3,271,449
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
|||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akoustos | |Transliteration C=akoustos | ||
|Beta Code=a)kousto/s | |Beta Code=a)kousto/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀκουστή, ἀκουστόν,<br><span class="bld">A</span> [[heard]], [[audible]], h.Merc.512, Hp.''Insomn.''86, Pl.''Ti.''33c, Phld.''Herc.'' 698.20, etc.; opp. [[θεατός]], Isoc.2.49.<br><span class="bld">II</span> [[that should be heard]], with neg., δεινόν, οὐκ ἀ. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1312, cf. [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''1084. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[audible]], [[que se deja oír]] συρίγγων [[ἐνοπή]] <i>h.Merc</i>.512, ἀκουστὸν ποίησόν μοι ... τὸ ἔλεός σου haz llegar a mis oídos tu compasión</i> [[LXX]] <i>Ps</i>.142.8, ὥστε μὴ μόνον ἀκουστοὺς (<i>[[sc.]]</i> μύθους) ἡμῖν γίγνεσθαι ἀλλὰ καὶ θεατούς Isoc.2.49, ἀκούειν τὰ ἀκουστά Hp.<i>Vict</i>.4.86, X.<i>Cyr</i>.1.6.2, <i>Mem</i>.1.4.5, cf. Pl.<i>Ti</i>.33c, τὰ ἀκουστὰ τῶν ὁρατῶν ... διακρίνει Ph.1.443.<br /><b class="num">2</b> [[que debe ser oído]] esp. en forma negativa δεινὸν οὐδ' ἀ. S.<i>OT</i> 1312, ἀκοῦσαι δ' οὐκ ἀκούσθ' ὅμως θέλω E.<i>Andr</i>.1084, cf. <i>Fr</i>.334.<br /><b class="num">3</b> [[que debe ser recibido con atención]] ἀκουστὰ ... δῶρα δαιμόνων E.<i>Hel</i>.663. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0078.png Seite 78]] hörbar, Xen. Cyr. 1, 6, 2; Isocr. 2, 49 u. sonst. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0078.png Seite 78]] hörbar, Xen. Cyr. 1, 6, 2; Isocr. 2, 49 u. sonst. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />qu'on peut <i>ou</i> qu'on doit entendre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκούω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκουστός:''' [adj. verb. к [[ἀκούω]] слышимый, (у)слышанный (συρίγγων [[ἐνοπή]] HH; μῦθοι Isocr.): οὐκ ἀ. Soph., Eur. неслыханный, ужасный. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκουστός''': -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[ἀκούω]], ὁ δυνάμενος νὰ ἀκουσθῇ, ὁ ἀκουόμενος, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 512, Πλάτ., κτλ.· κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[θεατός]], Ἰσοκρ. 42C. II. ὅ,τι πρέπει νὰ ἀκουσθῇ, Σοφ.· Ο. Τ. 1312· ἀκοῦσαι δ’ οὐκ ἀκούσθ’ [[ὅμως]] [[θέλω]], Εὐρ. Ἀνδρ. 1084. | |lstext='''ἀκουστός''': -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[ἀκούω]], ὁ δυνάμενος νὰ ἀκουσθῇ, ὁ ἀκουόμενος, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 512, Πλάτ., κτλ.· κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[θεατός]], Ἰσοκρ. 42C. II. ὅ,τι πρέπει νὰ ἀκουσθῇ, Σοφ.· Ο. Τ. 1312· ἀκοῦσαι δ’ οὐκ ἀκούσθ’ [[ὅμως]] [[θέλω]], Εὐρ. Ἀνδρ. 1084. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀκουστός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[ἀκούω]],<br /><b class="num">I.</b> αυτός που μπορεί να ακουστεί, [[ακουστός]], [[ευδιάκριτος]], σε Ομηρ. Ύμν., Πλάτ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> αυτό που πρέπει να ακουστεί, σε Σοφ., Ευρ. | |lsmtext='''ἀκουστός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[ἀκούω]],<br /><b class="num">I.</b> αυτός που μπορεί να ακουστεί, [[ακουστός]], [[ευδιάκριτος]], σε Ομηρ. Ύμν., Πλάτ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> αυτό που πρέπει να ακουστεί, σε Σοφ., Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |