3,277,180
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tisis | |Transliteration C=tisis | ||
|Beta Code=ti/sis | |Beta Code=ti/sis | ||
|Definition=[τῐ], εως, ἡ, ([[τίνω]]>; cf. Skt. | |Definition=<span class="bld">A</span> [τῐ], εως, ἡ, ([[τίνω]]>; cf. Skt. apacitis [[vengeance]]) [[payment by way of return]] or [[payment by way of recompense]], [[retribution]], [[vengeance]], Od.2.76, Il. 22.19, Hes.''Th.''210, Alcm.23.36, etc.; <b class="b3">ἐκ γὰρ Ὀρέσταο τ. ἔσσεται Ἀτρεΐδαο</b> [[retribution for]] his murder, Od.1.40; freq. in [[Herodotus|Hdt.]], <b class="b3">τίσιν δοῦναί τινος</b> suffer [[punishment for]] an act, 8.76; τίσιν τινὶ ἐκτεῖσαι 6.84; τ. ἥξει 2.152, cf. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''228 (anap.); <b class="b3">τιμωρίη τε καὶ τ.</b> [[Herodotus|Hdt.]]7.8.ά; <b class="b3">πρὸς κασιγνήτου τίσιν</b> [[for]] him, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1329; <b class="b3">τῶν τοιούτων τ.</b> [[retribution for]] such things, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''870d: pl., <b class="b3">Ὀροίτεα Πολυκράτεος τίσιες μετῆλθον</b> (where it may be personified, [[avengers]] of P., like [[Ἐρινύες]]) [[Herodotus|Hdt.]]3.126, 128.<br><span class="bld">2</span> [[power to repay]] or [[power to requite]], both in bad and good sense, φίλων Thgn.337, cf. 345. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1120.png Seite 1120]] ἡ, Schätzung, bes. nach vorausgegangener Schätzung bestimmter Ersatz, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1120.png Seite 1120]] ἡ, Schätzung, bes. nach vorausgegangener Schätzung bestimmter Ersatz, [[Entschädigung]], Vergeltung, Od. 2, 76. Dah. überh. [[Buße]], [[Strafe]], Rache, ἐπεὶ [[οὔτι]] τίσιν γ' ἔδδεισας [[ὀπίσσω]], Il. 22, 19; Od. 1, 40. 13, 144; h. Cer. 368; [[τίσις]] ἥξει, Her. 1, 13; [[τίσις]] ἐγένετο τῷ ἀδικηθέντι, 8, 105; τίσιν ἐκτίνειν, 6, 84; μοιριδία [[τίσις]], Soph. O. C. 228; Eur. Hel. 109; τίσιν δοῦναι, wie poenam dare, Strafe leiden, Her. 8, 76, bei dem auch αἱ Τίσεις die Rachegöttinnen sind, 3, 126. 128. – Selten im guten Sinne, Belohnung, [[τίσις]] [[φίλων]], Theogn. 337; Plat. Gorg. 523 b Legg. IX, 870 d u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />paiement, <i>d'où</i> :<br /><b>1</b> [[châtiment]], [[punition]], [[vengeance]] : [[τίσιν]] δοῦναί τινος HDT être puni pour qqe faute ; [[τίσιν]] ἐκτίνειν HDT infliger un châtiment ; <i>au plur.</i> αἱ [[Τίσιες]] <i>(ion.)</i> HDT les Furies vengeresses;<br /><b>2</b> [[rémunération]], [[récompense]], [[présent en retour]].<br />'''Étymologie:''' [[τίω]], [[τίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τίσις:''' εως (τῐ) ἡ [[τίω]] воздаяние, возмездие, отмщение, кара Hom.: [[τίσιν]] δοῦναί τινος Her. нести наказание за что-л.; [[τίσιν]] ἐκτῖσαί τινι Her. поплатиться за кого-л.; μοιριδία τ. Soph. возмездие судьбы; ἡ τ. τε καὶ [[δίκη]] Plat. справедливое возмездие. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τίσις''': [ῐ], -εως, ἡ, (τίω) [[ἀπότισις]], [[ἀνταπόδοσις]], [[ἐκδίκησις]], τάχ’ ἄν ποτε καὶ [[τίσις]] εἴη Ὀδ. Β. 76· [[ἐπεὶ]] οὔ τι τίσιν γ’ ἔδεισας [[ὀπίσσω]] Ἰλ. Χ. 19, κλπ· ἐκ γὰρ Ὀρέσταο τ. ἔσσεται Ἀτρείδαο, [[τιμωρία]], [[ἐκδίκησις]] διὰ τὸν φόνον [[αὐτοῦ]], Ὀδ. Α. 40, κλπ.· | |lstext='''τίσις''': [ῐ], -εως, ἡ, (τίω) [[ἀπότισις]], [[ἀνταπόδοσις]], [[ἐκδίκησις]], τάχ’ ἄν ποτε καὶ [[τίσις]] εἴη Ὀδ. Β. 76· [[ἐπεὶ]] οὔ τι τίσιν γ’ ἔδεισας [[ὀπίσσω]] Ἰλ. Χ. 19, κλπ· ἐκ γὰρ Ὀρέσταο τ. ἔσσεται Ἀτρείδαο, [[τιμωρία]], [[ἐκδίκησις]] διὰ τὸν φόνον [[αὐτοῦ]], Ὀδ. Α. 40, κλπ.· συχν. παρ’ Ἡροδ., τίσιν δίδωμί τινος, τιμωροῦμαι διά τινα πρᾶξιν, Λατ. poenas dare, 8. 76· τίσιν ἐκτείνειν 6. 84· [[τίσις]] ἥκει 2. 152, πρβλ. Σοφ. Ο. Κ. 228 (ἴδε τὸ [[ῥῆμα]] [[τίνω]] Ι)· τιμωρίη τε καὶ τ. Ἡρόδ. 7. 8, 1· πρὸς κασιγνήτου τίσιν, [[ὑπὲρ]] τοῦ ἀδελφοῦ, Σοφ. Ο. Κ. 1329· ἐν τῷ πληθ., Ὀροίτεα Πολυκράτεος τίσιες μετῆλθον ([[ἔνθα]] δυνατὸν νὰ θεωρηθῇ καὶ ὡς [[προσωποποίησις]], οἱονεὶ αἱ Ἐκδικήτριαι τοῦ Π., [[οἷον]] αἱ Ἐρινύες), Ἡρόδ. 3. 126, 128· τῶν τοιούτων τ. Πλάτ. Νόμ. 870D. 2) [[δύναμις]] πρὸς ἀνταπόδοσιν, ἐπί τε κακῆς καὶ καλῆς σημασίας, τ. φίλων τε... ἐχθρῶν τε Θέογν. 337, πρβλ. 345. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τίσις:''' [ῐ], -εως, ἡ ([[τίνω]])·<br /><b class="num">1.</b> [[απότιση]], [[ανταπόδοση]], [[εκδίκηση]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[τίσιν]] δοῦναί τινος, τιμωρούμαι για κάποια [[πράξη]], Λατ. poenas dare, σε Ηρόδ.· κασιγνήτου [[τίσις]], [[υπέρ]] [[αυτού]], σε Σοφ.· στον πληθ., Ὀροίτεα τίσιες [[μετῆλθον]] (όπου μπορεί να θεωρηθεί προσωποποιημένο, οι Εκδικήτριες, όπως οι <i>Ἐρινύες</i>), σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[δύναμη]] εκδίκησης ή ανταπόδοσης, με θετική και αρνητική [[σημασία]], σε Θέογν. | |lsmtext='''τίσις:''' [ῐ], -εως, ἡ ([[τίνω]])·<br /><b class="num">1.</b> [[απότιση]], [[ανταπόδοση]], [[εκδίκηση]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[τίσιν]] δοῦναί τινος, τιμωρούμαι για κάποια [[πράξη]], Λατ. poenas dare, σε Ηρόδ.· κασιγνήτου [[τίσις]], [[υπέρ]] [[αυτού]], σε Σοφ.· στον πληθ., Ὀροίτεα τίσιες [[μετῆλθον]] (όπου μπορεί να θεωρηθεί προσωποποιημένο, οι Εκδικήτριες, όπως οι <i>Ἐρινύες</i>), σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[δύναμη]] εκδίκησης ή ανταπόδοσης, με θετική και αρνητική [[σημασία]], σε Θέογν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=τῐ́σις, εως, [[τίνω]]<br /><b class="num">1.</b> [[payment]] by way of [[return]] or [[recompense]], [[retribution]], [[vengeance]], Hom., etc.; [[τίσιν]] δοῦναί τινος to [[suffer]] [[punishment]] for an act, Lat. poenas [[dare]], Hdt.; κασιγνήτου [[τίσις]] for him, Soph.; in plural, Ὀροίτεα τίσιες [[μετῆλθον]] ([[where]] it may be personified, avengers, like Ἐρίνυεσ), Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[power]] to [[repay]] or [[requite]], [[both]] in bad and [[good]] [[sense]], Theogn. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[amends]], [[atonement]], [[compensation]], [[penalty]], [[punishment]], [[retaliation]], [[retribution]], [[vengeance]] | |woodrun=[[amends]], [[atonement]], [[compensation]], [[penalty]], [[punishment]], [[retaliation]], [[retribution]], [[vengeance]] | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=ἡ (=[[ἐκδίκηση]], [[ἀνταπόδοση]]). Ἀπό τό [[τίνω]], ὄπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[punishment]]=== | |||
Albanian: dënim, ndëshkim; Arabic: عِقَاب, جَزَاء, مُجَازَاة; Armenian: պատիժ, պատժում; Old Armenian: պատիժ, պատուհաս; Asturian: castigu; Azerbaijani: cəza; Bashkir: яза; Belarusian: пакаранне, кара; Bengali: সাজা, দণ্ড; Bulgarian: наказание; Burmese: ဒဏ်, အပြစ်; Catalan: punició, puniment; Cherokee: ᎤᏓᏍᏛᏗᏍᏗ; Chinese Mandarin: 懲罰/惩罚, 刑罰/刑罚; Cornish: kessydhyans; Czech: trest; Danish: straf; Dutch: [[bestraffing]], [[straf]]; Esperanto: puno; Estonian: karistus; Faroese: revsing; Finnish: rankaiseminen, rankaisu; French: [[punition]], [[châtiment]]; Galician: castigo, punición; Georgian: დასჯა; German: [[Strafe]], [[Bestrafung]]; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌴𐌹𐍄; Greek: [[τιμωρία]]; Ancient Greek: [[ἀνταπόδομα]], [[ἀνταπόδοσις]], [[ἀντίδοσις]], [[ἀντιμισθία]], [[ἀντίποινα]], [[δίκη]], [[ἐκδικία]], [[ἔκτεισις]], [[ἔκτεισμα]], [[ἐπεξέλευσις]], [[ἐπιζάμια]], [[ἐπιζήμια]], [[ἐπίπλαξις]], [[ἐπίπληξις]], [[ἐπιπομπή]], [[ἐπισκοπή]], [[ἐπιτίμησις]], [[ἐπιτίμιον]], [[τὰ ἐπίχειρα]], [[εὔθυνα]], [[ζημία]], [[ζημίωμα]], [[ζημίωσις]], [[κατάκριμα]], [[κέντημα]], [[κόλασμα]], [[κολασμός]], [[κυφωνισμός]], [[νέμεσις]], [[ποίνημα]], [[τὰ ἐπιζάμια]], [[τὰ ἐπιζήμια]], [[τιμώρημα]], [[τιμώρησις]], [[τιμωρία]], [[τίσις]], [[ὑπεξέλευσις]]; Hebrew: עונש \ עֹנֶשׁ, עֲנִישָׁה; Hindi: सज़ा, दण्ड; Hungarian: büntetés; Icelandic: refsing; Indonesian: hukuman; Italian: [[punizione]], [[pena]], [[castigo]]; Japanese: 罰, 懲罰, 処罰, 刑罰; Kazakh: жаза; Khmer: ទណ្ឌ, ទណ្ឌកម្ម, ទណ្ឌកិច្ច; Korean: 처벌(處罰), 벌(罰), 형벌(刑罰), 징벌(懲罰); Kurdish Northern Kurdish: ceza; Kyrgyz: жаза; Lao: ໂທດ, ທັນ; Latin: [[supplicium]], [[poena]]; Latvian: sods, sodīšana; Lithuanian: bausmė; Luxembourgish: Strof; Macedonian: казна, казнување; Malay: hukuman, seksa, dera; Malayalam: ശിക്ഷ; Mongolian Cyrillic: шийтгэл; Norman: peunnition; Norwegian Bokmål: straff; Occitan: puniment; Old English: wīte; Pashto: جزاء, ايداد, مجازات; Persian: تنبیه, جزا, مجازات; Polish: karanie, kara; Portuguese: [[punição]]; Quechua: wanay; Romanian: pedepsire, pedeapsă; Russian: [[наказание]], [[кара]]; Sanskrit: दण्ड, दम, निग्रह; Scottish Gaelic: peanasachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: ка̏зна; Roman: kȁzna; Slovak: trest; Slovene: kazen; Spanish: [[castigo]]; Swedish: straff; Tajik: ҷазо, сазо, муҷозот; Tamil: தண்டம், தண்டனம்; Tatar: җәза; Thai: โทษ, ทัณฑ์; Turkish: ceza; Turkmen: jeza; Ukrainian: покарання, кара; Urdu: سَزا, دَنْڈ; Uyghur: جازا; Uzbek: jazo; Vietnamese: hình phạt, trừng trị, sự phạt; Yiddish: שטראָף; Zazaki: ceza | |||
===[[payment]]=== | |||
Arabic: دَفْع; Hijazi Arabic: دَفْع; Armenian: վճարում; Aromanian: platã, arugã; Azerbaijani: ödəniş; Basque: ordainketa, ordaintze; Belarusian: аплата, плата, плацеж; Bulgarian: плащане, платеж; Catalan: pagament; Chinese Mandarin: 付款; Czech: platba; Danish: betaling; Dutch: [[betaling]]; Estonian: makse; Finnish: maksu; French: [[paiement]], [[payement]]; Galician: pagamento, pago, paga; Georgian: გადასახადი; German: [[Bezahlung]]; Greek: [[πληρωμή]]; Ancient Greek: [[ἀπόδοσις]], [[ἀπότισις]], [[διευλύτησις]], [[δόσις]], [[ἔκτεισις]], [[ἔκτεισμα]], [[ἔκτισις]], [[ἔσεισις]], [[εὐλύτησις]], [[εὐλύτωσις]], [[μισθοπορία]], [[μισθός]], [[μισθοφορία]], [[πώλημα]], [[τίσις]], [[φορά]], [[χειροδόσιον]], [[χρεωλύτησις]]; Hungarian: fizetés, kifizetés, befizetés, törlesztés, kiegyenlítés, lerovás, megfizetés; Indonesian: pembayaran; Ingrian: makso; Irish: íocaíocht; Italian: [[pagamento]]; Japanese: 支払い, 入金; Korean: 지불(支拂), 변제(辨濟); Latin: [[pensio]]; Latvian: maksājums; Lithuanian: mokėjimas; Macedonian: плаќање; Malay: bayaran; Maori: utunga; Norman: paiement; Norwegian Bokmål: betaling; Persian: پرداخت; Polish: zapłata, wypłata, opłata, płatność; Portuguese: [[pagamento]]; Romanian: plată, plătire; Russian: [[платёж]], [[оплата]], [[плата]], [[уплата]], [[выплата]]; Scottish Gaelic: dìoladh; Serbo-Croatian Cyrillic: плаћање; Roman: plaćanje; Slovak: platba; Slovene: plačilo; Spanish: [[pago]]; Swahili: malipo; Swedish: betalning; Telugu: చెల్లింపు; Turkish: ödeme; Ukrainian: платі́ж, плата; Urdu: ادائیگی; Welsh: talu | |||
}} | }} |