stabilitor: Difference between revisions

From LSJ

Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit

Menander, Monostichoi, 392
(6_15)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>stăbĭlītor</b>: ōris, m. [[stabilio]],<br /><b>I</b> an establisher ([[post]]-Aug.): Deus, [[quod]] stant beneficio ejus omnia, [[stator]] stabilitorque est, Sen. Ben. 4, 7, 2.
|lshtext=<b>stăbĭlītor</b>: ōris, m. [[stabilio]],<br /><b>I</b> an establisher ([[post]]-Aug.): Deus, [[quod]] stant beneficio ejus omnia, [[stator]] stabilitorque est, Sen. Ben. 4, 7, 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>stăbĭlītŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[stabilio]]), appui, soutien : Sen. Ben. 4, 7, 2.
}}
{{Georges
|georg=stabilītor, ōris, m. ([[stabilio]]), der [[Befestiger]], verb. [[stator]] stabilitorque ([[von]] [[Jupiter]]) Sen. de ben. 4, 7, 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=stabilitor, oris. m. :: [[立定者]]
}}
}}

Latest revision as of 23:19, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

stăbĭlītor: ōris, m. stabilio,
I an establisher (post-Aug.): Deus, quod stant beneficio ejus omnia, stator stabilitorque est, Sen. Ben. 4, 7, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

stăbĭlītŏr,¹⁶ ōris, m. (stabilio), appui, soutien : Sen. Ben. 4, 7, 2.

Latin > German (Georges)

stabilītor, ōris, m. (stabilio), der Befestiger, verb. stator stabilitorque (von Jupiter) Sen. de ben. 4, 7, 1.

Latin > Chinese

stabilitor, oris. m. :: 立定者