3,276,901
edits
(3) |
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=argyrikos | |Transliteration C=argyrikos | ||
|Beta Code=a)rguriko/s | |Beta Code=a)rguriko/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀργυρική, ἀργυρικόν, [[of money]], [[for money]], or [[in money]]: [[φόρος]] [[cash]] [[rental]], ''AJA''16.13 (Sardes, iv B.C.); [[ἀργυρικά]], τά, [[taxes paid in money]], <b class="b3">ἀργυρικῶν πράκτωρ, ἀργυρικῶν πρακτορεία</b>, ''BGU''15 i 13 (ii A.D.), ''PLond.''2.306 (ii A.D.); ζημίαι ἀ. ''IG''22.1028.81 (i B.C.), cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.21, Plu.''Sol.''23; τέλος Str.11.13.8, cf. ''PRyl.''133.16 (i A.D.), etc. Adv. [[ἀργυρικῶς]] ἢ [[σωματικῶς]] κολασθήσονται ''OGI''664.17 (Egypt, i A.D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que cuesta dinero]], [[por dinero]] op. a gratuito ἀργυρικὸν σφόδρα πλούσίον ἀγῶνα Timae.45, δείξεις D.L.4.38.<br /><b class="num">2</b> [[consistente en dinero]], [[pecuniario]] φόρος <i>Sardis</i> 1.1.12 (IV a.C.), <i>PSarap</i>.23.8 (II d.C.), 27.23 (II d.C.), τίμημα D.H.2.10, τελέσματα <i>ITemple of Hibis</i> 4.41 (I d.C.), <i>PPetaus</i> 17.30 (II d.C.), <i>PN.York</i> 20.14 (IV d.C.), cf. <i>PCair.Isidor</i>.103.14 (IV d.C.), τέλος Str.11.13.8, ζημία D.H.10.35, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1028.81 (I a.C.), [[LXX]] 1<i>Es</i>.8.24, [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.21, Plu.<i>Sol</i>.23<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀργυρικά [[tributos pagados en dinero]] πράκτωρ ἀργυρικῶν <i>BGU</i> 15.1.13 (II d.C.), <i>PLond</i>.306.5 (II d.C.), <i>PMil.Vogl</i>.237.5 (III d.C.), cf. <i>PLeit</i>.5.5 (II d.C.), <i>PWarren</i> 7.13 (IV d.C.), <i>PN.York</i> 21.12 (III/IV d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[referente al dinero]] λόγος [[ἀργυρικός]] estado de cuentas</i>, balance</i>, <i>POxy</i>.474.17, 33 (II d.C.), <i>PFlor</i>.77.7 (III d.C.).<br /><b class="num">4</b> [[que contiene dinero]] ἀργυρικόν [[γραμματεῖον]] cofre para el dinero</i> Hsch.s.u. [[ἀργυροθήκη]].<br /><b class="num">5</b> [[de plata]] δραχμαί <i>PMil.Vogl</i>.241.4 (II d.C.), [μνᾶ] anón. en <i>POxy</i>.3455.45.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀργυρικῶς]] = [[pecuniariamente]] ἢ ἀργυρικῶς ἢ [[σωματικῶς]] κολασθήσεται <i>IFayoum</i> 75.17 (I d.C.). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[qui concerne l'argent]], [[pécuniaire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄργυρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀργῠρικός:''' [[уплачиваемый серебром]], [[денежный]] ([[ζημία]] Diod., Plut.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀργῠρικός''': -ή, -όν, [[χρηματικός]], ἀργυρικὴ [[ζημία]], χρηματικὸν [[πρόστιμον]], Διόδ. 12. 21, Πλουτ. Σόλων 23. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀργυρικός]], -ή, -όν (Α) [[αργύριον]]<br />ο [[χρηματικός]] («ἀργυρική [[ζημία]]» — χρηματικό [[πρόστιμο]]). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀργῠρικός:''' -ή, -όν ([[ἄργυρος]]), αυτός που προέρχεται ή προορίζεται να κοπεί σε [[ασήμι]], ο [[χρηματικός]], σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἄργυρος]]<br />of, for or in [[silver]], Plut. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[of silver]]=== | |||
Arabic: فِضِّيّ, لُجَيْن; Armenian: արծաթե, արծաթյա; Belarusian: сярэбраны; Bulgarian: сребърен; Chinese Mandarin: 銀的/银的; Czech: stříbrný; Dutch: [[zilveren]]; Esperanto: arĝenta; Estonian: hõbedane; Finnish: hopeinen; French: [[en argent]]; Georgian: ვერცხლის; German: [[silbern]]; Gothic: 𐍃𐌹𐌻𐌿𐌱𐍂𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[ασημένιος]], [[αργυρός]]; Ancient Greek: [[ἀργύρειος]], [[ἀργύρεος]], [[ἀργυρικός]], [[ἀργυρόεις]], [[ἀργυρόεν]], [[ἀργυρόεσσα]], [[ἀργυροῦν]], [[ἀργυροῦς]], [[ἀσήμινος]]; Hindi: चाँदी; Hungarian: ezüst; Italian: [[argenteo]]; Low German: sülvern; Macedonian: сребрен; Persian: نقرهای, سیمین; Polish: srebrny; Portuguese: [[de prata]]; Romani: rupuno; Russian: [[серебряный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: сребрен, сребрн; Roman: srebren, srebrn; Slovak: strieborný; Slovene: srebrn; Spanish: [[de plata]]; Telugu: వెండి; Tocharian B: ñikañce; Turkish: gümüş; Ukrainian: срі́бний; Volapük: largentik; Võro: hõbõhõnõ | |||
}} | }} |