3,251,361
edits
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ") |
m (Text replacement - " )" to ")") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perigignomai | |Transliteration C=perigignomai | ||
|Beta Code=perigi/gnomai | |Beta Code=perigi/gnomai | ||
|Definition=Ion. and later | |Definition=Ion. and later [[περιγίνομαι]] [γῑ], <span class="bld">A</span> fut. -γενήσομαι Th.4.27, etc.: aor. -εγενόμην [[Herodotus|Hdt.]]1.122, etc.: pf. -γέγονα ib.82, etc.; -γεγένημαι Th.1.69, etc.:—to [[be superior to]] others, [[prevail over]], [[overcome]]: Constr. in full, c. gen. pers. et dat. rei, μήτι δ' ἡνίοχος περιγίγνεται ἡνιόχοιο 11.23.318; ὅσσον περιγιγνόμεθ' ἄλλων πύξ τε παλαισμοσύνῃ τε Od.8.102, cf. 252; <b class="b3">πολυτροπίῃ τινὸς π.</b> [[Herodotus|Hdt.]]2.121.έ, cf. Th.1.55, Pl.''Ap.''22c; τάχει τοσοῦτον π. τινός [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.1.19; τῶν χρημάτων τῶν ἐν Δελφοῖς π. ταῖς ἐκ τῶν ἰδίων δαπάναις Isoc.5.54: c.acc. rei, δσα… περιγένοιντο ἐμοῦ D.18.236; <b class="b3">τὰ Ὀλύμπια π.</b> Plu.2.242b: c. gen. pers. only, [[Herodotus|Hdt.]]1.207, Ar.''V.''604; π. καὶ πλεονεκτεῖν τῶν ἐχθρῶν Pl. ''R.''362b, etc.: c. acc. pers. (in an anacoluthon), <b class="b3">κατὰ τὸ ἰσχυρὸν Ἕλληνας ὁμοφρονέοντας χαλεπὰ εἶναι π.</b> [[Herodotus|Hdt.]]9.2: abs., to [[be superior]], [[prevail]], Id.1.214, Th.4.27, etc.; <b class="b3">π. τῇ συμβολῇ, τῷ πλῷ</b>, [[Herodotus|Hdt.]]6.109, Th.8.104; <b class="b3">π. πρός τινας, πρὸς τὰ ἀντιτεταγμένα</b>, Id.1.69,5.111.<br><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">ἤν τι περιγίγνηται αὐτοῖς τοῦ πολέμου</b> if they [[gain any advantage]] in the war, Id.6.8; <b class="b3">π. ὑμῖν πλῆθος νεῶν</b> you [[have a superiority in]] number of ships, Id.2.87; <b class="b3">π. ἡμῖν μὴ προκάμνειν</b> we [[have the advantage]] in not... ib.39.<br><span class="bld">II</span> [[live over]], [[survive]], [[escape]], [[Herodotus|Hdt.]]1.82,122, Th.4.27, etc.; <b class="b3">οἱ περιγενόμενοι</b> the [[survivors]], [[Herodotus|Hdt.]]5.64, etc.: c. gen. rei, <b class="b3">περιεγένετο τούτον τοῦ πάθεος</b> [[he survived]], [[escaped from]] this disaster, ib.46; <b class="b3">τῆς δίκης π.</b> [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''905a; <b class="b3">ἐκ τῶν μεγίστων π.</b> Th.2.49.<br><span class="bld">2</span> of things, [[remain over and above]], opp. [[ἐπιλείπειν]], Ar.''Pl.''554, cf. Lys. 30.20; περιγενόμενον ἐκ τοῦ προτέρου ἐνιαυτοῦ ''IG''12.352.10; <b class="b3">τάλαντα ἃ περιεγένοντο τῶν φόρων</b> [[which remained from]] the tribute, the [[surplus]], X.''HG''2.3.8; τὸ περιγιγνόμενον τῶν πόρων ἀργύριον Isoc.8.82, cf. Pl. ''Lg.''742b, ''PRev.Laws'' 19.8(iii B.C.), etc.; <b class="b3">τὰ περιγινόμενα</b> the [[revenues]], Arr.''An.''7.17.4.<br><span class="bld">3</span> of things, to [[be left over]]: hence, to [[be a result]] or [[consequence]], <b class="b3">ἐκ τῶν μεγίστων κινδύνων καὶ πόλει καὶ ἰδιώτῃ μέγισται τιμαὶ π.</b> Th.1.144; ἀμαχητὶ π. τινί τι Id.4.73; <b class="b3">ἡ ἠθικὴ ἐξ ἔθους π.</b> [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1103a17; <b class="b3">τί αὐτῷ περιγέγονεν ἐκ τῆς φιλοσοφίας</b>; D.L.2.68; περιεγένετο ὥστε καλῶς ἔχειν X.''An.''5.8.26; τούτου μόνου περιγίγνεσθαι μέλλοντος, παθεῖν τι κακόν D.3.12; <b class="b3">ἐκ τούτων περιγίγνεταί τι</b> [[the upshot]] of the matter [[is]]... Id.8.53; <b class="b3">τοῖς μὲν… πεισθεῖσιν ἡ σωτηρία περιεγένετο</b> to those who complied safety [[was the result]], Id.18.80; <b class="b3">περίεστι δέ μοι τοιαῦτα οἷα τοῖς κακόν τι νοοῦσιν ὑμῖν περιγένοιτο</b> that is what I have got by the business, and I hope that your enemies [[may get]] the like, Id.''Ep.''3.36; <b class="b3">ἀηδὴς δόξα τῇ πόλει παρὰ τοῖς πολλοῖς π.</b> Id.''Prooemia'' 23; ἡ ἐκ τῆς πραγματικῆς ἱστορίας περιγινομένη ἐμπειρία Plb.1.35.9. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> περιγενήσομαι, <i>ao.2</i> περιεγενόμην, <i>pf.</i> περιγέγονα;<br /><b>I.</b> devenir maître de, surpasser, être | |btext=<i>f.</i> περιγενήσομαι, <i>ao.2</i> περιεγενόμην, <i>pf.</i> περιγέγονα;<br /><b>I.</b> [[devenir maître de]], [[surpasser]], [[être supérieur]] : τινός, à qqn ; τινι en qch ; τινός τινι à qqn en qch ; <i>avec une prép.</i> πρὸς τοὺς Ἀθηναίους πολλὰ τοῖς ἁμαρτήμασιν αὐτῶν [[μᾶλλον]] περιγεγενημένοι THC supérieurs aux Athéniens bien plus par les fautes que ceux-ci avaient commises que… ; <i>abs.</i> être supérieur, l'emporter : τινι en qch ; τὰ [[Ὀλύμπια]] περιγινόμενος PLUT vainqueur aux jeux Olympiques;<br /><b>II.</b> [[rester]] :<br /><b>1</b> [[être de reste]] <i>en parl. d'argent, de ressources</i>;<br /><b>2</b> [[rester]], [[être sauvé]], [[survivre]] : περιγίγνεσθαι [[τούτου]] τοῦ πάθους HDT (parvenir à) se sauver de ce désastre ; <i>avec une prép.</i> : ἐκ τῶν μεγίστων (κακῶν) THC échapper aux plus grandes calamités;<br /><b>3</b> [[rester comme résultat]], [[provenir de]] : ἐκ τῶν μεγίστων κινδύνων μέγισται τιμαὶ περιγίγνονται πόλει THC des plus grands périls naissent pour une cité les plus grands honneurs ; avec un inf. : περιγίγνεται [[ἡμῖν]] THC cela a pour nous ce résultat que ; περιεγένετο [[ὥστε]], avec l'inf. XÉN le résultat fut que.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[γίγνομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=περι- | |elnltext=περι-γίγνομαι en περι-γῑ́νομαι superieur zijn aan, overtreffen; met gen. van pers. en dat. van zaak; πολυτροπῖῃ τοῦ βασιλέος περιγενέσθαι de koning in slimheid overtreffen Hdt. 2.121ε.3; met gen. van pers. en acc. van zaak; ὅσ’ οὗτοι περιγένοιντο ἐμοῦ waarin zij sterker waren dan ik Dem. 18.236; van zaken een voordeel zijn:. περιγίγνεται... ὑμῖν πλῆθός... νεῶν in jullie voordeel is de overmacht aan schepen Thuc. 2.87.6; περιγίγνεται ἡμῖν τοῖς... μέλλουσιν ἀλγεινοῖς μὴ προκάμνειν het is in ons voordeel niet tevoren gebukt te gaan onder het naderend leed Thuc. 2.39.4. overblijven:; π. αὐτῷ μηδέν dat er voor hem niets overblijft Aristoph. Pl. 554; overleven; abs..; οἱ περιγενόμενοι de overlevenden Hdt. 5.64.2; met gen.. περιεγένετο τούτου τοῦ παθέος hij is ontsnapt aan die ramp Hdt. 5.46.1; λουτροῦ π. bestand zijn tegen een wasbeurt Aristoph. Ve. 604. resulteren:; ἀμαχητὶ... π. αὐτοῖς hun zonder slag of stoot ten deel vallen Thuc. 4.73.3; τοῖς μὲν... πεισθεῖσιν ἡ σωτηρία περιεγένετο voor degenen die uw advies volgden, was het resultaat dat ze gered werden Dem. 18.80; met (ὥστε en) inf.. π.... παθεῖν ἀδίκως τι κακὸν (τινα) dat het gevolg zou zijn dat (iemand) ten onrechte in de problemen zou komen Dem. 3.12; περιεγένετο ὥστε καλῶς ἔχειν het resultaat was, dat alles in orde kwam Xen. An. 5.8.26. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''περιγίγνομαι:''' ион. и поздн. [[περι]]-[[γίνομαι]] (γῑ) (fut. περιγενήσομαι, aor. 2 περιεγενόμην, pf. περιγέγονα)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''περιγίγνομαι:''' ион. и поздн. [[περι]]-[[γίνομαι]] (γῑ) (fut. περιγενήσομαι, aor. 2 περιεγενόμην, pf. περιγέγονα)<br /><b class="num">1</b> [[одерживать верх]], [[одолевать]], [[получать или иметь преимущество]], [[превосходить]]: π. τινος Hom., Her., Thuc. etc., τινα Her. и πρός τινα Thuc. превосходить кого-л.; π. τινι Hom., Her., Thuc. etc., πρός τι Thuc. и τι Dem., Plut. превосходить в чем-л.; τὰ [[Ὀλύμπια]] περιγινόμενος Plut. победитель на Олимпийских играх; π. τινι [[πλῆθος]] [[νεῶν]] Thuc. иметь над кем-л. преимущество в численности кораблей; περιγίγνεται [[ἡμῖν]] τοῖς μέλλουσιν ἀλγεινοῖς μὴ προκάμνειν Thuc. наше преимущество в том, что заранее мы не удручаемся предстоящими страданиями;<br /><b class="num">2</b> [[уцелевать]], [[выживать]], [[оставаться в живых]], [[спастись]]: π. τοῦ πάθεος Her. остаться в живых после поражения, пережить разгром; τῆς στρατιῆς οἱ περιγενόμενοι Her. остатки разбитой армии; τῆς δίκης περιγενέσθαι Plat. уйти от правосудия; ἐκ τῶν μεγίστων π. Thuc. ускользнуть от страшных опасностей;<br /><b class="num">3</b> [[оставаться]] (в избытке), сохраняться (τινι Arph.): [[ἑβδομήκοντα]] τάλαντα, ἃ περιεγένοντο τῶν φόρων Xen. семьдесят талантов, которые остались от сумм дани;<br /><b class="num">4</b> [[проистекать]], [[оказываться в результате]], [[получаться]] (ἐκ τῶν μεγίστων κινδύνων μέγισται τιμαὶ περιγίγνονται Thuc.): περιεγένετο [[ὥστε]] [[καλῶς]] ἔχειν Xen. все сложилось хорошо; τὰ περιγιγνόμενά τινος Luc. результаты чего-либо. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περιγίγνομαι:''' Ιων. και μεταγεν. -[[γίνομαι]] <i>[ῑ]</i>, μέλ. -[[γενήσομαι]], αόρ. | |lsmtext='''περιγίγνομαι:''' Ιων. και μεταγεν. -[[γίνομαι]] <i>[ῑ]</i>, μέλ. -[[γενήσομαι]], αόρ. βʹ <i>-εγενόμην</i>, παρακ. -[[γέγονα]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> είμαι [[ανώτερος]] από τους άλλους, [[υπερισχύω]], [[υπερνικώ]], [[υπερέχω]], με γεν., [[ἡνίοχος]] περιγίγνεται ἡνιόχοιο, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· [[σπανίως]] με αιτ., [[περιγίγνομαι]] Ἕλληνας, σε Ηρόδ.· απόλ., είμαι [[ανώτερος]], [[επικρατώ]], στον ίδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, ἤν τι περιγένηταί [[σφι]] τοῦ πολέμου, αν κέρδιζαν κάποιον [[προνόμιο]] στον πόλεμο, σε Θουκ.· [[περιγίγνομαι]] [[ὑμῖν]] [[πλῆθος]] [[νεῶν]], έχω [[υπεροχή]] στον αριθμό των πλοίων, στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[επιζώ]], [[ξεπερνώ]], διασώζομαι, [[διαφεύγω]], Λατ. [[salvus]] evadere, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· <i>οἱ περιγενόμενοι</i>, οι επιζώντες, σε Ηρόδ.· επίσης με γεν. πράγμ., περιεγένετο [[τούτου]] τοῦ πάθεος, επέζησε της συμφοράς, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, [[περισσεύω]], σε Αριστοφ., Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για πράγματα επίσης, [[μένω]] ως [[κέρδος]] ή [[αποτέλεσμα]], <i>ἐκτῶν μεγίστων κινδύνων μέγισται τιμαὶ περιγίγνονται</i>, σε Θουκ.· <i>περιγίγνεταί τι</i>, το [[αποτέλεσμα]] της υπόθεσης είναι τέτοιο, σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |