olfacio: Difference between revisions

95 bytes added ,  12 June 2024
CSV2 import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=olfacio olfacere, olfeci, olfactus V :: smell
|lnetxt=olfacio olfacere, olfeci, olfactus V :: [[smell]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>olfăcĭō</b>,¹⁴ fēcī, [[factum]], ĕre (sync. de [[olefacio]] ), tr.,<br /><b>1</b> flairer, sentir : Cic. Tusc. 5, 111 ; abs<sup>t</sup>] sagacissime Plin. 11, 137, avoir l’odorat très subtil &#124;&#124; [fig.] flairer, dénicher : nummum Cic. Agr. 1, 11, flairer, dénicher de l’argent<br /><b>2</b> donner l’odeur de : labra (agni) [[lacte]] [[Varro]] R. 2, 2, 16, donner aux lèvres (de l’agneau) l’odeur du lait (l’habituer au lait). impér. olfac Aug. Conf. 10, 35, 54.||[fig.] flairer, dénicher : nummum Cic. Agr. 1, 11, flairer, dénicher de l’argent<br /><b>2</b> donner l’odeur de : labra (agni) [[lacte]] [[Varro]] R. 2, 2, 16, donner aux lèvres (de l’agneau) l’odeur du lait (l’habituer au lait). impér. olfac Aug. Conf. 10, 35, 54.
|gf=<b>olfăcĭō</b>,¹⁴ fēcī, [[factum]], ĕre (sync. de [[olefacio]]), tr.,<br /><b>1</b> flairer, sentir : Cic. Tusc. 5, 111 ; abs<sup>t</sup>] sagacissime Plin. 11, 137, avoir l’odorat très subtil &#124;&#124; [fig.] flairer, dénicher : nummum Cic. Agr. 1, 11, flairer, dénicher de l’argent<br /><b>2</b> donner l’odeur de : labra (agni) [[lacte]] [[Varro]] R. 2, 2, 16, donner aux lèvres (de l’agneau) l’odeur du lait (l’habituer au lait). impér. olfac Aug. Conf. 10, 35, 54.||[fig.] flairer, dénicher : nummum Cic. Agr. 1, 11, flairer, dénicher de l’argent<br /><b>2</b> donner l’odeur de : labra (agni) [[lacte]] [[Varro]] R. 2, 2, 16, donner aux lèvres (de l’agneau) l’odeur du lait (l’habituer au lait). impér. olfac Aug. Conf. 10, 35, 54.
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=olfacio, fēcī, [[factum]], ere ([[oleo]] u. [[facio]]), I) [[riechen]], A) eig.: alqd, Cic.: absol., sagacissime, [[einen]] [[sehr]] scharfen [[Geruch]] [[haben]], Plin.: [[olfactus]], a, um, gerochen, Plin.: [[sensus]] olfaciendi, [[Geruchsinn]] ([[neben]] [[sensus]] cernendi), Augustin. epist. 147, 7. – B) bildl., [[etwas]] [[riechen]], [[wittern]] = [[bemerken]], [[wahrnehmen]], nummum, Cic.: [[non]] [[sex]] totis mensibus [[prius]] olfecissem [[quam]] [[ille]] quidquam coeperet? Ter. – II) alqm alqā re, jmdm. den [[Geruch]] [[von]] etw. [[beibringen]], labra (agnorum) [[lacte]], [[Geschmack]] der M. [[beibringen]], [[sie]] an die M. [[gewöhnen]], [[Varro]] r. r. 2, 2, 16. – / Imperat. olfac, Augustin. conf. 10, 35. – [[Passiv]] olfīo, [[ὀσφραίνομαι]], Dosith. 63, 11 K.
|georg=olfacio, fēcī, [[factum]], ere ([[oleo]] u. [[facio]]), I) [[riechen]], A) eig.: alqd, Cic.: absol., sagacissime, [[einen]] [[sehr]] scharfen [[Geruch]] [[haben]], Plin.: [[olfactus]], a, um, gerochen, Plin.: [[sensus]] olfaciendi, [[Geruchsinn]] ([[neben]] [[sensus]] cernendi), Augustin. epist. 147, 7. – B) bildl., [[etwas]] [[riechen]], [[wittern]] = [[bemerken]], [[wahrnehmen]], nummum, Cic.: [[non]] [[sex]] totis mensibus [[prius]] olfecissem [[quam]] [[ille]] quidquam coeperet? Ter. – II) alqm alqā re, jmdm. den [[Geruch]] [[von]] etw. [[beibringen]], labra (agnorum) [[lacte]], [[Geschmack]] der M. [[beibringen]], [[sie]] an die M. [[gewöhnen]], [[Varro]] r. r. 2, 2, 16. – / Imperat. olfac, Augustin. conf. 10, 35. – [[Passiv]] olfīo, [[ὀσφραίνομαι]], Dosith. 63, 11 K.
}}
{{LaZh
|lnztxt=olfacio, is, feci, factum, ere. n. act. 3. :: [[嗅]]。[[聞]]。[[覺]]
}}
}}