] [[recte]] [[tantum]] civile dicatur ac ne sociale [[quidem]], [[sed]] [[nec]] externum, [[Flor]].: ut ne efferendi [[quidem]] signa Romanis [[spatium]], [[nec]] ad explicandam aciem [[locus]] esset, Liv. – b) daß [[oft]] [[noch]] eine [[Negation]] vorausgeht, [[ohne]] daß [[dies]] [[einen]] [[Einfluß]] [[auf]] die [[Bedeutung]] hat, [[nihil]] [[tam]] [[nec]] inopinatum [[nec]] insperatum accĭdere potuit, Liv.: [[non]] [[possum]] [[reliqua]] [[nec]] cogitare [[nec]] scribere, Cic. – 2) [[neque]]... et, [[teils]] [[nicht]]... [[teils]]; [[nicht]] [[nur]] [[nicht]]... [[sondern]] [[vielmehr]]; [[zwar]] [[nicht]]... [[aber]], [[nec]] [[miror]], et [[gaudeo]], Cic.: [[nec]] tu interfuisti, et [[ego]] id [[egi]], Cic.: amicitias [[neque]] [[facile]] admisit, et constantissime retinuit, Suet.: [[sogar]] [[neque]]... et [[non]], [[wenn]] [[non]] zu einem einzelnen Worte gehört, Cic.: [[auch]] [[neque]]... et [[tamen]], [[nicht]] [[nur]] [[nicht]]... [[sondern]] [[sogar]], Cic. – 3) [[neque]]... [[que]], [[nicht]]... und [[dagegen]]; keineswegs... [[vielmehr]], [[qui]] si [[istic]] adfuissem, [[neque]] [[tibi]] defuissem coramque [[meum]] dolorem [[tibi]] declarassem, Cic.: [[nach]] [[que]] [[noch]] [[potius]], [[nec]] [[illa]] exstincta sunt, alunturque [[potius]] et augentur cogitatione, Cic. – 4) et... [[neque]], [[teils]]... [[teils]] [[nicht]]; [[zwar]]... [[aber]] [[nicht]], patebat [[via]] et certa [[neque]] longa, Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=nec. ''conj''. :: 亦不。尙不。Neque eum caritas patriae retinuit nec suorum 本鄕本親之愛情尙未阻其別。Cum mors nec ad vivos pertineat nec ad mortuos 夫死之一字與活者亡者皆不相属。Nulla est ancilla nec infans nec sera nec clavis 婢嬰鎖匙皆無所在。Non medius fidius prae lacrymis possum reliqua nec cogitare nec scribere 餘情不能念亦不能寫因不禁淚故也。Nec non et filius 其子亦然。Transierunt necne? 彼等已過乎否乎。Nec inopinato 並非不知然。
}}
}}