prolatio: Difference between revisions

From LSJ

ἄλλαι μὲν βουλαὶ ἀνθρώπων, ἄλλα δὲ Θεὸς κελεύει → man proposes, God disposes | men's wishes are different from what God orders | man's will is often different than God's decisions

Source
(D_7)
(CSV3 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=prolatio prolationis N F :: [[postponement]]; [[enlargement]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prōlātĭo</b>: ōnis, f. [[profero]].<br /><b>I</b> A [[bringing]] [[forward]], putting [[forth]], adducing, pronouncing, etc.: vocis, [[utterance]], Lact. 4, 8, 12: verbi [[intellegibilis]], Cael. Aur. Tard. 2, 1, 6; cf.: Latinorum nominum prolatione, v. l. for pronuntiatione, Liv. 22, 13, 7.—<br /><b>II</b> A setting [[forth]], mentioning: exemplorum, Cic. Or. 34, 120.—<br /><b>III</b> A putting [[forward]], advancing.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: finium, [[extension]], [[enlargement]], Liv. 31, 5 fin.; id. 42, 20, 4; Suet. Aug. 30; Hilar. Trin. 4, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A putting [[off]] as to [[time]], a deferring, delaying, [[delay]], [[postponement]]: judicii, Cic. Rab. Perd. 3, 8: rerum, id. Att. 7, 12, 2: diei, Caes. B. C. 3, 32.—Absol.: omnem prolationem suspectabant, Tac. H. 3, 82; so in plur., Plaut. Mil. 2, 2, 98; Tac. A. 4, 3.
|lshtext=<b>prōlātĭo</b>: ōnis, f. [[profero]].<br /><b>I</b> A [[bringing]] [[forward]], putting [[forth]], adducing, pronouncing, etc.: vocis, [[utterance]], Lact. 4, 8, 12: verbi [[intellegibilis]], Cael. Aur. Tard. 2, 1, 6; cf.: Latinorum nominum prolatione, v. l. for pronuntiatione, Liv. 22, 13, 7.—<br /><b>II</b> A setting [[forth]], mentioning: exemplorum, Cic. Or. 34, 120.—<br /><b>III</b> A putting [[forward]], advancing.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: finium, [[extension]], [[enlargement]], Liv. 31, 5 fin.; id. 42, 20, 4; Suet. Aug. 30; Hilar. Trin. 4, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A putting [[off]] as to [[time]], a deferring, delaying, [[delay]], [[postponement]]: judicii, Cic. Rab. Perd. 3, 8: rerum, id. Att. 7, 12, 2: diei, Caes. B. C. 3, 32.—Absol.: omnem prolationem suspectabant, Tac. H. 3, 82; so in plur., Plaut. Mil. 2, 2, 98; Tac. A. 4, 3.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōlātĭō</b>,¹³ ōnis, f. ([[profero]]),<br /><b>1</b> action de porter en avant, présentation, mention, citation : Cic. Or. 120 || action de proférer, énonciation : C. Aur. Chron. 2, 1, 6<br /><b>2</b> agrandissement : finium Liv. 31, 5, 7, de territoire, cf. Liv. 42, 20, 4<br /><b>3</b> remise, ajournement : Cic. Rab. perd. 8 ; Att. 7, 12, 2 ; Cæs. C. 3, 32 || abs<sup>t</sup>] Pl. Mil. 253 ; Tac. H. 3, 82.
|gf=<b>prōlātĭō</b>,¹³ ōnis, f. ([[profero]]),<br /><b>1</b> action de porter en avant, présentation, mention, citation : Cic. Or. 120 &#124;&#124; action de proférer, énonciation : C. Aur. Chron. 2, 1, 6<br /><b>2</b> agrandissement : finium Liv. 31, 5, 7, de territoire, cf. Liv. 42, 20, 4<br /><b>3</b> remise, ajournement : Cic. Rab. perd. 8 ; Att. 7, 12, 2 ; Cæs. C. 3, 32 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] Pl. Mil. 253 ; Tac. H. 3, 82.||action de proférer, énonciation : C. Aur. Chron. 2, 1, 6<br /><b>2</b> agrandissement : finium Liv. 31, 5, 7, de territoire, cf. Liv. 42, 20, 4<br /><b>3</b> remise, ajournement : Cic. Rab. perd. 8 ; Att. 7, 12, 2 ; Cæs. C. 3, 32||abs<sup>t</sup>] Pl. Mil. 253 ; Tac. H. 3, 82.
}}
{{Georges
|georg=prōlātio, ōnis, f. ([[profero]]), I) das [[Hervorbringen]], [[Vorbringen]], a) die [[Aussprache]], [[vocis]], Lact. 4, 8, 12: verbi [[intellegibilis]] pr., Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1, 6 ([[durch]] welche Stellen viell. [[auch]] die [[Lesart]] [[einiger]] neueren Hdschrn. Latinorum nominum prolatione [[bei]] Liv. 22, 13, 6 geschützt wird). – b) das mündliche [[Vorbringen]], Aussprechen, verborum, Arnob. 3, 18. – u. das Anführen, exemplorum, Cic. or. 120. – II) das Hinaussetzen; dah. 1) die [[Erweiterung]], finium, Liv. 31, 5, 7; 42, 20, 4: aedificiorum prolationes, Suet. Aug. 30, 1. – 2) die Verschiebung, der [[Aufschub]], diei ([[des]] Zahlungstermines), Caes.: iudicii, Cic.: rerum, [[Stillstand]] der öffentlichen Geschäfte, Cic.: absol., Tac. hist. 3, 82: Plur., Plaut. mil. 253. Tac. ann. 4, 3.
}}
{{LaZh
|lnztxt=prolatio, onis. f. (''profero''.) :: 寬展。躭擱。— rerum 封印之畤。— exemplorum 引古典。
}}
}}

Latest revision as of 22:12, 12 June 2024

Latin > English

prolatio prolationis N F :: postponement; enlargement

Latin > English (Lewis & Short)

prōlātĭo: ōnis, f. profero.
I A bringing forward, putting forth, adducing, pronouncing, etc.: vocis, utterance, Lact. 4, 8, 12: verbi intellegibilis, Cael. Aur. Tard. 2, 1, 6; cf.: Latinorum nominum prolatione, v. l. for pronuntiatione, Liv. 22, 13, 7.—
II A setting forth, mentioning: exemplorum, Cic. Or. 34, 120.—
III A putting forward, advancing.
   A Lit.: finium, extension, enlargement, Liv. 31, 5 fin.; id. 42, 20, 4; Suet. Aug. 30; Hilar. Trin. 4, 3.—
   B A putting off as to time, a deferring, delaying, delay, postponement: judicii, Cic. Rab. Perd. 3, 8: rerum, id. Att. 7, 12, 2: diei, Caes. B. C. 3, 32.—Absol.: omnem prolationem suspectabant, Tac. H. 3, 82; so in plur., Plaut. Mil. 2, 2, 98; Tac. A. 4, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōlātĭō,¹³ ōnis, f. (profero),
1 action de porter en avant, présentation, mention, citation : Cic. Or. 120 || action de proférer, énonciation : C. Aur. Chron. 2, 1, 6
2 agrandissement : finium Liv. 31, 5, 7, de territoire, cf. Liv. 42, 20, 4
3 remise, ajournement : Cic. Rab. perd. 8 ; Att. 7, 12, 2 ; Cæs. C. 3, 32 || abst] Pl. Mil. 253 ; Tac. H. 3, 82.

Latin > German (Georges)

prōlātio, ōnis, f. (profero), I) das Hervorbringen, Vorbringen, a) die Aussprache, vocis, Lact. 4, 8, 12: verbi intellegibilis pr., Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1, 6 (durch welche Stellen viell. auch die Lesart einiger neueren Hdschrn. Latinorum nominum prolatione bei Liv. 22, 13, 6 geschützt wird). – b) das mündliche Vorbringen, Aussprechen, verborum, Arnob. 3, 18. – u. das Anführen, exemplorum, Cic. or. 120. – II) das Hinaussetzen; dah. 1) die Erweiterung, finium, Liv. 31, 5, 7; 42, 20, 4: aedificiorum prolationes, Suet. Aug. 30, 1. – 2) die Verschiebung, der Aufschub, diei (des Zahlungstermines), Caes.: iudicii, Cic.: rerum, Stillstand der öffentlichen Geschäfte, Cic.: absol., Tac. hist. 3, 82: Plur., Plaut. mil. 253. Tac. ann. 4, 3.

Latin > Chinese

prolatio, onis. f. (profero.) :: 寬展。躭擱。— rerum 封印之畤。— exemplorum 引古典。