τρωκτός: Difference between revisions

m
no edit summary
m (pape replacement)
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=troktos
|Transliteration C=troktos
|Beta Code=trwkto/s
|Beta Code=trwkto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be gnawed]] or <b class="b2">eaten raw; eatable</b>, <span class="bibl">Hdt.2.92</span>; <b class="b3">κῆποι τ</b>. [[kitchen]] gardens, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.56</span>; τ. λάχανα <span class="bibl">Artem.1.67</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">τρωκτά, τά,</b> = [[τρωγάλια]], [[fruits eaten at dessert]], ὅσα ἐστὶ τ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.3.12</span>; <b class="b3">τρωκτὰ σησάμου τε καὶ μέλιτος</b> [[sweatmeats]] of sesame and honey, <span class="bibl">Hdt.3.48</span>.</span>
|Definition=τρωκτή, τρωκτόν,<br><span class="bld">A</span> [[to be gnawed]] or [[to be eaten raw]]; [[eatable]], [[Herodotus|Hdt.]]2.92; <b class="b3">κῆποι τ.</b> [[kitchen]] [[garden]]s, Philostr.''VA''3.56; τ. λάχανα Artem.1.67.<br><span class="bld">II</span> [[τρωκτά]], τά, = [[τρωγάλια]], [[fruits eaten at dessert]], ὅσα ἐστὶ τ. X.''An.''5.3.12; <b class="b3">τρωκτὰ σησάμου τε καὶ μέλιτος</b> [[sweatmeats]] of [[sesame]] and [[honey]], [[Herodotus|Hdt.]]3.48.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />que l'on peut croquer <i>ou</i> manger ; τὰ τρωκτά friandises de dessert ; τρωκτὰ σησάμου [[τε]] καὶ μέλιτος HDT des gâteaux de sésame et de miel.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[τρώγω]].
|btext=ή, όν :<br />[[que l'on peut croquer]] <i>ou</i> [[manger]] ; τὰ [[τρωκτά]] [[friandises de dessert]] ; τρωκτὰ σησάμου [[τε]] καὶ μέλιτος HDT des gâteaux de sésame et de miel.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[τρώγω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=τρωκτός -ή -όν [τρώγω] rauw eetbaar; subst. τὰ τρωκτά knabbelgoed.
|elnltext=τρωκτός -ή -όν [τρώγω] [[rauw eetbaar]]; subst. τὰ [[τρωκτά]] [[knabbelgoed]].
}}
{{pape
|ptext=adj. verb. von [[τρώγω]], <i>[[benagt]], [[zernagt]]</i>, bes. <i>roh [[gegessen]], roh zu [[essen]], zu [[knuppern]]</i>, Her. 2.92; dah. τὰ [[τρωκτά]], <i>der [[Nachtisch]]</i>, bes. [[Früchte]], [[Nüsse]], Knackmandeln, τρωκτὰ ὡραῖα, Xen. <i>An</i>. 5.3.12.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τρωκτός:''' [adj. verb. к [[τρώγω]] съедобный Her.
|elrutext='''τρωκτός:''' [adj. verb. к [[τρώγω]] [[съедобный]] Her.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τρωκτός]], ή, όν verb. adj. of [[τρώγω]]<br /><b class="num">I.</b> to be eaten raw: [[eatable]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[τρωκτά]], τά, = [[τρωγάλια]], Hdt.
|mdlsjtxt=[[τρωκτός]], ή, όν verb. adj. of [[τρώγω]]<br /><b class="num">I.</b> to be eaten raw: [[eatable]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[τρωκτά]], τά, = [[τρωγάλια]], Hdt.
}}
{{pape
|ptext=adj. verb. von [[τρώγω]], <i>[[benagt]], [[zernagt]]</i>, bes. <i>roh [[gegessen]], roh zu [[essen]], zu [[knuppern]]</i>, Her. 2.92; dah. τὰ [[τρωκτά]], <i>der [[Nachtisch]]</i>, bes. [[Früchte]], [[Nüsse]], Knackmandeln, τρωκτὰ ὡραῖα, Xen. <i>An</i>. 5.3.12.
}}
}}