3,274,921
edits
(nl) |
m (Text replacement - " )" to ")") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proskataskevazo | |Transliteration C=proskataskevazo | ||
|Beta Code=proskataskeua/zw | |Beta Code=proskataskeua/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[furnish]] or [[prepare besides]], ἐμπόριον D.20.33; [[θησαυρόν]] [[another]] granary, ''PCair.Zen.''509.9 (iii B.C.); [[πύλας]], [[τριήρεις]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.21,43, etc.; <b class="b3">δυνάστην π. τινά</b> [[set]] him [[up besides]], Plb.21.11.6; [[build in addition to]] or [[beside]], <b class="b3">οἰκήματα οἰκήμασι, πόλεις πόλεσι</b>, J.''AJ''8.5.2, 8.6.1:—Med., [[procure for oneself]], ἄλλα τινὰ τῶν καλῶν Arist.''Top.''118a13; φρούριον J.''AJ''15.9.4:—Pass., ὄνειδος -σκευασθῆναι τῇ πόλει D.19.78, cf. 23.189, ''IG''12(8).51.10 (Imbros, ii B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[prove in addition]], Alex.Aphr. ''in Metaph.''260.32. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0768.png Seite 768]] noch dazu ausrüsten, einrichten; [[ἐμπόριον]], Dem. Lpt. 32; auch ἐκ τῆς ἀπολογίας [[ὄνειδος]] προσκατασκευασθῆναι τῇ πόλει, Dem. 19, 78; einsetzen, Pol. 21, 9, 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0768.png Seite 768]] noch dazu ausrüsten, einrichten; [[ἐμπόριον]], Dem. Lpt. 32; auch ἐκ τῆς ἀπολογίας [[ὄνειδος]] προσκατασκευασθῆναι τῇ πόλει, Dem. 19, 78; einsetzen, Pol. 21, 9, 6. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=préparer, construire, équiper <i>ou</i> instituer en outre;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προσκατασκευάζομαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κατασκευάζω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-κατασκευάζω erbij aanleggen, bovendien aanleggen:; γέφυραν een brug Plut. Them. 16.4; ook med..; ὁρμητήρι (α) uitvalsbases Dem. 19.326; pass., overdr.. καὶ ἐκ τῆς ἀπολογίας ὄνειδος προσκατασκευασθῆναι τῇ πόλει dat ten gevolge van zijn verdediging ook nog een smet op de stad is gelegd Dem. 19.78. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''προσκατασκευάζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[сверх того устраивать]], [[приготовлять]] ([[ἐμπόριον]] Dem.; τριήρεις Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[сверх того назначать]] (δυνάστην τινά Polyb.);<br /><b class="num">3</b> [[присоединять]], [[добавлять]] (τι πρός τι Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''προσκατασκευάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[παρασκευάζω]], [[κατασκευάζω]] [[επιπλέον]], σε Δημ. | |lsmtext='''προσκατασκευάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[παρασκευάζω]], [[κατασκευάζω]] [[επιπλέον]], σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσκατασκευάζω''': [[παρασκευάζω]] [[προσέτι]], [[ἐμπόριον]] Δημ. 467. 9· πύλας, τριήρεις Διόδ. 1. 1. 21, 43, κτλ.· δυνάστην πρ. τινά, [[καθίστημι]] τίνα, Πολύβ. 21. 9, 6. ― Μέσ., προμηθεύω δι’ ἐμαυτόν, ἄλλα τινὰ τῶν καλῶν Ἀριστ. Τοπ. 3. 2, 11. ― Παθ., Δημ. 365. 25., 683. 23. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[furnish]] [[besides]], Dem. | ||
}} | }} |