ἄφωνος: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἄφωνος
|Full diacritics=ᾰ̓́φωνος
|Medium diacritics=ἄφωνος
|Medium diacritics=ἄφωνος
|Low diacritics=άφωνος
|Low diacritics=άφωνος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afonos
|Transliteration C=afonos
|Beta Code=a)/fwnos
|Beta Code=a)/fwnos
|Definition=ἄφωνον, ([[φωνή]])<br><span class="bld">A</span> [[voiceless]], [[dumb]], Thgn.669, [[Herodotus|Hdt.]]1.85, D.18.191; [[ῥήτωρ]] Antiph.196.14; κακὸν ἄ. Com.Adesp.8 D.; stronger than [[ἄναυδος]] ([[quod vide|q.v.]]), Hp.Epid. 3.17.γ; εἴδωλα 1 Ep.Cor.12.2; [[unable to speak]], of a [[child]], Sapph.118: c.gen., ἄφωνον τῆσδε τῆς ἀρᾶς = [[unable]] to [[utter]] it, S.OC865. Adv. [[ἀφώνως]] ib.131 (lyr.): neuter plural as adverb, ἄφωνα σημανοῦσιν... ὡς... A.Pers.819.<br><span class="bld">2</span> [[with a poor voice]], [[τραγῳδός]] D.T.631.21.<br><span class="bld">3</span> [[intestate]], Tab.Heracl.1.151.<br><span class="bld">4</span> [[ἄφωνα]] (''[[sc.]]'' [[γράμμα]]τα, [[στοιχεῖον|στοιχεῖα]]) [[consonant]]s, ἄφωνα καὶ φωνοῦντα (fort. ἄφωνα [[φωνήεν]]τα) E.Fr.578.2; τοῖς ἄλλοις φωνήεσί τε καὶ ἄ. Pl.Cra.393e; τὸ σῖγμα τῶν ἀ. ἐστί Id.Tht.203b: but especially of [[mute]]s, τὰ ἄφθογγα καὶ ἄ. Id.Phlb.18c, cf. Cra.424c; opp. [[ἡμίφωνος|ἡμίφωνα]], Arist. Po.1456b28, cf. Phld.Po.2.16, Herc.994.28, D.H.Comp.14, D.T.631.20, S.E.M.1.102.
|Definition=ἄφωνον, ([[φωνή]])<br><span class="bld">A</span> [[voiceless]], [[dumb]], Thgn.669, [[Herodotus|Hdt.]]1.85, D.18.191; [[ῥήτωρ]] Antiph.196.14; κακὸν ἄ. Com.Adesp.8 D.; stronger than [[ἄναυδος]] ([[quod vide|q.v.]]), Hp.Epid. 3.17.γ; εἴδωλα 1 Ep.Cor.12.2; [[unable to speak]], of a [[child]], Sapph.118: c.gen., ἄφωνον τῆσδε τῆς ἀρᾶς = [[unable]] to [[utter]] it, S.OC865. Adv. [[ἀφώνως]] = [[without speaking]] ib.131 (lyr.): neuter plural as adverb [[ἄφωνα]] = [[without speaking]], ἄφωνα σημανοῦσιν... ὡς... A.Pers.819.<br><span class="bld">2</span> [[with a poor voice]], [[τραγῳδός]] D.T.631.21.<br><span class="bld">3</span> [[intestate]], Tab.Heracl.1.151.<br><span class="bld">4</span> [[ἄφωνα]] (''[[sc.]]'' [[γράμμα]]τα, [[στοιχεῖον|στοιχεῖα]]) [[consonants]], ἄφωνα καὶ φωνοῦντα (fort. ἄφωνα [[φωνήεν]]τα) E.Fr.578.2; τοῖς ἄλλοις φωνήεσί τε καὶ ἄ. Pl.Cra.393e; τὸ σῖγμα τῶν ἀ. ἐστί Id.Tht.203b: but especially of [[mute]]s, τὰ ἄφθογγα καὶ ἄφωνα Id.Phlb.18c, cf. Cra.424c; opp. [[ἡμίφωνος|ἡμίφωνα]], Arist. Po.1456b28, cf. Phld.Po.2.16, Herc.994.28, D.H.Comp.14, D.T.631.20, S.E.M.1.102.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans voix, muet, silencieux : [[ἄφωνος]] ἀρᾶς SOPH incapable de prononcer une imprécation ; <i>adv.</i> • ἄφωνα ESCHL sans parler ; <i>t. de gramm.</i> τὰ ἄφωνα (γράμματα) les consonnes, <i>particul.</i> les occlusives;<br />[[NT]]: dépourvu de sens.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φωνή]].
|btext=ος, ον :<br />[[sans voix]], [[muet]], [[silencieux]] : [[ἄφωνος]] ἀρᾶς SOPH incapable de prononcer une imprécation ; <i>adv.</i> • [[ἄφωνα]] ESCHL [[sans parler]] ; <i>t. de gramm.</i> τὰ [[ἄφωνα]] (γράμματα) les [[consonnes]], <i>particul.</i> les occlusives;<br />[[NT]]: dépourvu de sens.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φωνή]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 51: Line 51:
===[[unspeakable]]===
===[[unspeakable]]===
Chinese Mandarin: 說不得/说不得; Czech: nevýslovný; Esperanto: nedirebla; Finnish: sanomaton, sanoinkuvaamaton; French: [[indicible]]; German: [[unsäglich]]; Greek: [[ανείπωτος]], [[ακατανόμαστος]], [[απερίγραπτος]], [[άφατος]]; Ancient Greek: [[ἀάσπετος]], [[ἀλάλητος]], [[ἄλεκτος]], [[ἀμύθευτος]], [[ἀμύθητος]], [[ἀναύδητος]], [[ἄναυδος]], [[ἀνεκλάλητος]], [[ἀνεξήγητος]], [[ἀνώνυμος]], [[ἀπόφθεγκτος]], [[ἀπρεπής]], [[ἀπροφάσιστος]], [[ἄρρητος]], [[ἄσπετος]], [[ἄφθεγκτος]], [[ἄφραστος]], [[ἀφώνητος]], [[ἄφωνος]], [[θεσπέσιος]], [[οὔ τι φατειός]], [[οὐ φατός]], [[ὑπέρφατος]], [[ὑπερφυής]]; Italian: [[indicibile]]; Japanese: 言い知れぬ, 口では言えない; Polish: niewypowiedziany, niewysłowiony; Russian: [[непередаваемый]], [[несказанный]], [[неописуемый]]; Telugu: చెప్పరాని
Chinese Mandarin: 說不得/说不得; Czech: nevýslovný; Esperanto: nedirebla; Finnish: sanomaton, sanoinkuvaamaton; French: [[indicible]]; German: [[unsäglich]]; Greek: [[ανείπωτος]], [[ακατανόμαστος]], [[απερίγραπτος]], [[άφατος]]; Ancient Greek: [[ἀάσπετος]], [[ἀλάλητος]], [[ἄλεκτος]], [[ἀμύθευτος]], [[ἀμύθητος]], [[ἀναύδητος]], [[ἄναυδος]], [[ἀνεκλάλητος]], [[ἀνεξήγητος]], [[ἀνώνυμος]], [[ἀπόφθεγκτος]], [[ἀπρεπής]], [[ἀπροφάσιστος]], [[ἄρρητος]], [[ἄσπετος]], [[ἄφθεγκτος]], [[ἄφραστος]], [[ἀφώνητος]], [[ἄφωνος]], [[θεσπέσιος]], [[οὔ τι φατειός]], [[οὐ φατός]], [[ὑπέρφατος]], [[ὑπερφυής]]; Italian: [[indicibile]]; Japanese: 言い知れぬ, 口では言えない; Polish: niewypowiedziany, niewysłowiony; Russian: [[непередаваемый]], [[несказанный]], [[неописуемый]]; Telugu: చెప్పరాని
===[[speechless]]===
Afrikaans: spraakloos, sprakeloos; Bulgarian: занемял, безмълвен; Catalan: bocabadat, emmudit; Chinese Mandarin: [[無言]], [[无言]], [[無語]], [[无语]], [[沈默]], [[沉默]]; Danish: mundlam, målløs; Dutch: [[sprakeloos]]; Esperanto: senparola; Finnish: sanaton; French: [[sans voix]]; German: [[sprachlos]], [[fassungslos]], [[stumm]]; Gothic: 𐌳𐌿𐌼𐌱𐍃; Greek: [[άναυδος]], [[άφωνος]], [[ενεός]]; Ancient Greek: [[ἀβακής]], [[ἄβως]], [[ἀγέγωνος]], [[ἄλαλος]], [[ἄλογος]], [[ἀναύδατος]], [[ἀναυδής]], [[ἀναύδητος]], [[ἄναυδος]], [[ἀνεπής]], [[ἄνεως]], [[ἄοπος]], [[ἀπόπληκτος]], [[ἀπόφθεγκτος]], [[ἄστομος]], [[ἀφθεγγής]], [[ἄφθεγκτος]], [[ἄφθογγος]], [[ἀφώνητος]], [[ἄφωνος]], [[ἐμπεπληγμένος]], [[ἐνεός]], [[ἐννεός]]; Hungarian: szótlan, eláll(t) a szava, meg se tud mukkanni; Icelandic: orðlaus; Indonesian: kelu, kaku lidah; Italian: [[senza parole]], [[ammutolito]]; Latin: [[elinguis]]; Norwegian Bokmål: målløs, mållaus; Nynorsk: mållaus; Polish: oniemiały, milczący; Portuguese: [[sem palavras]], [[atónito]], [[atônito]], [[perplexo]], [[estarrecido]]; Russian: [[онемелый]], [[онемевший]], [[безмолвный]]; Sanskrit: मूक; Spanish: [[sin palabras]], [[sin habla]], [[atónito]], [[perplejo]], [[mudo]], [[corchado]]; Swedish: mållös; Telugu: నోరులేని; Thai: หมดคำพูด, พูดไม่ออก
}}
}}