θρεπτήριος: Difference between revisions

m
Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''"
mNo edit summary
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=threptirios
|Transliteration C=threptirios
|Beta Code=qrepth/rios
|Beta Code=qrepth/rios
|Definition=θρεπτήριον,<br><span class="bld">A</span> [[feeding]], [[nourishing]], μαστός A.''Ch.''545.<br><span class="bld">II</span> [[πλόκαμος Ἰνάχῳ θρεπτήριος]] = [[hair dedicated as a thank-offering to Inachus]], ib. 6.<br><span class="bld">III</span> Subst. [[θρεπτήριον]], τό, = [[θρεπτάριον]] ([[young student]], [[young slave]]), ''PLond.''5.1708.248 (vi A.D.).<br><span class="bld">2</span> pl., [[θρεπτήρια]], τά, [[reward for rearing]], made to nurses by parents, ''h.Cer.''168,223; also, [[return made by children for their rearing]] (Att. [[τροφεῖα]]), Hes.''Op.''188, Ael.''VH''2.7.<br><span class="bld">b</span> [[nourishment]], <b class="b3">τὰ… νηδύος θ.</b> S.''OC''1263.
|Definition=θρεπτήριον,<br><span class="bld">A</span> [[feeding]], [[nourishing]], μαστός A.''Ch.''545.<br><span class="bld">II</span> [[πλόκαμος Ἰνάχῳ θρεπτήριος]] = [[hair dedicated as a thank-offering to Inachus]], ib. 6.<br><span class="bld">III</span> Subst. [[θρεπτήριον]], τό, = [[θρεπτάριον]] ([[young student]], [[young slave]]), ''PLond.''5.1708.248 (vi A.D.).<br><span class="bld">2</span> pl., [[θρεπτήρια]], τά, [[reward for rearing]], made to [[nurse]]s by [[parent]]s, ''h.Cer.''168,223; also, [[return made by children for their rearing]] (Att. [[τροφεῖα]]), Hes.''Op.''188, Ael.''VH''2.7.<br><span class="bld">b</span> [[nourishment]], τὰ… νηδύος θρεπτήρια [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1263.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1217.png Seite 1217]] 1) ernährend, [[μασθός]] Aesch. Ch. 538; τὰ θρεπτήρια, al Nahrungsmittel, νηδύος Soph. O. C. 1265, b) Lohn für die Ernährung, Ammenlohn, ἀπὸ θρεπτήρια δοίη H. h. Cer. 168. 223, auch der Lohn, den die Kinder den Eltern erstatten, Hes. O. 186, s. [[τροφεῖον]]. – 2) ernährt, [[πλόκαμος]] Ἰνάχῳ θρ., die man für den In. hat wachsen lassen, Aesch. Ch. 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1217.png Seite 1217]] 1) [[ernährend]], [[μασθός]] Aesch. Ch. 538; τὰ [[θρεπτήρια]], al [[Nahrungsmittel]], νηδύος Soph. O. C. 1265, b) Lohn für die Ernährung, Ammenlohn, ἀπὸ θρεπτήρια δοίη H. h. Cer. 168. 223, auch der Lohn, den die Kinder den Eltern erstatten, Hes. O. 186, s. [[τροφεῖον]]. – 2) [[ernährt]], [[πλόκαμος]] Ἰνάχῳ θρ., die man für den In. hat wachsen lassen, Aesch. Ch. 6.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui nourrit]] ; <i>subst.</i> τὰ θρεπτήρια nourriture, secours que donnent des enfants à leurs parents âgés;<br /><b>2</b> [[que l'on offre pour prix de soins nourriciers]].<br />'''Étymologie:''' [[τρέφω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui nourrit]] ; <i>subst.</i> τὰ [[θρεπτήρια]] [[nourriture]], secours que donnent des enfants à leurs parents âgés;<br /><b>2</b> [[que l'on offre pour prix de soins nourriciers]].<br />'''Étymologie:''' [[τρέφω]].
}}
}}
{{grml
{{grml