ἄχορος: Difference between revisions

m
Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=achoros
|Transliteration C=achoros
|Beta Code=a)/xoros
|Beta Code=a)/xoros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[without the dance]], epith. of Ares, to mark the horrors of war, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>681</span> (lyr.); of death, μοῖρ' . . ἄλυρος, ἄ. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1222</span> (lyr.); <b class="b3">ἄ. στοναχαί</b> v.l. in <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1037</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἄχορον, [[without the dance]], [[epithet]] of Ares, to mark the horrors of war, A.''Supp.''681 (lyr.); of death, μοῖρ'.. ἄλυρος, ἄ. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1222 (lyr.); <b class="b3">ἄ. στοναχαί</b> [[varia lectio|v.l.]] in [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''1037 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[ajeno, hostil a los coros festivos]] ἄχορον ἀκίθαριν ... Ἄρην A.<i>Supp</i>.681, Μοῖρ' ... [[ἀνυμέναιος]] [[ἄλυρος]] ἄ. S.<i>OC</i> 1222<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene coros festivos]] ἄχορον οἰκοῦσι χθόνα E.<i>Cyc</i>.124, θυσίαι Plu.2.16c<br /><b class="num">•</b>ἀχόρους· κακοχόρους Hsch. (sobre la [[varia lectio|v.l.]] ἀχόρους στοναχάς en E.<i>Andr</i>.1037).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0419.png Seite 419]] ohne Reigentänze, [[θυσία]] Plut. de aud. poet. 2; traurig, [[μοῖρα]] Soph. O. C. 1224; στοναχὰς ἐμέλποντο Eur. Andr. 1038; – [[Ἄρης]], der sich an Tänzen nicht ergötzt, Aesch. Suppl. 638.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0419.png Seite 419]] ohne Reigentänze, [[θυσία]] Plut. de aud. poet. 2; traurig, [[μοῖρα]] Soph. O. C. 1224; στοναχὰς ἐμέλποντο Eur. Andr. 1038; – [[Ἄρης]], der sich an Tänzen nicht ergötzt, Aesch. Suppl. 638.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non accompagné de danses ; triste, affreux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[χορός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄχορος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не сопровождаемый плясками]] (θυσίαι Plut.);<br /><b class="num">2</b> чуждый плясок, т. е. безрадостный, мрачный ([[Ἄρης]] Aesch.; [[μοῖρα]] Soph.; στοναχαί Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄχορος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] χοροῦ, ἐπιθ. τοῦ Ἄρεως, δηλοῦν τὴν φρίκην τοῦ πολέμου, Αἰσχύλ. Ἱκ. 635,681· περὶ τοῦ θανάτου, μοῖρ’... [[ἄλυρος]], ἄχ. Σοφ. Ο.Κ.1223· ἄχ. στοναχαί Εὐρ. Ἀνδρ. 1038.
|lstext='''ἄχορος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] χοροῦ, ἐπιθ. τοῦ Ἄρεως, δηλοῦν τὴν φρίκην τοῦ πολέμου, Αἰσχύλ. Ἱκ. 635,681· περὶ τοῦ θανάτου, μοῖρ’... [[ἄλυρος]], ἄχ. Σοφ. Ο.Κ.1223· ἄχ. στοναχαί Εὐρ. Ἀνδρ. 1038.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non accompagné de danses ; triste, affreux.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[χορός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[ajeno, hostil a los coros festivos]] ἄχορον ἀκίθαριν ... Ἄρην A.<i>Supp</i>.681, Μοῖρ' ... [[ἀνυμέναιος]] [[ἄλυρος]] ἄ. S.<i>OC</i> 1222<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene coros festivos]] ἄχορον οἰκοῦσι χθόνα E.<i>Cyc</i>.124, θυσίαι Plu.2.16c<br /><b class="num">•</b>ἀχόρους· κακοχόρους Hsch. (sobre la v.l. ἀχόρους στοναχάς en E.<i>Andr</i>.1037).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''ἄχορος:''' -ον, αυτός που στερείται χορού, λέγεται για το θάνατο, σε Σοφ.· [[μελαγχολικός]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἄχορος:''' -ον, αυτός που στερείται χορού, λέγεται για το θάνατο, σε Σοφ.· [[μελαγχολικός]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἄχορος:'''<br /><b class="num">1)</b> не сопровождаемый плясками (θυσίαι Plut.);<br /><b class="num">2)</b> чуждый плясок, т. е. безрадостный, мрачный ([[Ἄρης]] Aesch.; [[μοῖρα]] Soph.; στοναχαί Eur.).
|mdlsjtxt=without the [[dance]], of [[death]], Soph.: [[melancholy]], Eur.
}}
}}
{{mdlsj
{{WoodhouseReversedUncategorized
|mdlsjtxt=<br />without the [[dance]], of [[death]], Soph.: [[melancholy]], Eur.
|woodrun=[[without the dance]]
}}
}}