3,274,919
edits
m (Text replacement - ",," to ",") |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psomizo | |Transliteration C=psomizo | ||
|Beta Code=ywmi/zw | |Beta Code=ywmi/zw | ||
|Definition=fut. Att. < | |Definition=fut. Att.<br><span class="bld">A</span> -ιῶ [[LXX]] ''Nu.''11.4:—[[feed by putting little bits into the mouth]], as nurses do to children, Ar.''Th.''692, ''Lys.''19, Hp.''Morb.'' 4.54; or sick people, Id.''Epid.''7.3; ψ. τινά τι [[LXX]] l. c.:—Pass., <b class="b3">ἐπίσταμαι γὰρ... οἷς ψωμίζεται</b> with what [[tit-bits he is fed]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]'' 715.<br><span class="bld">II</span> [[give]] food [[by hand]], σῖτον οὐδ' ἐάν τις ψωμίζῃ δύνανται καταπιεῖν [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''592a30; [[bestow for food]], ψ. πάντα τὰ ὑπάρχοντα ''1 Ep.Cor.''13.3.<br><span class="bld">2</span> [[bait]], ἄγκιστρον ''PFay.''2 iii 14 (''Lyr.Adesp.''). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f. att.</i> ψωμιῶ;<br />mettre les morceaux dans la bouche, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ψωμός]]. | |btext=<i>f. att.</i> ψωμιῶ;<br />mettre les morceaux dans la bouche, acc.;<br />[[NT]]: donner la becquée, nourrir ; donner par morceaux, distribuer.<br />'''Étymologie:''' [[ψωμός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=ψωμίζω [ψωμός] [[te eten geven]], [[voeren]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ψωμίζω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ψωμίζω:'''<br /><b class="num">1</b> кормить, преимущ. мелкими кусочками ([[παιδίον]] Arph.; τὰ βρεφη Plut.): ψωμίζεσθαί τινι Arph. питаться чем-л.; [[σῖτον]] ψ. Arst. кормить кусочками хлеба;<br /><b class="num">2</b> [[раздаривать]], [[раздавать]] (πάντα τὰ ὑπάρχοντα NT). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ψωμίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[τρέφω]] με ψίχουλα ή | |lsmtext='''ψωμίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[τρέφω]] με ψίχουλα ή ταΐζω με μικρές μπουκιές, σε Αριστοφ. — Παθ., <i>οἷςψωμίζεται</i>, με τί ψίχουλα τρέφεται, στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> [[ασχολούμαι]] με τη σίτητη άλλων, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |