ἀνακύκλησις: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakyklisis
|Transliteration C=anakyklisis
|Beta Code=a)naku/klhsis
|Beta Code=a)naku/klhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a coming round again]], [[circuit]], [[revolution]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>269e</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sol.</span>4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Metric, [[recurrence]] of form, strophic arrangement, <span class="bibl">Heph.17.4</span>, [[Poëm]].<span class="bibl">3.2</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[a coming round again]], [[circuit]], [[revolution]], [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 269e, cf. Plu. ''Sol.''4.<br><span class="bld">2</span> in Metric, [[recurrence]] of form, strophic arrangement, Heph.17.4, Poëm.3.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[giro]], [[vuelta]] Pl.<i>Plt</i>.269e, διὰ πάντων [[ἀνακύκλησις]] Plu.<i>Sol</i>.4, ἡλίου Ph.1.588, σελήνης Ph.2.281<br /><b class="num">•</b>[[ciclo]] χρόνων Sch.Arat.1091M.<br /><b class="num">2</b> métr. [[iteración]] de un ritmo, Heph.17.4, ἀνακυκλήσει ὁ ποιητὴς γράφει Heph.<i>Poëm</i>.3.2.<br /><b class="num">II</b> [[confusión]] λόγον ... μίξιν τινὰ τῶν ὑποστάσεων καὶ ἀνακύκλησιν κατασκευάζοντα Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> 55.23.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0194.png Seite 194]] ἡ, Wiederkehr in regelmäßigem Kreislauf, Plat. Polit. 269 e; neben [[περίοδος]] ἡ διὰ πάντων ἀνακ. Plut. Sol. 4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0194.png Seite 194]] ἡ, Wiederkehr in regelmäßigem Kreislauf, Plat. Polit. 269 e; neben [[περίοδος]] ἡ διὰ πάντων ἀνακ. Plut. Sol. 4.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de recommencer un tour]], [[révolution]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακυκλέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνακύκλησις''': -εως, ἡ, ἡ ἐν κύκλῳ [[ἐπάνοδος]], [[στροφή]], [[ἐπιστροφή]], Πλάτ. Πολ. 269Ε.
|lstext='''ἀνακύκλησις''': -εως, ἡ, ἡ ἐν κύκλῳ [[ἐπάνοδος]], [[στροφή]], [[ἐπιστροφή]], Πλάτ. Πολ. 269Ε.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=εως (ἡ) :<br />action de recommencer un tour, révolution.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακυκλέω]].
|elrutext='''ἀνακύκλησις:''' εως ἡ [[круговращение]], [[круговорот]], [[возвращение к исходному положению]] Plat., Plut.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[giro]], [[vuelta]] Pl.<i>Plt</i>.269e, διὰ πάντων [[ἀνακύκλησις]] Plu.<i>Sol</i>.4, ἡλίου Ph.1.588, σελήνης Ph.2.281<br /><b class="num">•</b>[[ciclo]] χρόνων Sch.Arat.1091M.<br /><b class="num">2</b> métr. [[iteración]] de un ritmo, Heph.17.4, ἀνακυκλήσει ὁ ποιητὴς γράφει Heph.<i>Poëm</i>.3.2.<br /><b class="num">II</b> [[confusión]] λόγον ... μίξιν τινὰ τῶν ὑποστάσεων καὶ ἀνακύκλησιν κατασκευάζοντα Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> 55.23.
|trtx====[[confusion]]===
}}
Arabic: اِلْتِبَاس‎; Hijazi Arabic: لخبطة‎, حوسة‎, خربطة‎; Armenian: շփոթ; Assamese: খেলিমেলি, আউল; Bulgarian: объ́ркване, бъркотия; Catalan: confusió; Chinese Mandarin: 混亂/混乱; Czech: zmatek; Danish: forvirring, forvirrelse; Dutch: [[verwarring]], [[war]]; Esperanto: konfuzo; Finnish: sekaannus, epäselvyys, hämmennys; French: [[confusion]], [[désordre]]; German: [[Verwirrung]], [[Durcheinander]], [[Konfusion]], [[Verwechslung]]; Greek: [[σύγχυση]], [[μπέρδεμα]]; Ancient Greek: [[ἀδιαληψία]], [[ἀκαταστασία]], [[ἀκοσμία]], [[ἀκρισία]], [[ἀλαλία]], [[ἀλλοδοξία]], [[ἀλογία]], [[ἀλογίη]], [[ἀνακύκλησις]], [[ἀναστροφή]], [[ἀναφυρμός]], [[ἀνάχυσις]], [[ἀντεμπλοκή]], [[ἄνω ποταμῶν]], [[ἀσάφεια]], [[ἀσυστασία]], [[ἀταξία]], [[ἀταξίη]], [[Βαβέλ]], [[διασκορπισμός]], [[διαστροφή]], [[διατροπή]], [[δίνη]], [[δυσωπία]], [[ἐκβρασμός]], [[ἔκπληξις]], [[ἐξαπόρησις]], [[ἐπάλλαξις]], [[ἐπιπλοκή]], [[ἐπιτάραξις]], [[θόρυβος]], [[καταφθορά]], [[κλόνος]], [[κυκηθμός]], [[ξύγχυσις]], [[ὄμιλλος]], [[ὅμιλος]], [[πολυμιγία]], [[ῥόθος]], [[σύγχυσις]], [[σύμφυρσις]], [[τάραγμα]], [[ταραγμός]], [[τάραξις]], [[ταραχή]], [[τύρβα]], [[τύρβασμα]], [[τύρβη]], [[φυρμός]]; Hebrew: בִּלְבּוּל‎; Hindi: गड़बड़; Hungarian: zavar, összevisszaság; Icelandic: ruglingur, brengl; Italian: [[confusione]], [[disordine]]; Japanese: 混乱; Khmer: ល្បែ; Korean: 혼란(混亂); Ladino: embroyo, dubarina, enredijo, mareo, taburra; Latin: [[tumultus]]; Malay: kekeliruan; Maori: matangerengere, kaumingomingo, pōkaikaha; Polish: zamieszanie, chaos; Portuguese: [[confusão]]; Romanian: confuzie; Russian: [[путаница]], [[неразбериха]], [[беспорядок]]; Slovak: zmätok, chaos; Spanish: [[confusión]]; Telugu: తడబాటు; Tocharian B: traike; Ushojo: وار خطئ
{{elru
|elrutext='''ἀνακύκλησις:''' εως ἡ круговращение, круговорот, возвращение к исходному положению Plat., Plut.
}}
}}