ἀποματαΐζω: Difference between revisions

m
no edit summary
(3)
 
mNo edit summary
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apomataizo
|Transliteration C=apomataizo
|Beta Code=a)pomatai/+zw
|Beta Code=a)pomatai/+zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">behave idly</b> or <b class="b2">unseemly</b>, euphem. for <b class="b3">ἀποπέρδω</b>, <span class="bibl">Hdt. 2.162</span>, Favor. ap. Stob.4.50.25; cf. <b class="b3">ἀποματαιάσαι· ἐξευτελίσαι</b>, Hsch.</span>
|Definition=[[behave idly]] or [[behave unseemly]], euphemism for [[ἀποπέρδω]], [[break wind]], [[Herodotus|Hdt.]] 2.162, Favor. ap. Stob.4.50.25; cf. ἀποματαιάσαι· ἐξευτελίσαι, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=[[peerse]] ὁ [[Ἄμασις]] ... ἐπάρας ἀπεματάϊσε Hdt.2.162, ἐπάρας τὸ σκέλος ἀπεματάϊσε Fauorin.<i>Fr</i>.15, cf. <i>Tz.Comm</i>.Ar.1.144.18.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0314.png Seite 314]] sich unanständig aufführen, Her. 2, 162, einen Wind streichen lassen, wie Stob. fl. 115. 24.
}}
{{bailly
|btext=<i>euphém. p.</i> [[ἀποπέρδω]], lâcher un vent.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[μάταιος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποματαΐζω:''' [[выпускать кишечные газы]] Her.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποματαΐζω''': μέλλ. -ίσω, φέρομαι ἀπρεπῶς, [[πράττω]] ἄσεμνον πρᾶξιν, κατ’ εὐφημ. ἀντὶ τοῦ [[ἀποπέρδομαι]], ἐπάρας [δηλ. τὸ [[σκέλος]]] ἀπεματάϊσε Ἡρόδ. 2. 162, Φαβωρ. παρὰ Στοβ. 586. 43.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀποματαΐζω]] (Α) [[ματαΐζω]]<br /><b>1.</b> [[συμπεριφέρομαι]] με [[απρέπεια]]<br /><b>2.</b> [[πέρδομαι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποματᾰΐζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i>, [[συμπεριφέρομαι]] απρεπώς, σε Ηρόδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[behave]] in [[unseemly]] [[fashion]], Hdt.
}}
{{trml
|trtx====[[fart]]===
Afrikaans: poep; Albanian: pjerdh; Arabic: حَبَقَ, ضَرَطَ, فَسَا; Hijazi Arabic: ضَرَّط, فَسا; Moroccan Arabic: حزق, فسا; Armenian: տռել, թսել; Aromanian: bes; Azerbaijani: osurmaq, osturmaq; Basque: uzker egin; Belarusian: пярдзець; Bengali: পাদা; Bikol Central: atot; Bulgarian: пърдя; Burmese: လေလည်, လေစုန်, အီးပေါက်; Catalan: petar; Cheyenne: -pánestse; Chinese Cantonese: [[放屁]]; Hakka: 打屁, 打屁卵; Hokkien: 放屁; Mandarin: [[放屁]], [[放氣]], [[放气]]; Classical Nahuatl: iyexi; Czech: prdět, prdnout si, pšoukat, pšouknout, pouštět větry, bzdít; Danish: fjærte, prutte, fise; Dutch: [[scheten]], [[een wind laten]], [[scheet laten]], [[protten]], [[een prot laten]]; Elfdalian: faisa; Esperanto: furzi; Estonian: peeretama, puuksutama; Faroese: frata, prumpa; Finnish: pieraista, piereskellä, pierrä; French: [[péter]], [[faire un pet]], [[faire un prout]], [[prouter]], [[lâcher une caisse]], [[avoir des gaz]], [[lâcher une perle]], [[lâcher Médor]]; Galician: peidear, peidar, bufar, botar un peido; Georgian: გაზებზე გასვლა, გაკუება, კუილი, გაცუება, ცუილი; German: [[furzen]], [[pupsen]]; Greek: [[κλάνω]], [[πέρδομαι]], [[αμολάω κλανιά]], [[την αμολάω]], [[αφήνω πορδή]], [[ρίχνω κλανιά]]; Ancient Greek: [[ἀποματαΐζω]], [[ἀποπέρδομαι]], [[ἀποπέρδω]], [[ἀποπνείω]], [[ἀποπνευματίζω]], [[ἀποπνέω]], [[ἀποπνῶ]], [[ἀποψοφεῖν]], [[ἀποψοφέω]], [[ἀποψοφῶ]], [[βδέω]], [[βδῶ]], [[καταπέρδομαι]], [[καταπέρδω]], [[πέρδω]], [[πέρδομαι]], [[πορδῶ]], [[προσπέρδομαι]], [[ὑποβδύλλω]], [[ὑποπέρδομαι]], [[προσπέρδω]]; Greenlandic: nilerpoq; Gujarati: પાદવું; Hebrew: הפליץ; Hindi: पादना, हवा छोड़ना, पाद मारना; Hungarian: fingik, púzik; Icelandic: prumpa, freta; Ido: flatuar; Indonesian: kentut; Ingrian: peerrä; Interlingua: flatular, peder, facer un pedito; Inuktitut: nilertok; Irish: broim; Italian: [[scoreggiare]], [[fare un peto]]; Japanese: おならをする, 放屁する, 屁をひる, 屁をこく; Kazakh: осыру; Khmer: ផោម, ដើរខ្យល់, ខ្យល់ផាយ; Korean: 방귀뀌다, 방귀를 뀌다; Kurdish Northern Kurdish: kuş kirin, fis kirin, tir kirin, piv kirin; Kyrgyz: оосуруу; Lao: ຕົດ, ຜາຍລົມ; Latin: [[pedo]]; Latvian: pirst; Lithuanian: gadinti orą, persti, bezdėti; Luxembourgish: faschten, fuerzen; Macedonian: пр́ди, пува, тушка; Malay: kentut; Maltese: bass; Manchu: ᡶᡳᠶᠣᡨᠣᠮᠪᡳ; Maori: pīhau, patero; Marathi: पादणे; Marwari: पादणौ; Mongolian Cyrillic: унгах; Mongolian: ᠤᠩᠭᠤᠬᠤ; Navajo: hadilzééh, atłʼiid; Neapolitan: peretià, sbernacchià, speretià; Nepali: पाद्नु; Northern Sami: buoskut; Norwegian Bokmål: fise, fjerte, pruppe, prompe, slippe en vind; Ojibwe: ᐴᑭᑦ vii, ᐴᑭᑎ vai, ᐴᑭᒋᑕᓐ vti, ᐴᑭᒋᔥ vta; Old English: feortan; Ottoman Turkish: اوصورمق, یللنمك; Persian: گوزیدن, چسیدن, گوز دادن; Polish: pierdzieć, pierdnąć, psuć powietrze, zepsuć powietrze, puszczać bąka, puścić bąka, nasmrodzić, zesmrodzić się; Portuguese: [[peidar]]; Quechua: supiy, thasay; Romanian: băși, pârțâi; Romansch: dar vents, tretlar, tuffar; Russian: [[пердеть пёрднуть]], [[пёрнуть]], [[бздеть]], [[набздеть]], [[пукать]], [[пукнуть]]; Sanskrit: पर्दते; Serbo-Croatian Cyrillic: пр̀дети, пр̀дјети, пр̀дити, прнути, пр̏днути; Roman: pr̀deti, pr̀djeti, pr̀diti, prnuti, pȑdnuti; Slovak: prdieť, prdnúť; Slovene: prdeti; Sorbian Upper Sorbian: pjerdźeć, pjerdnyć; Southern Altai: озырар; Spanish: [[peer]], [[soltar un pedo]], [[pedorrear]], [[ventosear]], [[tirarse un pedo]]; Swahili: -shuta, -jamba; Swedish: fisa, fjärta, prutta; Tagalog: utot, umutot; Telugu: పిత్తు; Tetum: hosu; Thai: ตด, ผายลม; Tibetan: གཏུག་དྲི་ཤོར, གཏུག་དྲི་བཏང; Turkish: osurmak; Ukrainian: перді́ти; Urdu: پاد مارنا, ہوا چھوڑنا, پادنا; Uyghur: ئوسۇرۇق, ئوسۇرماق; Uzbek: osuruk; Vietnamese: địt, chùi gháu, đánh rắm; Walloon: peter, vesser, proutler, brodler; Welsh: rhechu, cnecu; White Hmong: tso paus; Yiddish: פֿאַרצן; Yup'ik: nelertuq; Zhuang: okroet
}}
}}