ἀποστασία: Difference between revisions

m
1 revision imported
(Bailly1_1)
m (1 revision imported)
 
(27 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apostasia
|Transliteration C=apostasia
|Beta Code=a)postasi/a
|Beta Code=a)postasi/a
|Definition=ἡ, late form for <b class="b3">ἀπόστασις</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">defection, revolt</b>, v.l. in <span class="bibl">D.H.7.1</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">Vit.</span>10</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>1</span>; esp. in religious sense, <b class="b2">rebellion against God, apostasy</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jo.</span>22.22</span>, <b class="b2">2 Ep.Th</b>.<span class="bibl">2.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">departure, disappearance</b>, <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Mete.</span>320.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">distinguishing</b>, c. gen., <span class="bibl">Elias <span class="title">in Cat.</span>119.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">distance,</b> <span class="bibl">Archim.<span class="title">Aren.</span>1.5</span>.</span>
|Definition=ἡ, late form for [[ἀπόστασις]],<br><span class="bld">A</span> [[defection]], [[revolt]], [[varia lectio|v.l.]] in D.H.7.1, J.Vit.10, Plu.Galb.1; especially in [[religious]] [[sense]], [[rebellion]] [[against]] [[God]], [[apostasy]], [[LXX]] Jo.22.22, 2 Ep.Th.2.3.<br><span class="bld">2</span> [[departure]], [[disappearance]], Olymp. in Mete.320.2.<br><span class="bld">3</span> [[distinguishing]], c. gen., Elias in Cat.119.7.<br><span class="bld">4</span> [[distance]], Archim.Aren.1.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[revuelta]], [[rebelión]] en sent. político-social, I.<i>Vit</i>.43, <i>BI</i> 7.82, 164<br /><b class="num"></b>esp. en sent. relig. [[rebelión contra Dios]], [[defección]], [[apostasía]] [[LXX]] <i>Io</i>.22.22, 2<i>Pa</i>.29.19, 1<i>Ma</i>.2.15, <i>Act.Ap</i>.21.21, de la rebelión del Anticristo, 2<i>Ep.Thess</i>.2.3, de los ángeles caídos, Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.10.1, ἀποστασίας πατήρ del diablo, Ath.Al.<i>Decr</i>.27.<br /><b class="num">2</b> [[distanciamiento]], [[separación]] τῶν πραγμάτων Elias <i>in Cat</i>.119.7<br /><b class="num">•</b>[[distancia]] de la tierra respecto a las estrellas, Archim.<i>Aren</i>.1<br /><b class="num"></b>[[dejadez]], [[abandono]] del trabajo contratado [[δίχα]] ... κλοπῆς καὶ ἀποστασίας <i>PMasp</i>.159.34 (VI d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[desaparición]] τοῦ ὑγροῦ Olymp.<i>in Mete</i>.320.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0326.png Seite 326]] ἡ, das Abfallen der Unterthanen vom Herrscher, der Abfall, Plut. Galb. 1 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0326.png Seite 326]] ἡ, das Abfallen der Unterthanen vom Herrscher, der Abfall, Plut. Galb. 1 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />défection, abandon d'un parti ; <i>particul.</i> apostasie.<br />'''Étymologie:''' [[ἀφίστημι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποστᾰσία:''' ἡ Plut. = [[ἀπόστασις]] 3.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποστᾰσία''': ἡ, μεταγεν. [[τύπος]], ἀντὶ τοῦ [[ἀπόστασις]], [[ἐπανάστασις]], [[ἐξέγερσις]], Ἑβδ. (Ἰησ. κβ΄, 22, κ. ἀλλ.), διάφ. γραφ. παρὰ Διον. Ἁλ. 7. 1, καὶ Πλουτ. Γαλβ. 1. 2) [[ἀπόστασις]], [[διάστημα]], Ἀρχιμ. Ψαμμίτ. 319: ― Πρβλ. Λοβ. Φρύν. 528.
|lstext='''ἀποστᾰσία''': ἡ, μεταγεν. [[τύπος]], ἀντὶ τοῦ [[ἀπόστασις]], [[ἐπανάστασις]], [[ἐξέγερσις]], Ἑβδ. (Ἰησ. κβ΄, 22, κ. ἀλλ.), διάφ. γραφ. παρὰ Διον. Ἁλ. 7. 1, καὶ Πλουτ. Γαλβ. 1. 2) [[ἀπόστασις]], [[διάστημα]], Ἀρχιμ. Ψαμμίτ. 319: ― Πρβλ. Λοβ. Φρύν. 528.
}}
}}
{{bailly
{{StrongGR
|btext=ας (ἡ) :<br />défection, abandon d’un parti ; <i>particul.</i> apostasie.<br />'''Étymologie:''' [[ἀφίστημι]].
|strgr=[[feminine]] of the [[same]] as [[ἀποστάσιον]]; [[defection]] from [[truth]] ([[properly]], the [[state]]) ("[[apostasy]]"): falling [[away]], [[forsake]].
}}
{{Thayer
|txtha=ἀποστασιας, (ἀφισταμαι), a falling [[away]], [[defection]], [[apostasy]]; in the Bible [[namely]], from the true [[religion]]: Jeremiah 36:(29) 32 Complutensian; [[ἀπόστασις]]; [[see]] Lob. ad Phryn., p. 528; (Winer's Grammar, 24).
}}
{{grml
|mltxt=η (ΑΜ [[ἀποστασία]]) [[αποσταίνω]]<br /><b>1.</b> [[στάση]], [[εξέγερση]]<br /><b>2.</b> <b>εκκλ.</b> [[απάρνηση]] του Θεού ή της χριστιανικής πίστης<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[αποσκίρτηση]] από ένα πολιτικό [[κόμμα]] και [[προσχώρηση]] σε [[άλλο]]<br /><b>2.</b> (για ιερείς) η εκούσια [[αποβολή]] του εκκλησιαστικού σχήματος.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποστᾰσία:''' ἡ, μεταγεν. [[τύπος]] του [[ἀπόστασις]], [[εξέγερση]], [[ανταρσία]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=late form of [[ἀπόστασις]]<br />[[defection]], Plut.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢postas⋯a 阿坡-士他西阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':從-站(著) 相當於: ([[זָנַח]]&#x200E;)  ([[מֶרֶד]]&#x200E;)  ([[סָרַר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':叛離,叛離本位,退步,變節,離開;源自([[ἀποστάσιον]])=分離);而 ([[ἀποστάσιον]])出自([[ἀφίστημι]])=除去),由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出)與([[ἵστημι]])*=站)組成<br />'''出現次數''':總共(2);徒(1);帖後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 叛離本位的(1) 帖後2:3;<br />2) 離(1) 徒21:21
}}
{{trml
|trtx====[[departure]]===
Arabic: رَحِيل‎, مُغَادَرَة‎; Armenian: մեկնում; Azerbaijani: gediş; Belarusian: адпраўленне, выезд, ад'езд, вылет; Bulgarian: заминаване, тръгване; Chinese Mandarin: 出發/出发, 離開/离开; Czech: odchod, odjezd, odlet; Danish: afgang, afrejse, udsejling; Dutch: [[vertrek]]; Esperanto: disiĝo foriro; Finnish: lähtö; French: [[départ]]; Galician: ida, saída, partida; Georgian: გამგზავრება; German: [[Abfahrt]], [[Abreise]], [[Abflug]]; Gothic: 𐌿𐍂𐍂𐌿𐌽𐍃, 𐌳𐌹𐍃𐍅𐌹𐍃𐍃; Greek: [[αναχώρηση]]; Ancient Greek: [[ἀνάλυσις]], [[ἀνάστασις]], [[ἀπαλλαγή]], [[ἀπανάστασις]], [[ἄπαρσις]], [[ἄπιξις]], [[ἀπόβασις]], [[ἄποδος]], [[ἀποπορεία]], [[ἀποστασία]], [[ἀπόστασις]], [[ἀποχώρησις]], [[ἄφιξις]], [[ἄφοδος]], [[ἔκβασις]], [[ἔξοδος]], [[μεταχώρησις]], [[παροίχησις]], [[χωρισμός]]; Hebrew: הַפְלָגָה‎; Hindi: प्रस्थान; Hungarian: távozás, indulás; Icelandic: brottför; Indonesian: keberangkatan; Italian: [[partenza]]; Japanese: 出発, 発車; Korean: 출발(出發); Latin: [[abitus]], [[itus]], [[abitio]], [[egressus]]; Macedonian: заминување; Malay: perlepasan; Maori: wehenga, haerenga; Norwegian Bokmål: avgang, avreise; Nynorsk: avgang, avreise; Persian: عزیمت‎; Portuguese: [[partida]]; Quechua: lluqsi; Romanian: plecare; Russian: [[отправление]], [[выезд]], [[отъезд]], [[вылет]]; Slovene: odhod; Spanish: [[salida]], [[partida]]; Swedish: avgång, avfart, avfärd; Telugu: పోకడ; Tocharian B: lalñe; Ukrainian: відправлення, виїзд, від'ї́зд, виліт; Vietnamese: sự rời khỏi, sự ra đi; Yiddish: אַוועקפֿאָר‎
===[[rebellion]]===
af: opstand; ak: asoɔden; an: rebelión; ar: تمرد; ast: rebelión; ay: sayt'awi; az: üsyan; be: паўстанне; bg: въстание; ca: rebel·lió; cs: povstání; cv: пăлхав; cy: gwrthryfel; da: oprør; de: Aufstand; en: rebellion; eo: ribelo; es: rebelión; et: mäss; eu: matxinada; fa: قیام; fi: kapina; fr: révolte; fy: opstân; gl: rebelión; hi: विद्रोह; hr: ustanak; hu: lázadás; id: pemberontakan; is: uppreisn; it: ribellione; ja: 反乱; kk: көтеріліс; kn: ದಂಗೆ; ko: 반란; mn: бослого; nl: opstand; nn: oppreist; no: opprør; pl: powstanie; pt: rebelião; ru: восстание; sh: ustanak; simple: rebellion; sk: povstanie; sn: chindunduma; sq: rebelimi; sr: устанак; sv: uppror; ta: கிளர்ச்சி; th: การกบฏ; tr: İsyan; tt: күтәрелеш; uk: повстання; ur: بغاوت; vi: nổi loạn; wuu: 叛乱; zh_yue: 起義; zh: 舉事
 
Albanian: rebelim, kryengritje; Arabic: ثَوْرَة‎, تَمَرُّد‎, عِصْيَان‎; Armenian: ապստամբություն, խռովություն; Azerbaijani: üsyan, bunt, qiyam; Bashkir: ихтилал, баш күтәреү, күтәрелеш; Belarusian: мяце́ж, паўста́нне, бунт; Bengali: বিদ্রোহ; Bulgarian: бунт, въста́ние; Burmese: တော်လှန်ရေး, အရေးတော်ပုံ; Catalan: rebel·lió; Chinese Mandarin: 叛亂, 叛乱; Czech: povstání, vzpoura, rebelie; Danish: oprør; Dutch: oproer, opstand, rebellie, verzet; Estonian: mäss, vastuhakk; Finnish: kapina, vastarinta; French: rébellion; Georgian: ამბოხი, ამბოხება, აჯანყება; German: Rebellion, Aufstand, Aufruhr; Greek: [[επανάσταση]], [[επανάστασις]]; Ancient Greek: [[ἀντιλογία]], [[ἀπόνοια]], [[ἀποστασία]], [[ἀπόστασις]], [[ἄρσις]], [[ἀφηνίασις]], [[ἀφηνιασμός]], [[ἐξαυχενισμός]], [[ἐπανάστασις]], [[ἐπισύστασις]], [[κατεξανάστασις]], [[προσερισμός]], [[τυραννίς]]; Hebrew: מֶרֶד‎; Hindi: विद्रोह, बग़ावत; Hungarian: lázadás, felkelés, zendülés; Icelandic: uppreisn; Italian: ribellione; Japanese: 反乱, 謀叛, 蜂起, 暴動; Kazakh: көтеріліс; Khmer: សង្កុបកម្ម, ចលាចល; Korean: 발란, 폭동, 봉기, 모반; Kurdish Northern Kurdish: şoreş, pişterêbûn; Kyrgyz: көтөрүлүш; Lao: ຈະລາຈົນ; Latin: rebelliō; Latvian: sacelšanās; Lithuanian: sukilimas; Luxembourgish: Rebellioun; Macedonian: бунт, буна; Malay: pemberontakan; Maori: whananga; Mongolian Cyrillic: бослого; Uyghurjin: ᠪᠣᠰᠤᠯᠭ᠎ᠠ; Norwegian Bokmål: opprør; Pashto: شورش‎, بغاوت‎, عصيان‎, قيام‎; Persian: شورش‎, عصیان‎, قیام‎; Polish: rebelia, rewolta, bunt, powstanie; Portuguese: rebelião; Romanian: rebeliune, răscoală; Russian: восста́ние, мяте́ж, бунт; Sanskrit: विकृति, राजद्रोह, स्वामिद्रोह; Serbo-Croatian Cyrillic: буна, побуна, устанак; Roman: búna, pȍbuna, ùstanak; Sinhalese: කැරැල්ල; Slovak: povstanie, vzbura; Slovene: upor; Southern Altai: тӱймеен; Spanish: rebelión, insurrección; Swedish: uppror; Tajik: шуриш, исьён, қиём; Tatar: күтәрелеш, ихтилал; Thai: การกบฏ, จลาจล; Turkish: isyan, başkaldırma; Turkmen: gozgalaň; Ugaritic: 𐎔𐎌𐎓; Ukrainian: повста́ння, бунт, за́колот; Urdu: بغاوت‎, شورش‎; Uyghur: ئىسيان‎, ئىختىلال‎; Uzbek: qoʻzgʻolon, isyon, gʻalayon; Vietnamese: khởi nghĩa, nổi dậy; Welsh: gwrthryfel; Yiddish: אויפֿשטאַנד‎; Zazaki: isyan, serehewadış, surıs
===[[distance]]===
Afrikaans: afstand; Albanian: distancë, largesë; Arabic: بُعْد, مَسَافَة; Egyptian Arabic: بعد; Armenian: հեռավորություն; Assamese: দূৰৈ, দূৰতা, দূৰত্ব; Azerbaijani: ara, məsafə; Bashkir: ара; Basque: distantzia; Belarusian: дыстанцыя, адлегласць; Bengali: দূরত্ব; Breton: pellder; Bulgarian: разстояние, дистанция; Burmese: အကွာအဝေး; Catalan: distància; Central Melanau: gai; Chinese Cantonese: [[距離]], [[距离]]; Mandarin: [[距離]], [[距离]], [[距]]; Czech: vzdálenost; Danish: afstand; Dutch: [[afstand]], [[eind]]; Esperanto: distanco, malproksimo; Estonian: kaugus; Finnish: etäisyys, matka, välimatka; French: [[distance]]; Galician: distancia; Georgian: დაშორება, მანძილი, სიშორე, დისტანცია; German: [[Distanz]], [[Abstand]], [[Entfernung]]; Greek: [[απόσταση]], [[διάστημα]]; Ancient Greek: [[ἀπόβασις]], [[ἀποδιάστασις]], [[ἀποστασία]], [[ἀπόστασις]], [[ἀπόστημα]], [[ἀποχή]], [[δίαρμα]], [[διάστασις]], [[διάστημα]], [[διάχωρον]], [[διοχή]], [[ἔξαλμα]]; Haitian Creole: distans; Hebrew: מֶרְחָק; Hindi: दूरी, फ़ासला, फासला; Hungarian: táv, távolság; Icelandic: fjarlægð; Indonesian: jarak; Ingrian: etähäisys, matka; Interlingua: distantia; Irish: achar; Italian: [[distanza]]; Japanese: 距離; Javanese: elet; Kazakh: арақашықтық, қашықтық, ара; Khmer: ចម្ងាយ; Korean: 거리(距離); Kyrgyz: аралык, ара; Ladino: distansya, lungure; Lao: ໄລຍະຫ່າງ, ຊົ່ວຣະຍະ; Latin: [[distantia]]; Latvian: atstatums, attālums; Lithuanian: distancija, atstumas, nuotolis; Macedonian: дистанца, далечина, оддалеченост, растојание, раздалеченост; Malay: jarak; Malayalam: അകലം, ദൂരം; Maori: mataratanga, nehe; Mongolian Cyrillic: зай; Nahuatl: kalkayotl; North Frisian: fiirense; Norwegian Bokmål: avstand; Nynorsk: avstand; Occitan: distància; Old English: feornes; Pashto: واټن; Persian Dari: دُورِی, فَاصِلَه, فَاصْلَه, مَسَافَت; Iranian Persian: دوری, فَاصِلِه, مَسافَت; Polish: dystans, droga, odległość; Portuguese: [[distância]]; Romanian: distanță, depărtare; Russian: [[расстояние]], [[дистанция]], [[отдалённость]]; Sanskrit: दूरम्; Scottish Gaelic: eadar-dhealachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: даљѝна, у̀да̄љено̄ст; Roman: daljìna, ùdāljenōst; Shan: ၶၢဝ်းတၢင်း; Slovak: vzdialenosť; Slovene: oddaljenost, razdalja; Spanish: [[distancia]]; Sundanese: anggang; Swahili: umbali; Swedish: distans, avstånd; Tagalog: agwat; Tajik: масофа, дурӣ, фосила, байн; Tatar: ара; Thai: ระยะห่าง, ระยะทาง; Tibetan: ལམ་ཐག, རྒྱང་ཐག, ཐག; Turkish: ara, mesafe; Turkmen: aralyk; Ukrainian: дистанція, ві́ддаль, віддалення, ві́дстань; Urdu: دُوری, فاصِلَہ, فاصَلَہ, مَسافَت; Uyghur: ئارىلىق, مۇساپە; Uzbek: masofa, oraliq; Vietnamese: khoảng cách; Zulu: ibanga, iduze, ubude
}}
}}