προσῳδός: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "d’" to "d'")
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosodos
|Transliteration C=prosodos
|Beta Code=prosw|do/s
|Beta Code=prosw|do/s
|Definition=όν, (ᾠδή) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[singing]] or [[sounding in accord]], [[harmonious]], μέλος <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>631</span> (lyr.); ὑμνεῖτο δ' αἰσχρῶς . . οὐ προσῳδά <span class="title">Com.Adesp.</span> 1203.6, cf. Plu.2.443a, <span class="bibl">Poll.4.58</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., π. στοναχά <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 1498</span>(lyr.): c. dat., π. ἡ τύχη τὠμῷ πάθει <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>359</span>; <b class="b3">τῷ νόμῳ π</b>. Plu. 2.138b.</span>
|Definition=προσῳδόν, ([[ᾠδή]])<br><span class="bld">A</span> [[singing in accord]] or [[sounding in accord]], [[harmonious]], μέλος E.''Fr.''631 (lyr.); ὑμνεῖτο δ' [[αἰσχρῶς]].. οὐ προσῳδά ''Com.Adesp.'' 1203.6, cf. Plu.2.443a, Poll.4.58.<br><span class="bld">2</span> metaph., π. στοναχά E.''Ph.'' 1498(lyr.): c. dat., π. ἡ τύχη τὠμῷ πάθει Id.''Ion''359; <b class="b3">τῷ νόμῳ π.</b> Plu. 2.138b.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προσῳδός''': -όν, (ᾠδὴ) ὁ ᾄδων ἢ ἠχῶν ἐν συμφωνίᾳ ἢ ἁρμονίᾳ, [[ἁρμονικός]], [[μέλος]] Εὐρ. Ἀποσπ. 632· ὑμνεῖτο δ’ αἰσχρῶς..., οὐ προσῳδὰ Κωμικ. Ἀνώνυμ. 305, πρβλ. Πλούτ. 2. 443Α, Πολυδ. Δ΄, 58. 2) μεταφορ., πρ. στοναχὰ Εὐρ. Φοίν. 1499· μετὰ δοτ., πρ. ἡ [[τύχη]] τὠμῷ πάθει ὁ αὐτ. ἐν Ἴωνι 359· τῷ νόμῳ πρ. Πλούτ. 2. 138Β.
|btext=ός, όν :<br />que l'on chante avec accompagnement d'un instrument ; <i>fig.</i> qui s'accorde avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ᾄδω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσῳδός -όν &#91;[[πρός]], [[ᾠδή]]] [[harmoniërend]], overdr. met dat.. προσῳδὸς ἡ τύχη τὠμῷ πάθει haar lot komt overeen met mijn ongeluk Eur. Ion 359.
}}
{{pape
|ptext=<i>dazu [[singend]], dazu [[stimmend]], [[übereinstimmend]]</i>; προσῳδὸς ἡ [[τύχη]] τῷ 'μῷ πάθει, Eur. <i>Ion</i> 357, vgl. <i>Phoen</i>. 1504; – ὄργανα, <i>[[Saiteninstrumente]] zu [[denen]] man singt</i>, Poll. 4.38; Plut. <i>de unius dominat</i>. 4.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ός, όν :<br />que l’on chante avec accompagnement d'un instrument ; <i>fig.</i> qui s'accorde avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ᾄδω]].
|elrutext='''προσῳδός:'''<br /><b class="num">1</b> [[стройно звучащий]], [[стройный]] ([[μέλος]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[вторящий]] (στοναχὰ ἐπὶ δάκρυσιν Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[согласный]], [[соответствующий]] (τῶ νόμω Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[сходный]], [[похожий]] (τινι Eur.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 28:
|lsmtext='''προσῳδός:''' -όν ([[ᾠδή]]), αυτός που βρίσκεται σε [[αρμονία]], [[μελωδικός]], [[αρμονικός]], σε Ευρ.· με δοτ., προσῳδὸς ἡ [[τύχη]] τὠμῷ πάθει, στον ίδ.
|lsmtext='''προσῳδός:''' -όν ([[ᾠδή]]), αυτός που βρίσκεται σε [[αρμονία]], [[μελωδικός]], [[αρμονικός]], σε Ευρ.· με δοτ., προσῳδὸς ἡ [[τύχη]] τὠμῷ πάθει, στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προσῳδός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[стройно звучащий]], [[стройный]] ([[μέλος]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[вторящий]] (στοναχὰ ἐπὶ δάκρυσιν Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[согласный]], [[соответствующий]] (τῶ νόμω Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[сходный]], [[похожий]] (τινι Eur.).
|lstext='''προσῳδός''': -όν, (ᾠδὴ) ὁ ᾄδων ἢ ἠχῶν ἐν συμφωνίᾳ ἢ ἁρμονίᾳ, [[ἁρμονικός]], [[μέλος]] Εὐρ. Ἀποσπ. 632· ὑμνεῖτο δ’ αἰσχρῶς..., οὐ προσῳδὰ Κωμικ. Ἀνώνυμ. 305, πρβλ. Πλούτ. 2. 443Α, Πολυδ. Δ΄, 58. 2) μεταφορ., πρ. στοναχὰ Εὐρ. Φοίν. 1499· μετὰ δοτ., πρ. ἡ [[τύχη]] τὠμῷ πάθει ὁ αὐτ. ἐν Ἴωνι 359· τῷ νόμῳ πρ. Πλούτ. 2. 138Β.
}}
{{elnl
|elnltext=προσῳδός -όν [πρός, ᾠδή] harmoniërend, overdr. met dat.. προσῳδὸς τύχη τὠμῷ πάθει haar lot komt overeen met mijn ongeluk Eur. Ion 359.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[attuned to]], [[compatible with]], [[consistent with]], [[in harmony with]], [[corresponding to]], [[responsive to]]
|woodrun=[[attuned to]], [[compatible with]], [[consistent with]], [[in harmony with]], [[corresponding to]], [[responsive to]]
}}
{{trml
|trtx====[[harmonious]]===
Armenian: ներդաշնակ; Catalan: harmònic; Dutch: [[harmonieus]]; Esperanto: harmonia, akorda; Finnish: harmoninen, sopusointuinen, sointuva; French: [[harmonieux]]; German: [[harmonisch]], [[übereinstimmend]], [[sich in Übereinstimmung befindend]], [[im Einklang befindlich]]; Greek: [[αρμονικός]]; Ancient Greek: [[ἁρμόνιος]], [[ἐμμελής]], [[ἐναρμόνιος]], [[ἐνάρμοστος]], [[εὐμελής]], [[ξύμφωνος]], [[ξύναυλος]], [[προσῳδός]], [[σύμφωνος]], [[σύναυλος]]; Indonesian: harmonis; Latin: [[concors]]; Malay: harmoni; Manx: cordailagh; Maori: reretahi, reretau, aumārire; Romanian: armonic; Russian: [[гармоничный]]; Uyghur: ئۆم
}}
}}