3,274,522
edits
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=frāter, [[tris]], m. (altindisch tar-, griech. [[φράτηρ]], [[Mitglied]] [[einer]] [[φρατρία]], d.h. [[Sippe]], ahd. bruoder), der [[Bruder]], I) eig.: [[frater]] [[meus]], Cic.: [[filius]] et fratris [[filius]], Caes.: [[frater]] et [[soror]], Nep., fratres sororesque, Sen.: [[uxor]] fratris, [[Schwägerin]], Liv.: uxoris u. tuae uxoris [[frater]], [[Schwager]], Suet. u. Cic.: fratris [[filia]], [[Nichte]] Sen.: consulis [[frater]] matre eādem [[genitus]], leiblicher Br., Liv.: [[hic]] [[eius]] [[geminus]] est [[frater]], [[Zwillingsbruder]], Plaut.: u. so fratres [[gemini]], Cic., od. (poet.) gemelli, Ov., Zwillingsbrüder: [[germanus]], leiblicher [[Bruder]], der dieselben [[Eltern]], [[wenigstens]] den [[gleichen]] [[Vater]] hat, Cic.: fratres uterini, Brüder [[von]] [[einer]] [[Mutter]], Cod. Iust. 5, 62, 21: [[dii]] fratres, Suet, od. fratres [[gemini]], Ov., Kastor u. [[Pollux]]. – v. Hunden, Ov. [[met]]. 3, 220. Gratt. cyn. 299. – II) übtr.: A) fratres, [[Geschwister]], [[Bruder]] u. [[Schwester]], [[wie]] ἀδελφοί, Tac., Eutr. u. ICt.: [[decem]] [[quidam]] fratres fuerunt, quorum [[septem]] sunt mares, [[duo]] feminae, Augustin. – B) das [[Geschwisterkind]], der [[Vetter]], [[wie]] [[ἀδελφός]], a) [[frater]] [[patruelis]], der Vaters-Bruderssohn, Cic. Planc. 27; vgl. Cic. de fin. 5, 1 (L. [[Cicero]] [[frater]] [[noster]], cognatione [[patruelis]], amore [[germanus]]) u. Liv. 35, 10, 8 ([[pro]] fratre germano, [[non]] patrueli se petere aiebat). – u. im Zshg. gew. ([[wie]] [[ἀδελφός]]) bl. [[frater]], Cic. Clu. 60. Cic. ad Att. 1, 5, 1. Ov. her. 8, 28. Ov. [[met]]. 13, 31 u.a. (s. Drak. Liv. 35, 10, 9. Ruperti Tac. ann. 3, 38, 1). – b) der [[Mutter]]-[[Schwestersohn]], Cic. [[post]] red. in sen. 25. – c) der [[Schwestermann]], [[Schwager]], Liv. 28, 35, 8. – C) [[Bruder]], [[als]] Liebkosungswort, a) = [[Freund]], Timarch. b. Cic. Verr. 3, 155. Hor. ep. 1, 6, 54 u.a.: v. Tieren, [[salve]], [[frater]]! Phaedr. 1, 31, 5 (der [[Esel]] zum [[Eber]]). – dah. [[frater]] [[als]] publiz. Ehrenname der Bundesgenossen, Caes., Cic. u.a. – b) = Geliebter, Petron. 9, 2 u.a. – D) fratres, [[wie]] ἀδελφοί, Brüder, [[von]] zusammengehörigen, gleichartigen Dingen, v. Bergen, [[Mela]] u. Plin.: positi ex ordine fratres, v. Schriften, Ov.: o nummi... [[vos]] estis fratres, Iuven. – / vulg. Genet. Plur. fratruum, Itala (Wirc.) Ierem. 41 (48), 8. – eine falsche [[Form]] ist fratrium, Corp. inscr. Lat. 5, 4430. | |georg=frāter, [[tris]], m. (altindisch tar-, griech. [[φράτηρ]], [[Mitglied]] [[einer]] [[φρατρία]], d.h. [[Sippe]], ahd. bruoder), der [[Bruder]], I) eig.: [[frater]] [[meus]], Cic.: [[filius]] et fratris [[filius]], Caes.: [[frater]] et [[soror]], Nep., fratres sororesque, Sen.: [[uxor]] fratris, [[Schwägerin]], Liv.: uxoris u. tuae uxoris [[frater]], [[Schwager]], Suet. u. Cic.: fratris [[filia]], [[Nichte]] Sen.: consulis [[frater]] matre eādem [[genitus]], leiblicher Br., Liv.: [[hic]] [[eius]] [[geminus]] est [[frater]], [[Zwillingsbruder]], Plaut.: u. so fratres [[gemini]], Cic., od. (poet.) gemelli, Ov., Zwillingsbrüder: [[germanus]], leiblicher [[Bruder]], der dieselben [[Eltern]], [[wenigstens]] den [[gleichen]] [[Vater]] hat, Cic.: fratres uterini, Brüder [[von]] [[einer]] [[Mutter]], Cod. Iust. 5, 62, 21: [[dii]] fratres, Suet, od. fratres [[gemini]], Ov., Kastor u. [[Pollux]]. – v. Hunden, Ov. [[met]]. 3, 220. Gratt. cyn. 299. – II) übtr.: A) fratres, [[Geschwister]], [[Bruder]] u. [[Schwester]], [[wie]] ἀδελφοί, Tac., Eutr. u. ICt.: [[decem]] [[quidam]] fratres fuerunt, quorum [[septem]] sunt mares, [[duo]] feminae, Augustin. – B) das [[Geschwisterkind]], der [[Vetter]], [[wie]] [[ἀδελφός]], a) [[frater]] [[patruelis]], der Vaters-Bruderssohn, Cic. Planc. 27; vgl. Cic. de fin. 5, 1 (L. [[Cicero]] [[frater]] [[noster]], cognatione [[patruelis]], amore [[germanus]]) u. Liv. 35, 10, 8 ([[pro]] fratre germano, [[non]] patrueli se petere aiebat). – u. im Zshg. gew. ([[wie]] [[ἀδελφός]]) bl. [[frater]], Cic. Clu. 60. Cic. ad Att. 1, 5, 1. Ov. her. 8, 28. Ov. [[met]]. 13, 31 u.a. (s. Drak. Liv. 35, 10, 9. Ruperti Tac. ann. 3, 38, 1). – b) der [[Mutter]]-[[Schwestersohn]], Cic. [[post]] red. in sen. 25. – c) der [[Schwestermann]], [[Schwager]], Liv. 28, 35, 8. – C) [[Bruder]], [[als]] Liebkosungswort, a) = [[Freund]], Timarch. b. Cic. Verr. 3, 155. Hor. ep. 1, 6, 54 u.a.: v. Tieren, [[salve]], [[frater]]! Phaedr. 1, 31, 5 (der [[Esel]] zum [[Eber]]). – dah. [[frater]] [[als]] publiz. Ehrenname der Bundesgenossen, Caes., Cic. u.a. – b) = Geliebter, Petron. 9, 2 u.a. – D) fratres, [[wie]] ἀδελφοί, Brüder, [[von]] zusammengehörigen, gleichartigen Dingen, v. Bergen, [[Mela]] u. Plin.: positi ex ordine fratres, v. Schriften, Ov.: o nummi... [[vos]] estis fratres, Iuven. – / vulg. Genet. Plur. fratruum, Itala (Wirc.) Ierem. 41 (48), 8. – eine falsche [[Form]] ist fratrium, Corp. inscr. Lat. 5, 4430. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=frater, tris. m. :: 昆弟。骨肉兄弟。— natu major 哥。兄。— natu minor 弟。Germanus frater 親弟兄。Fratres patrueles 叔伯弟兄。Fratres nostri 吾等友。Libelli fratres 一様之帘。一人作之書。 | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |