Anonymous

κατάμεμπτος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katamemptos
|Transliteration C=katamemptos
|Beta Code=kata/memptos
|Beta Code=kata/memptos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[blamed by all]], [[abhorred]], γῆρας <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1235</span> (lyr.): neut. pl. as Adv., <b class="b3">οὔ τοι κατάμεμπτ' ἔβητον</b> ye have fared not [[so as to have cause to find fault]], ib.<span class="bibl">1696</span> (lyr.).</span>
|Definition=κατάμεμπτον, [[blamed by all]], [[abhorred]], γῆρας [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1235 (lyr.): neuter plural as adverb, <b class="b3">οὔ τοι κατάμεμπτ' ἔβητον</b> ye have fared not [[so as to have cause to find fault]], ib.1696 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1363.png Seite 1363]] tadelhaft, getadelt, Vorwürfen ausgesetzt; [[γῆρας]] Soph. O. C. 1236; adverbial, οὔ τοι κατάμεμπτ' ἔβητον 1693, ihr kamt nicht auf eine Weise, über die ihr euch beklagen könnt. Von
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1363.png Seite 1363]] tadelhaft, getadelt, Vorwürfen ausgesetzt; [[γῆρας]] Soph. O. C. 1236; adverbial, οὔ τοι κατάμεμπτ' ἔβητον 1693, ihr kamt nicht auf eine Weise, über die ihr euch beklagen könnt. Von
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[méprisé]], [[méprisable]].<br />'''Étymologie:''' [[καταμέμφομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατάμεμπτος -ον, adj. verb. van καταμέμφομαι, afkeurenswaardig; n. plur. adv. κατάμεμπτα:. οὔ τοι κατάμεμπτ’ ἔβητον de weg die jullie hebben afgelegd is niet afkeurenswaard Soph. OC 1696.
}}
{{elru
|elrutext='''κατάμεμπτος:''' (всеми) порицаемый, т. е. тягостный, ужасный (τὸ [[γῆρας]] Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατάμεμπτος''': -ον, [[ἄξιος]] μομφῆς, περιφρονήσεως, [[γῆρας]] κ. καὶ ἀπροσόμιλον Σοφ. Ο. Κ. 1235· οὐδ. πληθ. ὡς Ἐπίρρ., οὔ τοι κατάμεμπτ’ ἐβήτην, δὲν ἤλθετε ἐδῶ νὰ εὕρητε ἀφορμὴν πρὸς μομφήν, [[αὐτόθι]] 1695.
|lstext='''κατάμεμπτος''': -ον, [[ἄξιος]] μομφῆς, περιφρονήσεως, [[γῆρας]] κ. καὶ ἀπροσόμιλον Σοφ. Ο. Κ. 1235· οὐδ. πληθ. ὡς Ἐπίρρ., οὔ τοι κατάμεμπτ’ ἐβήτην, δὲν ἤλθετε ἐδῶ νὰ εὕρητε ἀφορμὴν πρὸς μομφήν, [[αὐτόθι]] 1695.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />méprisé, méprisable.<br />'''Étymologie:''' [[καταμέμφομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κατάμεμπτος:''' -ον, αξιοκατάκριτος από όλους, [[απεχθής]], σε Σοφ.· ουδ. πληθ. ως επίρρ., ώστε να υπάρχει [[αφορμή]] για [[επίκριση]], σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''κατάμεμπτος:''' -ον, αξιοκατάκριτος από όλους, [[απεχθής]], σε Σοφ.· ουδ. πληθ. ως επίρρ., ώστε να υπάρχει [[αφορμή]] για [[επίκριση]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elnl
|elnltext=κατάμεμπτος -ον, adj. verb. van καταμέμφομαι, afkeurenswaardig; n. plur. adv. κατάμεμπτα:. οὔ τοι κατάμεμπτ ’ ἔβητον de weg die jullie hebben afgelegd is niet afkeurenswaard Soph. OC 1696.
}}
{{elru
|elrutext='''κατάμεμπτος:''' (всеми) порицаемый, т. е. тягостный, ужасный (τὸ [[γῆρας]] Soph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κατάμεμπτος]], ον<br />blamed by all, abhorred, Soph.: neut. pl. as adv. so as to [[have]] [[cause]] to [[find]] [[fault]], Il.
|mdlsjtxt=[[κατάμεμπτος]], ον<br />blamed by all, abhorred, Soph.: neut. pl. as adv. so as to [[have]] [[cause]] to [[find]] [[fault]], Il.
}}
}}