ἀντανάκλασις: Difference between revisions

m
Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German"
(big3_4)
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antanaklasis
|Transliteration C=antanaklasis
|Beta Code=a)ntana/klasis
|Beta Code=a)ntana/klasis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reflection of light</b>, Placit.4.14.3, cf. Vett. Val.1.14, Ath.Med. ap. <span class="bibl">Orib.9.12.1</span> (pl.); also, of sound, <b class="b2">echo</b>, Plu.2.502d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">bending back</b>, <b class="b3">ἀγκίστρου</b> Sch.<span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.216</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">use of a word in an altered sense</b>, Lat. <b class="b2">contraria significatio</b>, Quint.<span class="title">Inst.</span>9.3.68, Sch.<span class="bibl">A.R.1.746</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[reflection of light]], Placit.4.14.3, cf. Vett. Val.1.14, Ath.Med. ap. Orib.9.12.1 (pl.); also, of sound, [[echo]], Plu.2.502d.<br><span class="bld">2</span> [[bending back]], [[ἄγκιστρον|ἀγκίστρου]] Sch.Opp.''H.''1.216.<br><span class="bld">II</span> [[use of a word in an altered sense]], Lat. [[contraria significatio]], Quint.''Inst.''9.3.68, Sch.A.R.1.746.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. [[antanaclasis]] Isid.<i>Etym</i>.2.21.10<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[reflejo luminoso]] πυρός Plu.<i>Fr</i>.179.10, τοῦ ἡλιακοῦ φωτός Vett.Val.1.14, ἀπὸ τοῦ ἡλίου Ath.Med. en Orib.9.12.1, πρὸς αὐτῇ τῇ σελήνῃ Plu.2.930d<br /><b class="num">•</b>[[brillo]] τῆς ὄψεως <i>Placit</i>.4.14.3, τῶν ἡμετέρων ὄψεων Phlp.<i>in Mete</i>.69.29, τοῦ εἰδώλου Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.21.<br /><b class="num">2</b> [[reflexión del sonido]], [[eco]] ἀπὸ μιᾶς φωνῆς Plu.2.502d.<br /><b class="num">3</b> [[curvatura]] ἀγκίστρου Sch.Opp.<i>H</i>.1.216.<br /><b class="num">II</b> gram. [[significación contraria]], [[antonimia]] Quint.<i>Inst</i>.9.3.68, Isid.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0243.png Seite 243]] ἡ, 1) das Zurückbrechen, -prallen, z. B. des Schalles, vom Echo, Plut. – 2) bei Rhet., Zurückgabe desselben Wortes in einer andern Bedeutung, Quintil. 9, 3, 68.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0243.png Seite 243]] ἡ, 1) das [[Zurückbrechen]], [[Zurückprallen]], z. B. des Schalles, vom Echo, Plut. – 2) bei Rhet., [[Zurückgabe]] desselben Wortes in einer andern [[Bedeutung]], Quintil. 9, 3, 68.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[répercussion]], [[réfraction]] (de la lumière <i>ou</i> du son).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντανακλάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντανάκλᾰσις''': -εως, ἡ, [[ἀντανάκλασις]] φωτός, Πλούτ. 2. 901D· ἐπὶ κατόπτρου ἢ ἐστιλβωμένου χαλκοῦ ἢ ὕδατος, «ἀντανακλάσεις ἐγίγνοντό τινες ἐν τῇ ἀσπίδι, [χαλκῇ οὔσῃ]» Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α 746: - [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ἤχου, ἠχώ, [[ἀντήχησις]], ὁ αὐτ. 502D. II. χρήσις λέξεώς τινος ἐν ἀντιθέτῳ σημασίᾳ, Λατ. contraria significatio, Κοϊντιλ. 9. 3, 68.
|lstext='''ἀντανάκλᾰσις''': -εως, ἡ, [[ἀντανάκλασις]] φωτός, Πλούτ. 2. 901D· ἐπὶ κατόπτρου ἢ ἐστιλβωμένου χαλκοῦ ἢ ὕδατος, «ἀντανακλάσεις ἐγίγνοντό τινες ἐν τῇ ἀσπίδι, [χαλκῇ οὔσῃ]» Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α 746: - [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ἤχου, ἠχώ, [[ἀντήχησις]], ὁ αὐτ. 502D. II. χρήσις λέξεώς τινος ἐν ἀντιθέτῳ σημασίᾳ, Λατ. contraria significatio, Κοϊντιλ. 9. 3, 68.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=εως () :<br />répercussion, réfraction (de la lumière <i>ou</i> du son).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντανακλάω]].
|elrutext='''ἀντανάκλᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[преломление]], [[отражение]] (φωνῆς Plut.; ὄψεως Sext.);<br /><b class="num">2</b> рит. [[антанакласа]] (употребление слова в противоположных значениях, напр. exspectare «страстно ждать, надеяться» и «[[опасаться]]») Quint.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. antanaclasis</i> Isid.<i>Etym</i>.2.21.10<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[reflejo luminoso]] πυρός Plu.<i>Fr</i>.179.10, τοῦ ἡλιακοῦ φωτός Vett.Val.1.14, ἀπὸ τοῦ ἡλίου Ath.Med. en Orib.9.12.1, πρὸς αὐτῇ τῇ σελήνῃ Plu.2.930d<br /><b class="num">•</b>[[brillo]] τῆς ὄψεως <i>Placit</i>.4.14.3, τῶν ἡμετέρων ὄψεων Phlp.<i>in Mete</i>.69.29, τοῦ εἰδώλου Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.21.<br /><b class="num">2</b> [[reflexión del sonido]], [[eco]] ἀπὸ μιᾶς φωνῆς Plu.2.502d.<br /><b class="num">3</b> [[curvatura]] ἀγκίστρου Sch.Opp.<i>H</i>.1.216.<br /><b class="num">II</b> gram. [[significación contraria]], [[antonimia]] Quint.<i>Inst</i>.9.3.68, Isid.l.c.
|trtx====[[reflection]]===
Ajië: koomèè; Albanian: reflektim; Arabic: اِنْعِكَاس‎, عَكْس‎; Armenian: արտացոլում; Azerbaijani: əks, inʼikas; Belarusian: адлюстраванне, адбіццё; Bulgarian: отразяване; Catalan: reflexió; Chinese Mandarin: 反射, 反映; Czech: odraz; Danish: afspejling, refleksion; Dutch: [[reflectie]], [[weerspiegeling]], [[weerbeeld]]; Esperanto: reflekto; Estonian: peegeldus; Finnish: heijastuminen, peilaantuminen, peilaus; French: [[réflexion]]; Galician: reflexión; Georgian: ანარეკლი; German: [[Reflexion]], [[Abbild]], [[Reflektion]], [[Widerspiegelung]]; Greek: [[αντανάκλαση]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλασις]], [[ἀντανάκλασις]], [[ἀνταυγία]], [[ἀνταύγεια]]; Hebrew: השתקפות‎; Hindi: परावर्तन, प्रतिबिंब; Hungarian: tükröződés, visszatükrözés, visszatükröződés; Indonesian: pantulan, refleksi; Irish: frithchaitheamh; Italian: [[riflessione]]; Japanese: 反射; Kazakh: кескін; Korean: 반사; Latin: [[reflexio]]; Macedonian: одраз; Malagasy: fitarafana; Malay: pemantulan, pantulan; Malayalam: പ്രതിഫലനം; Maori: whakaatanga, whakaatatanga; Norwegian Bokmål: refleksjon; Persian: بازتاب‎, فرتور‎, انعکاس‎, عکس‎; Polish: odbicie; Portuguese: [[reflexão]]; Romanian: reflectare, reflecție, reflexie; Russian: [[отражение]]; Scottish Gaelic: faileas, sgàile; Serbo-Croatian Roman: odbles, ȍdsjāj, odblesak, ȍdrāz; Slovak: odraz; Slovene: odraz, odboj; Spanish: [[reflexión]]; Swedish: reflexion; Tagalog: sabalik; Tajik: акс, инъикос; Thai: การสะท้อน; Turkish: yansıma; Ukrainian: відбиття; Urdu: عکس‎, انعکاس‎; Uzbek: aks
===[[reverberation]]===
Bulgarian: ехо, ехтене; Chinese Cantonese: 迴響/回响; Dutch: [[weerklank]], [[echo]]; Finnish: kaiku, jälkikaiunta, jälkikaiku, kaje; French: [[echo]]; German: [[Hall]], [[Nachhall]], [[Widerhall]], [[Widerklang]], [[Nachhallen]], [[Widerschallen]], [[Zurückschallen]], [[Nachklang]]; Greek: [[αντήχηση]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλασις]], [[ἀντανάκλασις]], [[ἀνταυγία]], [[ἀνταύγεια]]; Irish: aisfhuaimniú, frithchaitheamh, macalla; Japanese: 残響; Maori: paorangi; Polish: pogłos; Portuguese: [[reverberação]]; Russian: [[отражение]], [[реверберация]], [[отзвук]]; Slovak: dozvuk; Swedish: efterklang; Tagalog: balingawngaw, ulyaw
===[[echo]]===
Afrikaans: eggo; Albanian: jehonë; Arabic: صَدَى‎; Armenian: արձագանք; Asturian: ecu; Azerbaijani: əks-səda; Basque: oihartzun; Belarusian: рэха, водгалас, водгук, водгулле, адгалос, адгалоссе; Bengali: প্রতিধ্বনি; Bulgarian: ехо, отзвук; Burmese: ပဲ့တင်သံ; Catalan: eco; Central Melanau: ngeah; Cherokee: ᏚᎷᎭᎬ; Chinese Mandarin: 回聲/回声, 應聲/应声; Chuvash: ахрӑм; Cornish: dasson, daslev; Czech: ozvěna; Danish: ekko; Dutch: [[echo]], [[naklank]]; Esperanto: eĥo; Estonian: kaja; Faroese: afturljóð; Finnish: kaiku; French: [[écho]]; Galician: eco, resón; Georgian: ექო, გამოძახილი; German: [[Echo]], [[Widerhall]]; Greek: [[ηχώ]]; Ancient Greek: [[ἀντανάκλασις]], [[ἀντήχημα]], [[ἀντίπεμψις]], [[ἀντίφθεγμα]], [[ἀπήχημα]], [[ἀπήχησις]], [[ἀχώ]], [[ἠχώ]], [[οὐρά]]; Gujarati: પડઘો; Hebrew: הֵד‎, בַּת־קוֹל‎; Hindi: गूँज, गूंज, प्रतिध्वनि, प्रतिशब्द, अनुनाद; Hungarian: visszhang; Iban: auh; Icelandic: bergmál, endurómur; Ido: eko; Indonesian: gema; Irish: macalla, allabhair; Italian: [[eco]]; Japanese: 反響, こだま, エコー, やまびこ; Kalmyk: дүүрән; Kannada: ಸೆಲೆ, ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ; Kazakh: жаңғырық; Khakas: янъ; Khmer: ប្រតិនិន្នាទ, សូរខ្ទ័រ; Korean: 메아리; Kurdish Central Kurdish: زایەڵە‎; Northern Kurdish: dengvedan, olan, vedeng; Kyrgyz: жаңырык; Lao: ກັງວານ, ໂຄດ, ສຽງກູ່, ສຽງກ້ອງ; Latin: [[imago vocis]]; Latvian: atbalss; Lithuanian: aidas; Low German: Eko, Wedderhall; Lun Bawang: linguh, lituh; Macedonian: ехо; Malay: gema, talun, gaung, guk, tala; Malayalam: പ്രതിധ്വനി; Maranao: olaleng; Marathi: प्रतिध्वनी; Mbyá Guaraní: 'ãgue; Middle English: eccho; Mongolian: цуурай; Norwegian Bokmål: ekko, etterklang, gjenlyd; Nynorsk: ekko, etterklang, atterklang, atterljom; Old English: windumær; Pashto: پژواک‎, طنين‎, هنګامه‎, انګروزه‎, انګه‎, تلانګه‎, زونګه‎, زوږتلانګه‎; Persian: پژواک‎; Polish: echo; Portuguese: [[eco]]; Romanian: ecou; Russian: [[эхо]], [[отголосок]], [[отзвук]]; Sanskrit: प्रतिध्वनि, प्रतिध्वनिः; Scottish Gaelic: ath-sgal, mac-talla; Serbo-Croatian Cyrillic: је̏ка; Roman: jȅka; Slovak: ozvena; Slovene: odmev, eho; Spanish: [[eco]]; Swahili: mwangwi; Swedish: eko, genljud; Tagalog: umalingawngaw; Tajik: пажвок; Tatar: кайтаваз; Tausug: ulangig; Telugu: ప్రతిధ్వని; Thai: ก้อง, กังวาน; Turkish: yankı; Turkmen: ýaň; Tuvaluan: sikuleo; Ukrainian: луна, ві́дгук, ві́дгомін, відлуння; Urdu: گونج‎; Uyghur: ئەكس سادا‎, سادا‎; Uzbek: aks sado, exo, aks, sado; Vietnamese: tiếng dội, tiếng vang; Volapük: leog; Welsh: atsain, adlais, adlef
}}
}}