3,274,313
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - ",," to ",") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iayo | |Transliteration C=iayo | ||
|Beta Code=i)au/w | |Beta Code=i)au/w | ||
|Definition=[ῐ], poet. Verb, mostly used in pres. and impf. (Trag. only in lyr.): | |Definition=[ῐ], ''poet.'' Verb, mostly used in pres. and impf. (Trag. only in lyr.):<br><span class="bld">A</span> Ep. impf. ἰαύεσκον Od.9.184, Perdrizet-Lefebvre ''Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos'' 528: fut. ἰαύσω Lyc.101, 430: aor. 1 ἴαυσα Od.11.261, Call.''Aet.''3.1.2:—[[sleep]], [[pass the night]], Ζηνὸς.. ἐν ἀγκοίνῃσιν ἰαύεις Il.14.213, cf. Od.11.261; ἀΰπνους νύκτας ἴαυον Il.9.325, Od.19.340; of beasts, ἔνθα δὲ πολλὰ μῆλ'.. ἰαύεσκον 9.184; ἄρσενες ἐκτὸς ἴαυον 14.16; δεμνίοις δύστανος ἰαύων E.''Ph.''1537 (lyr.): c. acc. cogn., <b class="b3">ἐννυχίαν τέρψιν ἰαύειν</b> [[enjoy]] the night's sleep, [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1204 (lyr.); <b class="b3">ὑπασπίδιον κοῖτον ἰαύειν</b>, of a soldier [[sleeping]] under arms, E. ''Rh.''740 (anap.); ὕπνον Theoc.3.49, Call. [[l.c.]]<br><span class="bld">II</span> c. acc. et gen., Lyc.101. (Prob. redupl. form of [[αὔω]] (c), cf. [[ἄω]] (A) 11, [[αὐλή]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1234.png Seite 1234]] (vgl. [[αὔω]]), [[schlafen]]; Ζηνὸς – ἐν ἀγκοίνῃσιν ἰαύεις Il. 14, 213; übh. die Racht zubringen, πολλὰς μὲν ἀΰπνους νύκτας ἴαυον Il. 9, 325; auch von | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1234.png Seite 1234]] (vgl. [[αὔω]]), [[schlafen]]; Ζηνὸς – ἐν ἀγκοίνῃσιν ἰαύεις Il. 14, 213; übh. die Racht zubringen, πολλὰς μὲν ἀΰπνους νύκτας ἴαυον Il. 9, 325; auch von Tieren, Od. 14, 16; ἐννυχίαν τέρψιν ἰαύειν Soph. Ai. 1183; vgl. ποῦ δῆθ' Ἕκτωρ τὸν ὑπασπίδιον κοῖτον ἰαύει; Eur. Rhes. 740; γεραιὸν πόδα δεμνίοις δύστανος ἰαύων Phoen. 1553, Schol. ἐγκοιμίζων, den altersmüden Fuß ruhend; sp. D.; auch τινός, = [[παύω]], Lycophr. 101. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἰαύω:''' (ῐ) (эп. aor. iterat. ἰαύεσκον)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἰαύω:''' (ῐ) (эп. aor. iterat. ἰαύεσκον)<br /><b class="num">1</b> [[спать]], [[почивать]] (Ζηνὸς ἐν ἀγκοίνῃσιν, ἐν κλισίῳ Hom.): ἐννυχίαν τέρψιν ἰ. Soph. наслаждаться ночным сном; ἐκτὸς ἰ. Hom. спать на дворе; ὑπασπίδιον κοῖτον ἰ. Eur. спать, укрывшись щитом;<br /><b class="num">2</b> [[проводить ночь]], [[ночевать]] (ἐπὶ νηυσίν Hom.): πολλὰς ἀΰπνους νύκτας ἰ. Hom. проводить много бессонных ночей; ἄτροπον [[ὕπνον]] ἰ. Theocr. спать вечным сном;<br /><b class="num">3</b> [[давать отдых]], [[покоить]] (γεραιὸν [[πόδα]] δεμνίοις Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=(cf. ἄϝεσα), ipf. ἴαυον, iter. ἰαύεσκον, aor. inf. ἰαῦσαι: [[sleep]], [[rest]], [[lie]]; πολλὰς μὲν ἀύπνους νύκτας ἴαυον, Il. 9.325 | |auten=(cf. ἄϝεσα), ipf. ἴαυον, iter. ἰαύεσκον, aor. inf. ἰαῦσαι: [[sleep]], [[rest]], [[lie]]; πολλὰς μὲν ἀύπνους νύκτας ἴαυον, Il. 9.325, Od. 19.340. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἰαύω]] (Α)<br />[[διανυκτερεύω]], [[περνώ]] τη [[νύχτα]] μου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ρήμα με αναδιπλασιασμό (-<i>ι</i>-) τόσο στον ενεστώτα όσο και στους άλλους χρόνους ([[πρβλ]]. μέλλ. <i>ιαύσω</i>, αόρ. <i>ιαύσαι</i>), το οποίο ανάγεται σε [[ρίζα]] <i>au</i>- «[[κοιμάμαι]], [[διανυκτερεύω]]» ([[πρβλ]]. | |mltxt=[[ἰαύω]] (Α)<br />[[διανυκτερεύω]], [[περνώ]] τη [[νύχτα]] μου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ρήμα με αναδιπλασιασμό (-<i>ι</i>-) τόσο στον ενεστώτα όσο και στους άλλους χρόνους ([[πρβλ]]. μέλλ. <i>ιαύσω</i>, αόρ. <i>ιαύσαι</i>), το οποίο ανάγεται σε [[ρίζα]] <i>au</i>- «[[κοιμάμαι]], [[διανυκτερεύω]]» ([[πρβλ]]. [[αυλή]]). Το ρ. [[ιαύω]] πιθ. να συνδέεται με το [[ενιαυτός]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Barton?<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[sleep]], [[rest]], [[pass the night]] (Il.).<br />Other forms: rare aor. [[ἰαῦσαι]] (λ 261, Call.) and fut. [[ἰαύσω]] (Lyc.),<br />Compounds: Also with <b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">παρ-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>,<br />Derivatives: [[ἰαυθμός]] [[sleeping-place]], [[layer]], <b class="b3">μηλ-ιαυθμός</b> [[sheep-fold]] (Lyc.), [[ἐνιαυθμός]] (EM; uncertain Call. Fr. 127); doubtful <b class="b3">ἴαυος κοίτη</b> H.<br />Origin: IE [Indo-European] [72] <b class="b2">*h₂eu-</b>, <b class="b2">h₂u-es-</b> [[pass the night]]<br />Etymology: Reduplicated present (with [[ἰαῦσαι]], [[ἰαύσω]]) of the root seen in <b class="b3">αὖ-λις</b>, <b class="b3">αὑ-λη</b>; without reduplication [[αὔει]] (Nic. Th. 263, 283); so <b class="b2">*h₂i-h₂eu-</b>. On the aor. [[ἄεσα]] < <b class="b2">*h₂u-es-</b> s.v.; cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 313, also Bechtel Lex. s. [[ἰαύω]]. Unclear are the H.-glosses [[ἄιες]] and [[αἰέσκοντο]], s. Latte and Schulze Q. 71f. See further [[αὑλή]] (and [[ἐνιαυτός]]?); cf. Schwyzer 648, 686, 690. Cf. [[ἀέσκω]] s.v. | |etymtx=Barton?<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[sleep]], [[rest]], [[pass the night]] (Il.).<br />Other forms: rare aor. [[ἰαῦσαι]] (λ 261, Call.) and fut. [[ἰαύσω]] (Lyc.),<br />Compounds: Also with <b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">παρ-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>,<br />Derivatives: [[ἰαυθμός]] [[sleeping-place]], [[layer]], <b class="b3">μηλ-ιαυθμός</b> [[sheep-fold]] (Lyc.), [[ἐνιαυθμός]] (EM; uncertain Call. Fr. 127); doubtful <b class="b3">ἴαυος κοίτη</b> [[H]].<br />Origin: IE [Indo-European] [72] <b class="b2">*h₂eu-</b>, <b class="b2">h₂u-es-</b> [[pass the night]]<br />Etymology: Reduplicated present (with [[ἰαῦσαι]], [[ἰαύσω]]) of the root seen in <b class="b3">αὖ-λις</b>, <b class="b3">αὑ-λη</b>; without reduplication [[αὔει]] (Nic. Th. 263, 283); so <b class="b2">*h₂i-h₂eu-</b>. On the aor. [[ἄεσα]] < <b class="b2">*h₂u-es-</b> s.v.; cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 313, also Bechtel Lex. s. [[ἰαύω]]. Unclear are the H.-glosses [[ἄιες]] and [[αἰέσκοντο]], s. Latte and Schulze Q. 71f. See further [[αὑλή]] (and [[ἐνιαυτός]]?); cf. Schwyzer 648, 686, 690. Cf. [[ἀέσκω]] s.v. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |