κώθων: Difference between revisions

m
Text replacement - " )" to ")"
(1ba)
m (Text replacement - " )" to ")")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kothon
|Transliteration C=kothon
|Beta Code=kw/qwn
|Beta Code=kw/qwn
|Definition=ωνος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Laconian drinking-vessel</b>, used by soldiers, <span class="bibl">Archil. 4</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>600</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.8</span>, <span class="bibl">Critias 34</span> D., <span class="title">IG</span>22.47.6, etc.; κ. στρεψαύχην <span class="bibl">Theopomp.Com.54</span>; πυριγενής <span class="bibl">Henioch.1</span>; φαεινός <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 1094</span> (parod.); of earthenware or metal, <span class="title">IG</span>42(1).121.79, al. (Epid.), <span class="bibl">Ath.11.483b</span>, c: κ. χαλκοῖ <span class="title">IG</span>12.313.55, al., cf. 22.1425.393. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">drinking bout, carousal</b>, εἰσῆλθεν ἐπὶ κώθωνα πρὸς τὸν βασιλέα Macho ap.<span class="bibl">Ath.13.583b</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>4</span>, etc.; <b class="b2">religious banquet</b>, <span class="title">BCH</span>51.220 (Thasos). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Sicel, = [[κῶθος]], Nic.<span class="title">Fr.</span>141, Apollod. ap. <span class="bibl">Ath.7.309c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> the inner harbour at Carthage, <span class="bibl">Str.17.3.15</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span> 127</span>.</span>
|Definition=ωνος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[Laconian drinking-vessel]], used by [[soldier]]s, Archil. 4, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''600, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.2.8, Critias 34 D., ''IG''22.47.6, etc.; κ. στρεψαύχην Theopomp.Com.54; πυριγενής Henioch.1; φαεινός Ar.''Pax'' 1094 (parod.); of earthenware or metal, ''IG''42(1).121.79, al. (Epid.), Ath.11.483b, c: κ. χαλκοῖ ''IG''12.313.55, al., cf. 22.1425.393.<br><span class="bld">II</span> [[drinking bout]], [[carousal]], εἰσῆλθεν ἐπὶ κώθωνα πρὸς τὸν βασιλέα Macho ap.Ath.13.583b, cf. Plu.''Ant.''4, etc.; [[religious banquet]], ''BCH''51.220 (Thasos).<br><span class="bld">III</span> Sicel, = [[κῶθος]], Nic.''Fr.''141, Apollod. ap. Ath.7.309c.<br><span class="bld">IV</span> the [[inner harbour at Carthage]], Str.17.3.15, App.''Pun.'' 127.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1541.png Seite 1541]] ωνος, ὁ, 1) ein lakonisches, irdenes<b class="b2"> Trinkgeschirr</b> mit gewundenem Halse, χρησιμώτατον ἐς στρατείαν, am ausführlichsten besprochen Ath. XII, 483 b; Plut. Lys. 9; Ar. Equ. 598; Xen. Cyr. 1, 2, 8. – Auch das <b class="b2">Trinkgelage</b> selbst; Ath. XIV, 658 e; εἰσῆλθεν ἐπὶ κώθωνα πρὸς τὸν [[βασιλέα]] Macho ibd. XIII, 583 b; ähnl. περὶ κώθωνα διατρίβειν, eigtl. beim Becher verweilen, Plut. Anton. 4 Pyrrh. 14. – 2) sicilisch = [[κωβιός]], wie [[κῶθος]], Ath. VII, 309 c.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1541.png Seite 1541]] ωνος, ὁ, 1) ein lakonisches, irdenes [[Trinkgeschirr]] mit gewundenem Halse, χρησιμώτατον ἐς στρατείαν, am ausführlichsten besprochen Ath. XII, 483 b; Plut. Lys. 9; Ar. Equ. 598; Xen. Cyr. 1, 2, 8. – Auch das [[Trinkgelage]] selbst; Ath. XIV, 658 e; εἰσῆλθεν ἐπὶ κώθωνα πρὸς τὸν [[βασιλέα]] Macho ibd. XIII, 583 b; ähnl. περὶ κώθωνα διατρίβειν, eigtl. beim Becher verweilen, Plut. Anton. 4 Pyrrh. 14. – 2) sicilisch = [[κωβιός]], wie [[κῶθος]], Ath. VII, 309 c.
}}
{{ls
|lstext='''κώθων''': -ωνος, ὁ, Λακωνικὸν [[ποτήριον]] ἐν χρήσει παρὰ τοῖς στρατιώταις, Ἀριστοφ. Ἱππ. 600, κτλ.· περιγραφόμενον ὡς εὐκόλως περιλαμβανόμενον ἐν τῷ στρατιωτικῷ σάκκῳ (τῷ γυλιῷ), [[μετὰ]] μικρῶν λαβῶν ([[βραχύωτος]]), παχέων χειλέων ([[παχύστομος]]), [[στρεψαύχην]], πιθ. [[ἐπειδὴ]] ἐξωγκοῦτο πρὸς τὸν πυθμένα· πήλινον δέ, Ἀρχίλ., Κτησίας, κ. ἄλλ., παρ’ Ἀθην. 483Β, C· [[ὡσαύτως]], ἐκ μετάλλου, κώθωνες χαλκοῖ Ἐπιγραφ. Ἀττ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 161· κ. πυριγενὴς Ἡνίοχ. παρ’ Ἀθην. ἔνθ’ ἀνωτ.· φαεινὰ Ἀριστοφ. Εἰρ. 1094. ΙΙ. [[συμπόσιον]], [[πότος]], [[εὐωχία]], Μάχων παρ’ Ἀθην. 583Β, πρβλ. Πλουτ. Ἀντών. 4, κτλ. ΙΙΙ. = [[κῶθος]], Νίκ. καὶ Ἀπολλόδ. παρ’ Ἀθην. 309C. IV. ὁ ἐσώτερος λιμὴν τῆς Καρχηδόνος, Στράβ. 833, Ἀππ. Καρχηδ. 127.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ωνος (ὁ) :<br />cothon, <i>grande coupe lacédémonienne ; p. ext.</i> action de boire à pleine coupe ; festin, banquet.<br />'''Étymologie:''' DELG inexpliqué ; on a pensé à [[κύαθος]].
|btext=ωνος (ὁ) :<br />cothon, <i>grande coupe lacédémonienne ; p. ext.</i> action de boire à pleine coupe ; festin, banquet.<br />'''Étymologie:''' DELG inexpliqué ; on a pensé à [[κύαθος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κώθων:''' -ωνος, ὁ, λακωνικό [[δοχείο]] που προοριζόταν για την [[πόση]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κώθων -ωνος, ὁ drinkbeker (vooral gebruikt door soldaten).
|elnltext=κώθων -ωνος, ὁ drinkbeker (vooral gebruikt door soldaten).
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κώθων:''' ωνος ὁ<br /><b class="num">1)</b> походная фляга (лаконского образца) Arph., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> пирушка, попойка Plut.
|elrutext='''κώθων:''' ωνος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[походная фляга]] (лаконского образца) Arph., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[пирушка]], [[попойка]] Plut.
}}
{{ls
|lstext='''κώθων''': -ωνος, ὁ, Λακωνικὸν [[ποτήριον]] ἐν χρήσει παρὰ τοῖς στρατιώταις, Ἀριστοφ. Ἱππ. 600, κτλ.· περιγραφόμενον ὡς εὐκόλως περιλαμβανόμενον ἐν τῷ στρατιωτικῷ σάκκῳ (τῷ γυλιῷ), μετὰ μικρῶν λαβῶν ([[βραχύωτος]]), παχέων χειλέων ([[παχύστομος]]), [[στρεψαύχην]], πιθ. [[ἐπειδὴ]] ἐξωγκοῦτο πρὸς τὸν πυθμένα· πήλινον δέ, Ἀρχίλ., Κτησίας, κ. ἄλλ., παρ’ Ἀθην. 483Β, C· [[ὡσαύτως]], ἐκ μετάλλου, κώθωνες χαλκοῖ Ἐπιγραφ. Ἀττ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 161· κ. πυριγενὴς Ἡνίοχ. παρ’ Ἀθην. ἔνθ’ ἀνωτ.· φαεινὰ Ἀριστοφ. Εἰρ. 1094. ΙΙ. [[συμπόσιον]], [[πότος]], [[εὐωχία]], Μάχων παρ’ Ἀθην. 583Β, πρβλ. Πλουτ. Ἀντών. 4, κτλ. ΙΙΙ. = [[κῶθος]], Νίκ. καὶ Ἀπολλόδ. παρ’ Ἀθην. 309C. IV. ὁ ἐσώτερος λιμὴν τῆς Καρχηδόνος, Στράβ. 833, Ἀππ. Καρχηδ. 127.
}}
{{lsm
|lsmtext='''κώθων:''' -ωνος, ὁ, λακωνικό [[δοχείο]] που προοριζόταν για την [[πόση]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ωνος<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">name of a Laconian drinking set</b> (Archil., Ar., X., inscr.), <b class="b2">drinking feast, feast</b> (LXX, Thasos); also (like <b class="b3">κῶθος</b>) = <b class="b3">κωβιός</b> (Sicilian; Nic., Apollod. ap. Ath. 7,309c); also name of the inner harbour of Carthage (Str., App.).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">κωθωνο-πλύται</b> pl. <b class="b2">washer of the fish κώθων ( ? )</b> (Sophr.).<br />Derivatives: Diminutive <b class="b3">κωθώνιον</b> (inscr. Va etc.); <b class="b3">κωθωνία</b> <b class="b2">deep drink</b> (Aret.; Scheller Oxytonierung 41); <b class="b3">κωθωνίζομαι</b> <b class="b2">drink (strongly)</b> (Arist., hell.) with <b class="b3">κωθων-ισμός</b>, <b class="b3">-ιστής</b>, <b class="b3">-ιστήριον</b> (Arist.). - Also <b class="b3">κῶθα ποτήρια</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Uncertain. Supposition in Bq and WP. 1, 366: to <b class="b3">κῶος</b>, <b class="b3">κύαθος</b> etc. (improb.); an other hypothesis s. <b class="b3">κηθίς</b>. Cf. also Brandenstein Sprache 2, 182. Fur. 199 compares [[κώδων]] s.v. He further compares Mingrel. [[koto]] [[cup]], Georg. [[kotoxi]] <b class="b2">id.</b> I think that the word is Pre-Greek.
|etymtx=-ωνος<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[name of a Laconian drinking set]] (Archil., Ar., X., inscr.), [[drinking feast]], [[feast]] (LXX, Thasos); also (like [[κῶθος]]) = [[κωβιός]] (Sicilian; Nic., Apollod. ap. Ath. 7,309c); also name of the inner harbour of Carthage (Str., App.).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">κωθωνο-πλύται</b> pl. <b class="b2">washer of the fish κώθων (?)</b> (Sophr.).<br />Derivatives: Diminutive [[κωθώνιον]] (inscr. Va etc.); [[κωθωνία]] [[deep drink]] (Aret.; Scheller Oxytonierung 41); [[κωθωνίζομαι]] <b class="b2">drink (strongly)</b> (Arist., hell.) with <b class="b3">κωθων-ισμός</b>, <b class="b3">-ιστής</b>, <b class="b3">-ιστήριον</b> (Arist.). - Also <b class="b3">κῶθα ποτήρια</b> [[H]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Uncertain. Supposition in Bq and WP. 1, 366: to [[κῶος]], [[κύαθος]] etc. (improb.); an other hypothesis s. [[κηθίς]]. Cf. also Brandenstein Sprache 2, 182. Fur. 199 compares [[κώδων]] [[sub verbo|s.v.]] He further compares Mingrel. [[koto]] [[cup]], Georg. [[kotoxi]] <b class="b2">id.</b> I think that the word is Pre-Greek.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=![[κώθων]], ωνος,<br />a [[Laconian]] [[drinking]]-[[vessel]], Ar.
|mdlsjtxt=[[κώθων]], ωνος,<br />a [[Laconian]] [[drinking]]-[[vessel]], Ar.
}}
{{FriskDe
|ftr='''κώθων''': -ωνος<br />{kṓthōn}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Ben. eines lakonischen Trinkgeschirrs (Archil., Ar., X., Inschr. usw.), [[Trinkgelage]], [[Fest]] (LXX, Thasos); auch (wie [[κῶθος]]) = [[κωβιός]] (sizilisch; Nik., Apollod. ap. Ath. 7,309c); außerdem N. des inneren Hafens von Karthago (Str., App.).<br />'''Composita''': Kompp., z.B. [[κωθωνοπλύται]] pl. ‘Wäscher des Fisches [[κώθων]] (?)’ (Sophr.).<br />'''Derivative''': Deminutivum [[κωθώνιον]] (Inschr. V<sup>a</sup> usw.); sonstige Ableitungen: [[κωθωνία]] [[tiefer Trank]] (Aret.; Scheller Oxytonierung 41); κωθωνίζομαι [[zechen]] (Arist., hell.) mit [[κωθωνισμός]], -ιστής, -ιστήριον (Arist. usw.). — Auch [[κῶθα]]· ποτήρια H.<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. [[Vermutung]] bei Bq und WP. 1, 366. zu [[κῶος]], [[κύαθος]] usw.; eine andere Hypothese s. [[κηθίς]]. Vgl. noch Brandenstein Sprache 2, 182.<br />'''Page''' 2,60
}}
}}