3,251,689
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oikitor | |Transliteration C=oikitor | ||
|Beta Code=oi)kh/twr | |Beta Code=oi)kh/twr | ||
|Definition=ορος, ὁ, < | |Definition=-ορος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[inhabitant]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 353, [[Herodotus|Hdt.]]2.103, 4.9,34, 7.153, Th.1.2, Antiph.91, etc.; <b class="b3">οἰκήτωρ θεοῦ</b>, i.e. dwelling in the [[temple]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''1089; <b class="b3">Ἅιδου οἰκήτωρ</b>, of one [[dead]], S.''Tr.'' 282, cf. ''Aj.''396 (lyr.), 517.<br><span class="bld">2</span> [[colonist]], Th.2.27, 3.92, Plb.3.100.4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ήτορος (ὁ) :<br /><b>1</b> [[habitant]];<br /><b>2</b> [[qui colonise]], [[colon]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰκέω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ορος, ὁ, = [[οἰκητήρ]], <i>[[Bewohner]]</i>; γῆς, ἄντρων, Aesch. <i>Suppl</i>. 930, <i>Prom</i>. 351; χθονός, Soph. <i>O.C</i>. 732; auch ᾍδου πάντες εἴσ' οἰκήτορες, <i>Trach</i>. 282; <i>Aj</i>. 517; λαὸς [[οἰκήτωρ]] θεοῦ, Eur. <i>Andr</i>. 1090, [[öfter]]; auch Her. 4.34, 7.153; Thuc. 1.2, 26; Xen. <i>Cyr</i>. 3.3.31 und Folgde, wie Pol. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''οἰκήτωρ:''' ορος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[житель]], [[жилец]] (γῆς, ἄντρων Aesch.; χθονός Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[поселенец]], [[колонист]] Thuc. etc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''οἰκήτωρ''': -ορος, ὁ, [[κάτοικος]], Ἡρόδ. 2. 103., 4. 9, 34., 7. 153, Αἰσχύλ. Πρ. 351, Θουκ. 1. 2, κτλ.· οἰκ. θεοῦ, δηλ. κατοικῶν ἐν τῷ ναῷ, Εὐρ. Ἀνδρ. 1089· Ἅιδου οἰκ., ἐπὶ ἀνθρώπου τεθνεῶτος, Σοφ. Τρ. 282, πρβλ. Αἴ. 396, 517. 2) [[ἄποικος]], Θουκ. 2. 27., 3. 92. | |lstext='''οἰκήτωρ''': -ορος, ὁ, [[κάτοικος]], Ἡρόδ. 2. 103., 4. 9, 34., 7. 153, Αἰσχύλ. Πρ. 351, Θουκ. 1. 2, κτλ.· οἰκ. θεοῦ, δηλ. κατοικῶν ἐν τῷ ναῷ, Εὐρ. Ἀνδρ. 1089· Ἅιδου οἰκ., ἐπὶ ἀνθρώπου τεθνεῶτος, Σοφ. Τρ. 282, πρβλ. Αἴ. 396, 517. 2) [[ἄποικος]], Θουκ. 2. 27., 3. 92. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 20: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[οἰκήτωρ]], -ορος, ὁ (ΑΜ)<br /><b>1.</b> [[κάτοικος]] («χθονός τῆσδ' | |mltxt=[[οἰκήτωρ]], -ορος, ὁ (ΑΜ)<br /><b>1.</b> [[κάτοικος]] («χθονός τῆσδ' εὐμενοῦς οἰκήτορας», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> [[άποικος]] («ἐξέπεμψαν [[ὕστερον]] οὐ πολλῷ εἰς αὐτὴν τοὺς οἰκήτορας», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «Ἅιδου οἰκήτορες» — οι νεκροί<br />β) «[[οἰκήτωρ]] θεοῦ» — [[κάτοικος]] ναού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>οἰκῶ</i> <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τωρ</i> ([[πρβλ]]. [[κοσμήτωρ]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''οἰκήτωρ:''' -ορος, ὁ ([[οἰκέω]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[κάτοικος]], σε Ηρόδ., Αττ.· <i>οἰκητὸς θεοῦ</i>, αυτός που κατοικεί στον ναό, σε Ευρ.· <i>Ἅιδου οἰκ</i>., λέγεται για νεκρούς, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[άποικος]], σε Θουκ. | |lsmtext='''οἰκήτωρ:''' -ορος, ὁ ([[οἰκέω]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[κάτοικος]], σε Ηρόδ., Αττ.· <i>οἰκητὸς θεοῦ</i>, αυτός που κατοικεί στον ναό, σε Ευρ.· <i>Ἅιδου οἰκ</i>., λέγεται για νεκρούς, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[άποικος]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[οἰκήτωρ]], ορος, ὁ, [[οἰκέω]]<br /><b class="num">1.</b> an [[inhabitant]], Hdt., Attic; οἰκ. θεοῦ one who dwells in the [[temple]] of the god, Eur.; Ἅιδου οἰκ., of one [[dead]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> a [[colonist]], Thuc. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[colonist]], [[inhabitant]] | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ [[habitante]] en plu. de seres indefinidos ἐπικαλοῦμαι ὑμᾶς ... οἵτινές ἐστε χάους, ἐρέβους, ἀβύσσου, βυθοῦ, γαίης οἰκήτορες <b class="b3">os invoco a vosotros, los que sois habitantes del caos, del Erebo, del abismo, de lo profundo, de la tierra</b> P IV 1351 P VII 351 | |||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[inhabitant]]=== | ||
Albanian: banor; Arabic: سَاكِن, سَاكِنَة, سُكَّان, أَهْل; Egyptian Arabic: ساكن; Aragonese: habitant, habitanta; Armenian: բնակիչ; Azerbaijani: sakin, əhl; Basque: biztanle, bizilagun; Belarusian: жыхар, жыхарка, насельнік, насельніца, жыцель, жыцелька; Bengali: বাসিন্দা; Bulgarian: жител, жителка, обитател, обитателка; Catalan: habitant; Cebuano: lumulupyo; Cherokee: ᎡᎯ; Chinese Mandarin: 居民,栖居动物; Chukchi: нымытваԓьын; Czech: obyvatel, obyvatelka; Danish: indbygger; Dutch: [[bewoner]], [[bewoonster]], [[inwoner]], [[inwoonster]]; Esperanto: loĝanto, loĝantino, enloĝanto, enloĝantino; Estonian: asukas; Faroese: íbúgvi; Finnish: asukas; French: [[habitant]], [[habitante]], [[résident]], [[résidente]]; Galician: habitante; Georgian: მაცხოვრებელი, მკვიდრი, მცხოვრები; German: [[Einwohner]], [[Einwohnerin]], [[Bewohner]], [[Bewohnerin]]; Greek: [[κάτοικος]]; Ancient Greek: [[ἐγχώριος]], [[ἐνναέτειρα]], [[ἐνναετήρ]], [[ἐνναέτης]], [[ἐνναέτις]], [[ἐνοικήτειρα]], [[ἐνοικήτωρ]], [[ἔνοικος]], [[κάτοικος]], [[κτίτης]], [[οἰκήτειρα]], [[οἰκητήρ]], [[οἰκητής]], [[οἰκήτωρ]], [[οἰκιστήρ]], [[χωρίτης]]; Hebrew: תושב \ תּוֹשָׁב, תּוֹשֶׁבֶת \ תושבת; Hindi: निवासी, रहनेवाला; Hungarian: lakos, lakó; Icelandic: íbúi; Ido: habitanto; Indonesian: pemukim, penduduk; Ingrian: asunikka; Irish: áitreabhach, áitreabhthóir; Italian: [[abitante]]; Japanese: 居住者, 住民; Kazakh: тұрғын, мекендеуші; Khmer: អ្នកស្រុក; Kikuyu: mũikari; Korean: 주민(住民), 거주자(居住者); Kurdish Northern Kurdish: rûniştvan, şênî, akincî; Kyrgyz: тургун; Latin: [[cultor]], [[cultrix]], [[incola]], [[habitator]], [[habitatrix]]; Latvian: iedzīvotājs; Lithuanian: gyventojas; Livonian: jelānikā; Luxembourgish: Awunner, Awunnerin; Macedonian: жител, жителка; Malay: penghuni; Maori: kainoho; Middle English: dweller; Mongolian Cyrillic: суугч; Norwegian Bokmål: innbygger; Nynorsk: ibuar, innbyggjar; Occitan: abitant, abitanta; Old Church Slavonic Cyrillic: жител҄ь, жителинъ; Old English: būend; Pennsylvania German: Eiwuhner; Persian: ساکن, مقیم, اهل; Plautdietsch: Bewona; Polish: mieszkaniec, mieszkanka; Portuguese: [[habitante]]; Punjabi: ਵਸਨੀਕ, ਬਾਸ਼ਿੰਦਾ; Romanian: locuitor, locuitoare; Russian: [[житель]], [[жительница]], [[обитатель]], [[обитательница]]; Scots: indwaller; Serbo-Croatian Cyrillic: стано̀внӣк, стано̀вница, житељ, житељка, житељица; Roman: stanòvnīk, stanòvnica, žítelj, žiteljka, žíteljica; Slovak: obyvateľ, obyvateľka; Slovene: prebivalec, prebivalka; Spanish: [[habitante]], [[residente]], [[lugareño]], [[lugareña]]; Swahili: mwenyeji; Swedish: invånare, inbyggare; Tajik: сокин, аҳл; Telugu: నివాసి; Thai: พลเมือง, พสกนิกร; Tofa: черлеғші; Turkish: durgun, sakin; Turkmen: ýaşaýjysy; Ukrainian: мешканець, мешканка, житель, жителька; Uzbek: yashovchi, turuvchi; Vietnamese: cư dân; Welsh: preswylydd, trigiannydd; Yoruba: olùgbé | |||
}} | }} |