suppressor: Difference between revisions

From LSJ

τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain

Source
(6_16)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>suppressor</b>: ([[subp]]-), ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a hider, concealer: alieni servi, Dig. 48, 15, 6, § 1.
|lshtext=<b>suppressor</b>: ([[subp]]-), ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a hider, concealer: alieni servi, Dig. 48, 15, 6, § 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>suppressŏr</b>, ōris, m. ([[supprimo]]), recéleur [d’esclaves] : Dig. 48, 15, 6, 1.
}}
{{Georges
|georg=suppressor, ōris, m. ([[supprimo]]), der Zurückhalter, Verhehler, Ulp. dig. 48, 15, 6. § 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=suppressor, oris. m. :: [[壓人者]]
}}
}}

Latest revision as of 23:32, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

suppressor: (subp-), ōris, m. id.,
I a hider, concealer: alieni servi, Dig. 48, 15, 6, § 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

suppressŏr, ōris, m. (supprimo), recéleur [d’esclaves] : Dig. 48, 15, 6, 1.

Latin > German (Georges)

suppressor, ōris, m. (supprimo), der Zurückhalter, Verhehler, Ulp. dig. 48, 15, 6. § 1.

Latin > Chinese

suppressor, oris. m. :: 壓人者