ἀφρός: Difference between revisions

m
Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German")
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afros
|Transliteration C=afros
|Beta Code=a)fro/s
|Beta Code=a)fro/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[foam]], of the sea, ῥόος Ὠκεανοῖο ἀφρῷ μορύρων <span class="bibl">Il.18.403</span>, etc.; of a river, <span class="bibl">5.599</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons and animals, [[foam]], [[slaver]], [[froth]], περί τ' ἀ. ὀδόντας γίγνεται <span class="bibl">20.168</span>; ἀ. περὶ στόμα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.43</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>9.39</span>; μέλαν' ἀπ' ἀνθρώπων ἀφρόν [[frothy blood]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>183</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>372</span>; θρομβώδεις ἀφροί <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>702</span>; <b class="b3">βακχίου παλαιγενοῦς ἀφρῷ</b>, of wine, <span class="bibl">Antiph.237</span>; κύλικα . . ἀφρῷ ζέουσαν <span class="bibl">Theophil.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀφρὸς νίτρου</b>, = [[ἀφρόνιτρον]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.75</span>; [[ἀ]]. alone, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Col.</span>794a20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀ. αἵματος</b>, = [[σπέρμα]], Diog.Apoll.A <span class="bibl">24</span> D. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> a kind of [[ἀφύη]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>569a29</span>, <span class="bibl">b28</span>, <span class="bibl">Ath.7.325b</span>; Ionic, acc. to <span class="bibl">Archestr. <span class="title">Fr.</span>9.2</span>, but cf. Hsch. s.v. [[ἀφύων τιμή]]. ([[ṃbhrós]], cf. Skt. [[abhrám]] 'cloud', Lat. [[imber]].) </span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[foam]], of the [[sea]], ῥόος Ὠκεανοῖο ἀφρῷ μορύρων Il.18.403, etc.; of a river, 5.599.<br><span class="bld">2</span> of persons and animals, [[foam]], [[slaver]], [[froth]], περί τ' ἀ. ὀδόντας γίγνεται 20.168; ἀ. περὶ στόμα Hp.Aph.2.43, cf. Ev.Luc.9.39; μέλαν' ἀπ' ἀνθρώπων ἀφρόν [[frothy blood]], A.Eu.183, cf. Fr.372; θρομβώδεις ἀφροί S.Tr.702; βακχίου παλαιγενοῦς ἀφρῷ, of [[wine]], Antiph.237; κύλικα . . ἀφρῷ ζέουσαν Theophil.2.<br><span class="bld">II</span> [[ἀφρὸς νίτρου]] = [[ἀφρόνιτρον]], Hp.Mul.1.75; [[ἀφρός]] alone, Arist.Col.794a20.<br><span class="bld">2</span> [[ἀφρός αἵματος]] = [[σπέρμα]], Diog.Apoll.A 24 D.<br><span class="bld">III</span> a kind of [[ἀφύη]], Arist.HA569a29, b28, Ath.7.325b; Ionic, acc. to Archestr. Fr.9.2, but cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] ἀφύων [[τιμή]]. (ṃbhrós, cf. Skt. abhrám '[[cloud]]', Lat. [[imber]].)
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[espuma]]<br /><b class="num">a)</b> formada sobre diversos líquidos<br /><b class="num">•</b>el mar ῥόος Ὠκεανοῖο ἀφρῷ μορμύρων <i>Il</i>.18.403, cf. Tim.15.61, <i>PMag</i>.4.3204, Nonn.<i>D</i>.5.179, de un río <i>Il</i>.5.599, 21.325, Archil.97, de un caldo o puré, Hp.<i>Mul</i>.2.133 (p.298), ref. al vino [[δέπας]] ... ἀφρῷ βρυάζον Tim.4.2, κεραννύει ... ἀφρῷ ζέουσαν (κύλικα) Theophil.2;<br /><b class="num">b)</b> fisiológico: de la saliva que se forma en la boca, de anim., de un león περί τ' ἀφρὸς (λέοντος) ὀδόντας γίγνεται <i>Il</i>.20.168, ἀφρὸς δὲ περὶ στόμα μαστιχόωντι λείβεται un jabalí, Hes.<i>Sc</i>.389, cf. A.R.3.1353, un caballo ἀ. χραίνει ... ἱππικῶν ἐκ πλευμόνων A.<i>Th</i>.60, un dragón χλωρὸς ... ἀ. Nonn.<i>D</i>.4.382, cf. Archil.133, Call.<i>Lau.Pall</i>.12, de pers. γλώσσης S.<i>Fr</i>.687a, ἀμφὶ τὰς γένυας ἀ. ἤνσεεν (los guerreros), Ar.<i>Lys</i>.1257, de epilépticos, Hp.<i>Morb.Sacr</i>.1.37, 7.1, 19, <i>Eu.Luc</i>.9.39, τῆς μανίας Ach.Tat.2.29.2, καθαρῶν στομάτων ἀφρὸν ἥμερον ἐξαναβλύζων <i>Hymn.Mag</i>.3.4, del semen en rel. c. el nacimiento de Afrodita ἀ. ἀπ' ἀθανάτου χροὸς ὤρνυτο Hes.<i>Th</i>.191, Ἀφροδίτην ... κικλήσκουσι θεοὶ ... οὕνεκ' ἐν ἀφρῷ θρέφθη Hes.<i>Th</i>.197, ἐρώτων Nonn.<i>D</i>.5.613, ἀ. ... τοῦ αἵματος ref. al semen Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.48<br /><b class="num"></b>ref. a la sangre [[cuajarón]] μέλαν' ἀπ' ἀνθρώπων ἀφρόν A.<i>Eu</i>.183, θρομβώδεις ἀφροί S.<i>Tr</i>.702.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[sal de nitro]] νίτρου Hp.<i>Mul</i>.1.75, ref. al color, Arist.<i>Col</i>.794<sup>a</sup>20.<br /><b class="num">2</b> ict. [[boquerón]], [[bocarte]] prob. [[aphya minuta]] Arist.<i>HA</i> 569<sup>a</sup>29, 569<sup>b</sup>28, Ath.325b.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida. Se ha rel. c. arm. <i>p‘rp‘ur</i> [[espuma]]. Es dud. la rel. c. ai. <i>abhrá</i>- ‘[[nube]]’ de *<i>m̥bhros</i>.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0415.png Seite 415]] ὁ, 1) Schaum, vonHom. an überall; Geifer des wüthenden Löwen Il. 20, 168; vgl. Aesch. Ch. 174; θρομβώδη ἀφρὸν ἀναζέουσι Soph. Trach. 699; vom Geifer auch Luc. Alex. 12 u. sonst. – 2) der Fisch, der sonst [[ἀφύη]] heißt, Archestrat. bei Ath. VII, 285 b; Arist. H. A. 6, 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0415.png Seite 415]] ὁ, 1) Schaum, vonHom. an überall; Geifer des wüthenden Löwen Il. 20, 168; vgl. Aesch. Ch. 174; θρομβώδη ἀφρὸν ἀναζέουσι Soph. Trach. 699; vom Geifer auch Luc. Alex. 12 u. sonst. – 2) der Fisch, der sonst [[ἀφύη]] heißt, Archestrat. bei Ath. VII, 285 b; Arist. H. A. 6, 15.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[écume]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[ὄμβρος]], <i>lat.</i> [[imber]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφρός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[пена]] Hom., Trag., Arst., Plut., Luc.;<br /><b class="num">2</b> (рыбья), [[икра]] (τῆς ἀφύης Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφρός''': ὁ, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, τῆς θαλάσσης, [[ῥόος]] Ὠκεανοῖο ἀφρῷ μορμύρων Ἰλ. Σ. 403, κτλ.· ποταμοῦ, Ε. 599: ― [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ὠργισμένου λέοντος, περὶ δ’ ἀφρὸς ὀδόντας γίγνεται 20. 168· ἀφρὸς περὶ [[στόμα]] Ἱππ. Ἀφ. 1246· [[μέλαν]]’ ἀπ’ ἀνθρώπων ἀφρόν, ἀφρῶδες [[αἷμα]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 183, πρβλ. Ἀποσπ. 434· θρομβώδεις ἀφροὶ Σοφ. Τρ. 702· βακχίου παλαιγενοῦς ἀφρῷ, ἐπὶ οἴνου, Ἀντιφάν. ἐν. Ἀδήλ. 15· κύλικα… ἀφρῷ ζέουσαν Θεόφιλος ἐν «Βοιωτία» 1. ΙΙ. ἀφρὸς νίτρου, ἴδε ἐν λ. [[ἀφρόνιτρον]], ἴδε Ἱππ. 621. 47, Θεοφρ. Ἀποσπ. 20. 21. ΙΙΙ. ὁ [[θαλάσσιος]] [[γόνος]], ὁ ἄλλως [[ἀφύη]] ἢ [[ἀφρύη]] ὀνομαζόμενος, [[ὅστις]] ἐπιστεύετο ὅτι ἐγεννᾶτο ἐκ τῆς ἄμμου, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 15. 4. κἑξ., Ἀθήν. 325Β. Ἴσως συγγενὲς τῷ [[ὄμβρος]], imber, πρβλ. Σανσκρ. abhram ([[νεφέλη]]), ambu ([[ὕδωρ]]), ἴδε [[ἀφρῖτις]].
|lstext='''ἀφρός''': ὁ, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, τῆς θαλάσσης, [[ῥόος]] Ὠκεανοῖο ἀφρῷ μορμύρων Ἰλ. Σ. 403, κτλ.· ποταμοῦ, Ε. 599: ― [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ὠργισμένου λέοντος, περὶ δ’ ἀφρὸς ὀδόντας γίγνεται 20. 168· ἀφρὸς περὶ [[στόμα]] Ἱππ. Ἀφ. 1246· [[μέλαν]]’ ἀπ’ ἀνθρώπων ἀφρόν, ἀφρῶδες [[αἷμα]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 183, πρβλ. Ἀποσπ. 434· θρομβώδεις ἀφροὶ Σοφ. Τρ. 702· βακχίου παλαιγενοῦς ἀφρῷ, ἐπὶ οἴνου, Ἀντιφάν. ἐν. Ἀδήλ. 15· κύλικα… ἀφρῷ ζέουσαν Θεόφιλος ἐν «Βοιωτία» 1. ΙΙ. ἀφρὸς νίτρου, ἴδε ἐν λ. [[ἀφρόνιτρον]], ἴδε Ἱππ. 621. 47, Θεοφρ. Ἀποσπ. 20. 21. ΙΙΙ. ὁ [[θαλάσσιος]] [[γόνος]], ὁ ἄλλως [[ἀφύη]] ἢ [[ἀφρύη]] ὀνομαζόμενος, [[ὅστις]] ἐπιστεύετο ὅτι ἐγεννᾶτο ἐκ τῆς ἄμμου, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 15. 4. κἑξ., Ἀθήν. 325Β. Ἴσως συγγενὲς τῷ [[ὄμβρος]], imber, πρβλ. Σανσκρ. abhram ([[νεφέλη]]), ambu ([[ὕδωρ]]), ἴδε [[ἀφρῖτις]].
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />écume.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ὄμβρος]], <i>lat.</i> imber.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[foam]]. (Il.)
|auten=[[foam]]. (Il.)
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[espuma]]<br /><b class="num">a)</b> formada sobre diversos líquidos<br /><b class="num">•</b>el mar ῥόος Ὠκεανοῖο ἀφρῷ μορμύρων <i>Il</i>.18.403, cf. Tim.15.61, <i>PMag</i>.4.3204, Nonn.<i>D</i>.5.179, de un río <i>Il</i>.5.599, 21.325, Archil.97, de un caldo o puré, Hp.<i>Mul</i>.2.133 (p.298), ref. al vino [[δέπας]] ... ἀφρῷ βρυάζον Tim.4.2, κεραννύει ... ἀφρῷ ζέουσαν (κύλικα) Theophil.2;<br /><b class="num">b)</b> fisiológico: de la saliva que se forma en la boca, de anim., de un león περί τ' ἀφρὸς (λέοντος) ὀδόντας γίγνεται <i>Il</i>.20.168, ἀφρὸς δὲ περὶ στόμα μαστιχόωντι λείβεται un jabalí, Hes.<i>Sc</i>.389, cf. A.R.3.1353, un caballo ἀ. χραίνει ... ἱππικῶν ἐκ πλευμόνων A.<i>Th</i>.60, un dragón χλωρὸς ... ἀ. Nonn.<i>D</i>.4.382, cf. Archil.133, Call.<i>Lau.Pall</i>.12, de pers. γλώσσης S.<i>Fr</i>.687a, ἀμφὶ τὰς γένυας ἀ. ἤνσεεν (los guerreros), Ar.<i>Lys</i>.1257, de epilépticos, Hp.<i>Morb.Sacr</i>.1.37, 7.1, 19, <i>Eu.Luc</i>.9.39, τῆς μανίας Ach.Tat.2.29.2, καθαρῶν στομάτων ἀφρὸν ἥμερον ἐξαναβλύζων <i>Hymn.Mag</i>.3.4, del semen en rel. c. el nacimiento de Afrodita ἀ. ἀπ' ἀθανάτου χροὸς ὤρνυτο Hes.<i>Th</i>.191, Ἀφροδίτην ... κικλήσκουσι θεοὶ ... οὕνεκ' ἐν ἀφρῷ θρέφθη Hes.<i>Th</i>.197, ἐρώτων Nonn.<i>D</i>.5.613, ἀ. ... τοῦ αἵματος ref. al semen Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.48<br /><b class="num">•</b>ref. a la sangre [[cuajarón]] μέλαν' ἀπ' ἀνθρώπων ἀφρόν A.<i>Eu</i>.183, θρομβώδεις ἀφροί S.<i>Tr</i>.702.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[sal de nitro]] νίτρου Hp.<i>Mul</i>.1.75, ref. al color, Arist.<i>Col</i>.794<sup>a</sup>20.<br /><b class="num">2</b> ict. [[boquerón]], [[bocarte]] prob. [[aphya minuta]] Arist.<i>HA</i> 569<sup>a</sup>29, 569<sup>b</sup>28, Ath.325b.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida. Se ha rel. c. arm. <i>p‘rp‘ur</i> ‘espuma’. Es dud. la rel. c. ai. <i>abhrá</i>- ‘nube’ de *<i>m̥bhros</i>.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀφρός:''' ὁ, [[αφρός]], λέγεται για τη [[θάλασσα]], σε Ομήρ. Ιλ.· λέγεται για θυμωμένο [[λιοντάρι]], [[αφρός]], [[σάλιο]], στο ίδ.· ἀπ' ἀνθρώπων [[ἀφρόν]], αφρώδες [[αίμα]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἀφρός:''' ὁ, [[αφρός]], λέγεται για τη [[θάλασσα]], σε Ομήρ. Ιλ.· λέγεται για θυμωμένο [[λιοντάρι]], [[αφρός]], [[σάλιο]], στο ίδ.· ἀπ' ἀνθρώπων [[ἀφρόν]], αφρώδες [[αίμα]], σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφρός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> пена Hom., Trag., Arst., Plut., Luc.;<br /><b class="num">2)</b> (рыбья) икра (τῆς ἀφύης Arst.).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[foam]], [[slaver]] (Il.).<br />Derivatives: [[ἀφρώδης]] [[foaming]] (Hp.), [[ἀφριόεις]] <b class="b2">id.</b> (Nic.; metri causa, s. Chantr. Form. 272). [[ἀφρῖτις]], <b class="b3">-ιδος</b> f. <b class="b2">kind of ἀφύη</b> (Arist., s. Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 81). Denom. [[ἀφρέω]] [[foam]] (Il.), [[ἀφρίζω]] <b class="b2">id.</b> (Ion.-Att.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Meillet BSL 31, 51f. connected Arm. [[p]][[rp]][[ur]] [[foam]] (not to [[σπείρω]]). But the <b class="b3">ἀ-</b> is problematic (a <b class="b2">*h₂-</b> would give <b class="b2">a-</b> in Armenian), and the <b class="b2">*bh</b> supposed by Greek did not give <b class="b2">p`</b> in Arm. - Not to Skt. <b class="b2">abhrá-</b> n. [[cloud]], [[ὄμβρος]] (because of the meaning). Not here <b class="b3">ἀφρίους ἀθέρας</b> H. (s.v.).
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[foam]], [[slaver]] (Il.).<br />Derivatives: [[ἀφρώδης]] [[foaming]] (Hp.), [[ἀφριόεις]] <b class="b2">id.</b> (Nic.; metri causa, s. Chantr. Form. 272). [[ἀφρῖτις]], <b class="b3">-ιδος</b> f. kind of [[ἀφύη]] (Arist., s. Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 81). Denom. [[ἀφρέω]] [[foam]] (Il.), [[ἀφρίζω]] <b class="b2">id.</b> (Ion.-Att.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Meillet BSL 31, 51f. connected Arm. prpur [[foam]] (not to [[σπείρω]]). But the [[ἀ-]] is problematic (a <b class="b2">*h₂-</b> would give [[a-]] in Armenian), and the <b class="b2">*bh</b> supposed by Greek did not give <b class="b2">p`</b> in Arm. - Not to Skt. abhrá- n. [[cloud]], [[ὄμβρος]] (because of the meaning). Not here <b class="b3">ἀφρίους ἀθέρας</b> H. (s.v.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[foam]], of the sea, Il.: of an [[angry]] [[lion]], [[foam]], [[froth]], Il.; ἀπ' ἀνθρώπων [[ἀφρόν]] [[frothy]] [[blood]], Aesch.
|mdlsjtxt=[[foam]], of the sea, Il.: of an [[angry]] [[lion]], [[foam]], [[froth]], Il.; ἀπ' ἀνθρώπων [[ἀφρόν]] [[frothy]] [[blood]], Aesch.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀφρός''': {aphrós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Schaum]], [[Geifer]] (seit Il., vorw. poet.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀφρώδης]] [[schäumend]] (Hp. usw.), [[ἀφριόεις]] ib. (Nik. u. a.; metrisch bedingt, s. Chantraine Formation 272). [[ἀφρῖτις]], -ιδος f. [[Art [[ἀφύη]] (Arist. usw., s. Redard Les noms grecs en -της 81 m. Lit.). Mehrere Denominativa : 1. [[ἀφρέω]] [[schäumen]] (Il., Hp.); 2. [[ἀφρίζω]] ib. (ion. att.) mit [[ἀφρισμός]] (Mediz.) und [[ἀφριστής]] m. (''AP'', codd. falsch [[ἀφρηστής]]; Sch.); 3. [[ἀφριάω]] ib. (Opp.; zur Bildung Schwyzer 732); 4. [[ἀφρόομαι]] ib. (''Theol''. ''Ar''.). — Auch [[ἀφρίους]]· ἀθέρας H. ist gewiß hierherzuziehen.<br />'''Etymology''' : Nicht sicher erklärt. Die Zusammenstellung mit dem reduplizierten arm. ''p''‘''rp''‘''ur'' [[Schaum]] (Meillet BSL 31, 51f., wozu weiterhin, sehr zweifelhaft, [[σπείρω]] usw.), wobei ἀ- prothetisch wäre, ist verlockend, aber nicht strikt zu beweisen. — Die alte Gleichung mit aind. ''abhrá''- n. [[Wolke]], [[ὄμβρος]] usw. (s. Bq) ist wegen der abweichenden Bedeutung aufzugeben.<br />'''Page''' 1,197
|ftr='''ἀφρός''': {aphrós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Schaum]], [[Geifer]] (seit Il., vorw. poet.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀφρώδης]] [[schäumend]] (Hp. usw.), [[ἀφριόεις]] ib. (Nik. u. a.; metrisch bedingt, s. Chantraine Formation 272). [[ἀφρῖτις]], -ιδος f. Art [[ἀφύη]] (Arist. usw., s. Redard Les noms grecs en -της 81 m. Lit.). Mehrere Denominativa: 1. [[ἀφρέω]] [[schäumen]] (Il., Hp.); 2. [[ἀφρίζω]] ib. (ion. att.) mit [[ἀφρισμός]] (Mediz.) und [[ἀφριστής]] m. (''AP'', codd. falsch [[ἀφρηστής]]; Sch.); 3. [[ἀφριάω]] ib. (Opp.; zur Bildung Schwyzer 732); 4. [[ἀφρόομαι]] ib. (''Theol''. ''Ar''.). — Auch [[ἀφρίους]]· ἀθέρας H. ist gewiß hierherzuziehen.<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Die Zusammenstellung mit dem reduplizierten arm. ''p''‘''rp''‘''ur'' [[Schaum]] (Meillet BSL 31, 51f., wozu weiterhin, sehr zweifelhaft, [[σπείρω]] usw.), wobei ἀ- prothetisch wäre, ist verlockend, aber nicht strikt zu beweisen. — Die alte Gleichung mit aind. ''abhrá''- n. [[Wolke]], [[ὄμβρος]] usw. (s. Bq) ist wegen der abweichenden Bedeutung aufzugeben.<br />'''Page''' 1,197
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 51: Line 51:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[foam]], [[spray]]
|woodrun=[[foam]], [[spray]]
}}
{{elmes
|esmgtx=ὁ [[espuma]] del mar σκευὴ μέλανος· ... θαλλοὶ φοίνικος ἀρσενικοῦ γʹ, ἀ. θαλάσσης <b class="b3">preparación de la tinta: tres ramos de una palmera macho, espuma de mar</b> P IV 3204 de la boca (e.e., signo de epilepsia), señal divina χαῖρε δὲ, ... καὶ καθαρῶν στομάτων ἀφρὸν ἥμερον ἐξαναβλύζων <b class="b3">te saludo también a ti, que haces brotar espuma serena de bocas purificadas</b> P IV 942
}}
{{trml
|trtx====[[foam]]===
Afrikaans: skuim; Albanian: shkumë; Arabic: رَغْوَة‎, زَبَد‎, زَبَد البَحْر‎; Egyptian Arabic: ريم‎, رغوة‎; Hijazi Arabic: رَغْوَة‎, زَبَد‎; Moroccan Arabic: كشكوشة‎; Armenian: փրփուր; Aromanian: spumã; Assamese: ফেন, ফেনা; Azerbaijani: köpük; Bashkir: күбек; Basque: apar; Belarusian: пена; Bengali: ফেনা; Berber Tashelhit: aluffi; Bikol Central: subo; Bulgarian: пяна; Burmese: အမြှုပ်, အ‌မြှုပ်; Catalan: escuma; Chepang: भोप्‌; Cherokee: ᎤᏬᎩᏟ; Cheyenne: é'távo; Chinese Mandarin: 泡沫, 沫, 泡; Chuvash: кӑпӑк; Czech: pěna; Dalmatian: sploima; Danish: skum; Dutch: [[schuim]]; Esperanto: ŝaŭmo; Estonian: vaht; Faroese: skúm; Fijian: vuso; Finnish: vaahto; French: [[écume]], [[mousse]]; Friulian: sbrume; Galician: escuma, foula, babuxa, cachón, bogada, cuspia; Georgian: ქაფი; German: [[Schaum]]; Alemannic German: Schuum; Bavarian: schaum; Gothic: 𐍈𐌰𐌸𐍉; Greek: [[αφρός]]; Ancient Greek: [[ἀφρός]], [[ἄχνη]], [[ἄχνα]], [[ἀφρισμός]]; Hawaiian: huʻa; Hebrew: קֶצֶף‎; Hindi: झाग, कोप, फेन; Hungarian: hab; Icelandic: froða; Ido: spumo; Indonesian: busa; Ingush: чоп; Irish: sobal, cúr; Italian: [[schiuma]]; Japanese: 泡, 泡; Kazakh: көбік, көпіршік; Khmer: ពពុះ; Korean: 거품; Kurdish Central Kurdish: کەف‎; Northern Kurdish: kef; Kyrgyz: көбүк; Lao: ຟອງ, ລະລອກ, ໂຟມ; Latin: [[spuma]]; Latvian: putas; Lezgi: каф; Lithuanian: puta; Low German: Schuum; Macedonian: пена; Malay: busa; Malayalam: പത; Maltese: ragħwa; Manchu: ᠣᠪᠣᠩᡤᡳ, ᡥᠣᡶᡠᠨ; Maori: hukanga, pūtai, pūpūtai; Middle English: fom; Mongolian: хөөс; Neapolitan: scumma; Norwegian Bokmål: skum; Nynorsk: skum; Occitan: escuma; Old English: fām; Oromo: hoomacha; Ossetian: фынк; Ottoman Turkish: كوپوك‎, كف‎; Persian: کف‎; Plautdietsch: Schum; Polish: piana; Portuguese: [[espuma]]; Romanian: spumă; Russian: [[пена]]; Samoan: piapia; Sanskrit: फेन; Sardinian: sprumma, spuma, ispruma; Scottish Gaelic: cobhar, cop; Serbo-Croatian Cyrillic: пена, пјена; Roman: pena, pjena; Shor: кӧбӱк; Sicilian: scuma; Slovak: pena; Slovene: pena; Spanish: [[espuma]]; Swahili: povu; Swedish: skum; Sylheti: ꠚꠦꠘ; Tagalog: bula; Tajik: кафк; Tamil: நுரை; Tarifit: kuffu; Tatar: күбек; Telugu: నురగ; Thai: ฟอง, โฟม; Turkish: köpük; Turkmen: köpük; Udmurt: шукы; Ukrainian: пі́на; Urdu: جھاگ‎; Uyghur: كۆپۈك‎; Uzbek: koʻpik; Venetian: sbiùma; Vietnamese: bọt; Wakhi: xuf; Walloon: schome; Welsh: ewyn; West Frisian: skom; White Hmong: npuas; Yagnobi: хаф; Yiddish: פּינע‎, שוים‎; Yámana: sia
}}
}}