ὀνομαστός: Difference between revisions

m
1 revision imported
(1ba)
m (1 revision imported)
 
(22 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=onomastos
|Transliteration C=onomastos
|Beta Code=o)nomasto/s
|Beta Code=o)nomasto/s
|Definition=ή, όν, in dialects ὀνῠμ- <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.38</span> (as pr. n. of a Delphian, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.158 (Cyrene)):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">named, to be named</b>, and <b class="b3">οὐκ ὀνομαστός</b> <b class="b2">not to be named</b> or <b class="b2">mentioned</b>, i.e. <b class="b2">abominable</b>, Κακοΐλιον οὐκ ὀνομαστήν <span class="bibl">Od.19.260</span>,<span class="bibl">597</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>148</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">of name</b> or <b class="b2">note, famous</b>, <span class="bibl">Thgn.23</span>, Pi.l.c., <span class="bibl">Hdt.4.47</span>, <span class="bibl">Isoc.12.261</span>, <span class="bibl">Phoen.2.11</span>, etc. : Comp. and Sup., <span class="bibl">Hdt.6.126</span>,<span class="bibl">2.178</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">notable</b>, ὀνομαστὰ πράσσων <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>509</span>.</span>
|Definition=ὀνομαστή, ὀνομαστόν, in dialects ὀνῠμ- Pi.''P.''1.38 (as pr. n. of a Delphian, ''Berl.Sitzb.''1927.158 (Cyrene)):—<br><span class="bld">A</span> [[named]], [[to be named]], and [[οὐκ ὀνομαστός]] = [[not to be named]] or [[not to be mentioned]], i.e. [[abominable]], Κακοΐλιον οὐκ ὀνομαστήν Od.19.260,597, cf. Hes.''Th.''148.<br><span class="bld">II</span> [[of name]] or [[of note]], [[famous]], Thgn.23, Pi.l.c., [[Herodotus|Hdt.]]4.47, Isoc.12.261, Phoen.2.11, etc.: Comp. and Sup., [[Herodotus|Hdt.]]6.126,2.178.<br><span class="bld">2</span> of things, [[notable]], ὀνομαστὰ πράσσων E.''HF''509.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0349.png Seite 349]] genannt, zu nennen, οὐκ [[ὀνομαστός]], unnennbar, wie infandus, was Abscheu oder Furcht einflößt, so daß man es nicht einmal nennen mag, κακοΐλιον οὐκ ὀνομαστήν, Od. 19, 260. 23, 19; Hes. Th. 148; namhaft, berühmt, σὺν θαλίαις ὀνομαστάν, Pind. P. 1, 38; ὀνομαστὰ πράττων, Eur. Herc. Fur. 509; Her. 5, 114 u. öfter, u. in der ion. Form, [[τέμενος]] οὐνομαστότατον, 2, 176; und so im superl. auch Thuc. 1, 11; öfter bei Plat., ἄνδρες ὀνομαστοί, Theaet. 155 d; περὶ μεγίστης καὶ ὀνομαστοτάτης πασῶν πράξεως, Tim. 21 d; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0349.png Seite 349]] genannt, zu nennen, οὐκ [[ὀνομαστός]], unnennbar, wie infandus, was Abscheu oder Furcht einflößt, so daß man es nicht einmal nennen mag, κακοΐλιον οὐκ ὀνομαστήν, Od. 19, 260. 23, 19; Hes. Th. 148; namhaft, berühmt, σὺν θαλίαις ὀνομαστάν, Pind. P. 1, 38; ὀνομαστὰ πράττων, Eur. Herc. Fur. 509; Her. 5, 114 u. öfter, u. in der ion. Form, [[τέμενος]] οὐνομαστότατον, 2, 176; und so im superl. auch Thuc. 1, 11; öfter bei Plat., ἄνδρες ὀνομαστοί, Theaet. 155 d; περὶ μεγίστης καὶ ὀνομαστοτάτης πασῶν πράξεως, Tim. 21 d; Sp.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> qu'on peut nommer <i>ou</i> prononcer : [[οὐκ ὀνομαστός]] OD [[dont il ne faut pas parler]] <i>ou</i> [[dont il ne faut pas prononcer le nom]];<br /><b>2</b> [[renommé]], [[célèbre]];<br /><i>Cp.</i> ὀνομαστότερος, <i>Sp.</i> ὀνομαστότατος.<br />'''Étymologie:''' [[ὀνομάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀνομαστός:''' ион. [[οὐνομαστός]] 3<br /><b class="num">1</b> (легко) [[выразимый]]: [[οὐκ ὀνομαστός]] Hom. [[невыразимый]], [[несказанный]], [[неописуемый]];<br /><b class="num">2</b> [[славный]], [[знаменитый]], [[замечательный]] ([[τέμενος]] Her.; [[ἄνδρες]] Plat.; [[μάχη]] Plut.): ὀνομαστὰ πράττειν Eur. пользоваться славой.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀνομαστός''': Ἰων. οὐνομ-, ή, όν, Ἡρόδ. 2. 178., 4. 58 (ἀλλαχοῦ τὰ Ἀντίγραφα ἔχουσι τὸν κοινὸν τύπον)· - ὁ ὀνομασθείς, [[ἄξιος]] νὰ ὀνομάζηται, καὶ οὐκ [[ὀνομαστός]], [[ἀνάξιος]] νὰ ὀνομάζηται, νὰ μνημονεύηται τὸ [[ὄνομα]] [[αὐτοῦ]], δηλ. [[βδελυκτός]], Λατ. infandus, κακοΐλιον οὐκ ὀνομαστὴν Ὀδ. Τ. 260, 597., Ψ. 19, Ἡσ. Θ. 148. ΙΙ. ὁ ἔχων [[ὄνομα]] [[ἐπίσημον]] ἢ ἔνδοξον, ὡς καὶ νῦν, [[ὀνομαστός]], [[ἐπιφανής]], [[περίφημος]], Θέογν. 23, Πινδ. Π. 1. 73, Ἡρόδ. 4. 47, κτλ.· συγκρ. καὶ ὑπερθ., Ἡρόδ. 2. 178., 6. 126, Πλάτ. 2) [[οὕτως]] ἐπὶ πραγμάτων, [[ἔνδοξος]] [[πρᾶξις]], περιβόητον [[πρᾶγμα]], ὀνομαστὰ πράσσειν Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 509.
|lstext='''ὀνομαστός''': Ἰων. οὐνομ-, ή, όν, Ἡρόδ. 2. 178., 4. 58 (ἀλλαχοῦ τὰ Ἀντίγραφα ἔχουσι τὸν κοινὸν τύπον)· - ὁ ὀνομασθείς, [[ἄξιος]] νὰ ὀνομάζηται, καὶ οὐκ [[ὀνομαστός]], [[ἀνάξιος]] νὰ ὀνομάζηται, νὰ μνημονεύηται τὸ [[ὄνομα]] [[αὐτοῦ]], δηλ. [[βδελυκτός]], Λατ. infandus, κακοΐλιον οὐκ ὀνομαστὴν Ὀδ. Τ. 260, 597., Ψ. 19, Ἡσ. Θ. 148. ΙΙ. ὁ ἔχων [[ὄνομα]] [[ἐπίσημον]] ἢ ἔνδοξον, ὡς καὶ νῦν, [[ὀνομαστός]], [[ἐπιφανής]], [[περίφημος]], Θέογν. 23, Πινδ. Π. 1. 73, Ἡρόδ. 4. 47, κτλ.· συγκρ. καὶ ὑπερθ., Ἡρόδ. 2. 178., 6. 126, Πλάτ. 2) [[οὕτως]] ἐπὶ πραγμάτων, [[ἔνδοξος]] [[πρᾶξις]], περιβόητον [[πρᾶγμα]], ὀνομαστὰ πράσσειν Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 509.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> qu’on peut nommer <i>ou</i> prononcer : [[οὐκ]] [[ὀνομαστός]] OD dont il ne faut pas parler <i>ou</i> prononcer le nom;<br /><b>2</b> renommé, célèbre;<br /><i>Cp.</i> ὀνομαστότερος, <i>Sp.</i> ὀνομαστότατος.<br />'''Étymologie:''' [[ὀνομάζω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀνομαστός:''' Ιων. οὐνομ-, -ή, -όν ([[ὀνομάζω]]),·<br /><b class="num">I.</b> φημισμένος, αυτός που είναι δυνατόν να κατονομαστεί, και οὐκ [[ὀνομαστός]], αυτός που δεν είναι δυνατόν να κατονομαστεί ή να αναφερθεί, δηλ. [[ακατονόμαστος]], [[βδελυρός]], Λατ. [[infandus]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για ξακουστό όνομα ή [[φήμη]], [[αξιομνημόνευτος]], [[ξακουστός]], [[επιφανής]], [[περίφημος]], σε Θέογν., Ηρόδ. κ.λπ.
|lsmtext='''ὀνομαστός:''' Ιων. οὐνομ-, -ή, -όν ([[ὀνομάζω]]),·<br /><b class="num">I.</b> φημισμένος, αυτός που είναι δυνατόν να κατονομαστεί, και οὐκ [[ὀνομαστός]], αυτός που δεν είναι δυνατόν να κατονομαστεί ή να αναφερθεί, δηλ. [[ακατονόμαστος]], [[βδελυρός]], Λατ. [[infandus]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για ξακουστό όνομα ή [[φήμη]], [[αξιομνημόνευτος]], [[ξακουστός]], [[επιφανής]], [[περίφημος]], σε Θέογν., Ηρόδ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀνομαστός:''' ион. [[οὐνομαστός]] 3<br /><b class="num">1)</b> (легко) выразимый: οὐκ ὀ. Hom. невыразимый, несказанный, неописуемый;<br /><b class="num">2)</b> славный, знаменитый, замечательный ([[τέμενος]] Her.; [[ἄνδρες]] Plat.; [[μάχη]] Plut.): ὀνομαστὰ πράττειν Eur. пользоваться славой.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὀνομάζω]]<br /><b class="num">I.</b> named, to be named, and οὐκ [[ὀνομαστός]] not to be named or mentioned, i. e. [[abominable]], Lat. [[infandus]], Od.<br /><b class="num">II.</b> of [[name]] or [[note]], [[notable]], [[famous]], Theogn., Hdt., etc.
|mdlsjtxt=[[ὀνομάζω]]<br /><b class="num">I.</b> named, to be named, and οὐκ [[ὀνομαστός]] not to be named or mentioned, i. e. [[abominable]], Lat. [[infandus]], Od.<br /><b class="num">II.</b> of [[name]] or [[note]], [[notable]], [[famous]], Theogn., Hdt., etc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[celebrated]], [[famous]], [[illustrious]]
}}
{{trml
|trtx====[[famous]]===
Afrikaans: beroemd; Albanian: famshëm, famëmadh; Arabic: مَشْهُور‎, شَهِير‎; Egyptian Arabic: مشهور‎; Armenian: հայտնի; Azerbaijani: tanınmış; Basque: famatu; Belarusian: вядомы; Bengali: বিখ্যাত, মশহুর, নামজাদা; Bulgarian: прочут, известен; Catalan: famós; Chinese Cantonese: 出名; Mandarin: 有名, 著名; Czech: slavný, proslulý, věhlasný; Danish: berømt; Dutch: [[beroemd]]; Esperanto: fama; Estonian: kuulus; Faroese: víðagitin; Finnish: kuuluisa; French: [[fameux]], [[célèbre]]; Galician: de sona, famoso, afamado; Georgian: სახელოვანი, ცნობილი, სახელგანთქმული, სახელმოხვეჭილი; German: [[bekannt]], [[berühmt]]; Greek: [[διάσημος]], [[περίφημος]]; Ancient Greek: [[ἀγακλεής]], [[ἀγακλειτός]], [[ἀγακλήεις]], [[ἀγακλυμένη]], [[ἀγακλυτός]], [[ἀγαυνός]], [[ἀγλαός]], [[ἀμφιβόητος]], [[ἀμφιβῶτις]], [[ἀνάγραπτος]], [[ἀξιόλογος]], [[ἀξιοφανής]], [[ἀοίδιμος]], [[ἀρίγνωτος]], [[ἀριδείκετος]], [[ἀρίδηλος]], [[ἀρίζηλος]], [[ἀριήκοος]], [[ἀρίσημος]], [[αὐδήεις]], [[βαθύδοξος]], [[βαθυκλεής]], [[γνωτός]], [[δακτυλόδεικτος]], [[δημοαδής]], [[δημολάλητος]], [[διαβόητος]], [[διάδηλος]], [[διαθρύλλητος]], [[διαλάλητος]], [[διαπρεπής]], [[διάσημος]], [[διαφανής]], [[διάφημος]], [[διωνομασμένος]], [[δόκιμος]], [[ἐκβεβοημένος]], [[ἐκπρεπής]], [[ἐλλόγιμος]], [[ἐμφανής]], [[ἔνδοξος]], [[ἐξάκουστος]], [[ἐπάϊστος]], [[ἐπιβόητος]], [[ἐπικλεής]], [[ἐπίσημος]], [[ἐπιφανής]], [[ἐπόψιος]], [[ἐπώνυμος]], [[ἐρικυδής]], [[εὐδιαβόητος]], [[εὐδόκιμος]], [[εὔδοξος]], [[εὐκλεής]], [[εὐκλειής]], [[ἐϋκλειής]], [[εὔκλεινος]], [[εὐφανής]], [[κλεεννός]], [[κλεινός]], [[κλειτός]], [[κλύμενος]], [[κλυτός]], [[κυδάλιμος]], [[λαμπρός]], [[λόγιμος]], [[μεγακλεής]], [[ὀνομαστός]], [[περίβλεπτος]], [[περιβόατος]], [[περιβόητος]], [[περίβωτος]], [[περιθρύλητος]], [[περίθρυλος]], [[περικλήϊστος]], [[περικλυτός]], [[περίσαμος]], [[περίσημος]], [[περίφαντος]], [[περιφήμιστος]], [[περίφημος]], [[περιώνυμος]], [[πολυαίνετος]], [[πολύαινος]], [[πολύυμνος]], [[πρεπτός]], [[τηλεκλειτός]], [[ὑμνούμενος]], [[φαίδιμος]], [[φαμιστός]], [[φατός]], [[φερεκυδής]], [[φημιστός]]; Greenlandic: tusaamasaq; Hawaiian: kaulana; Hebrew: מפורסם‎; Hindi: मशहूर, नामदार; Hungarian: híres; Icelandic: frægur; Ido: famoza; Indonesian: terkenal, termahsyur; Interlingua: famose; Irish: cáiliúil; Italian: [[famoso]]; Japanese: 有名, 高名, 名高い; Kazakh: әйгілі, мәшһүр; Khmer: ល្បី; Korean: 유명한; Latin: [[famosus]], [[inclitus]], [[nobilis]], [[notus]]; Latvian: slavens; Ligurian: famôzo; Lithuanian: garsus, įžymus, gerai žinomas; Luxembourgish: berühmt; Macedonian: познат; Malay: terkenal, masyhur; Malayalam: പ്രശസ്ത, പ്രശസ്തമായ, പേരുകേട്ട; Manchu: ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ; Mansaka: bantogan; Maori: rongonui; Mirandese: afamado, famoso; Mongolian: алдарт; Neapolitan: famuso; Nepali: प्रसिद्ध; Norman: fanmeux; Northern Sami: beakkálmas; Norwegian: berømt; Old English: hlīsful; Old Norse: ágætr; Ottoman Turkish: بللی‎; Persian: نامدار‎, مشهور‎, معروف‎; Plautdietsch: beriemt, huachberiemt; Polish: sławny, słynny; Portuguese: [[famoso]], [[afamado]], [[célebre]]; Romanian: celebru, faimos; Romansch: famus; Russian: [[известный]]; Scottish Gaelic: cliùiteach, ainmeil; Serbo-Croatian Cyrillic: познат; Roman: poznat; Slovak: slávny, známy; Slovene: slaven; Sorbian Lower Sorbian: znaty; Upper Sorbian: sławny; Spanish: [[famoso]], [[célebre]], [[afamado]]; Swedish: känd, berömd; Tagalog: kilala; Tarantino: famuse; Thai: มีชื่อเสียง, โด่งดัง; Tibetan: སྐད་གྲགས; Turkish: meşhur, ünlü; Ukrainian: відомий; Vietnamese: nổi tiếng, nổi danh; Welsh: enwog; West Frisian: ferneamde; Western Bukidnon Manobo: mevantug; Yakut: ааттаах
===[[distinguished]]===
Arabic: مميزة; Bulgarian: виден, изтъкнат; Catalan: distingit; Cherokee: ᎠᏥᎸᏉᏗ; Chinese Mandarin: [[卓著]]; Danish: anset, fremtrædende; Dutch: [[voortreffelijk]], [[eminent]], [[voornaam]]; Finnish: tunnettu, arvostettu; French: [[distingué]]; Galician: distinguido; German: [[bedeutend]], [[hervorragend]]; Greek: [[επιφανής]], [[διαπρεπής]], [[εξέχων]]; Ancient Greek: [[ἀξιόλογος]], [[διάδηλος]], [[διαπρεπής]], [[διαφανής]], [[διάφορος]], [[δόκιμος]], [[ἐκπρεπής]], [[ἐλλόγιμος]], [[ἔνδοξος]], [[ἔξοχος]], [[ἐπίδηλος]], [[ἐπικυδής]], [[ἐπίσημος]], [[ἐπιφανής]], [[εὐδόκιμος]], [[εὔδοξος]], [[εὐκλεής]], [[κλεινός]], [[λαμπρός]], [[ὀνομαστός]], [[περίβλεπτος]], [[περιβόητος]], [[περίοπτος]], [[πρεπτός]], [[ὑπείροχος]], [[ὑπέροχος]]; Italian: [[emerito]], [[distinto]]; Japanese: 非凡な, 特異な, 傑出した; Latin: [[egregius]], [[amplus]], [[notatus]]; Malayalam: വിശിഷ്ട; Maori: taiea, kairangatira, ahurei, matararahi, amaru; Polish: wybitny; Portuguese: [[distinto]]; Romanian: distinct; Russian: [[видный]], [[выдающийся]], [[именитый]]; Sanskrit: प्रभव; Scottish Gaelic: cliùiteach; Spanish: [[distinguido]]; Tocharian B: ṣotarye
}}
}}