βαπτισμός: Difference between revisions

m
no edit summary
(abb-1)
mNo edit summary
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vaptismos
|Transliteration C=vaptismos
|Beta Code=baptismo/s
|Beta Code=baptismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dipping in water, immersion</b>, Ev.Marc.7.4, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>9.10</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.10.3.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., εἰς κακίας β. οἰχήσεται <span class="title">Theol.Ar.</span>30. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">lethargic sleep</b>, Archig.and Posidon. ap. <span class="bibl">Aët.6.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">baptism</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span> 18.5.2</span>.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[dipping in water]], [[immersion]], Ev.Marc.7.4, ''Ep.Hebr.''9.10, Antyll. ap. Orib.10.3.9.<br><span class="bld">2</span> metaph., εἰς κακίας β. οἰχήσεται ''Theol.Ar.''30.<br><span class="bld">3</span> [[lethargic sleep]], Archig.and Posidon. ap. Aët.6.3.<br><span class="bld">4</span> [[baptism]], J.''AJ'' 18.5.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inmersión]] en agua κόλυμβος ... καὶ [[βαπτισμός]] Antyll. en Orib.10.3.9<br /><b class="num">•</b>fig. εἰς κακίας <i>Theol.Ar</i>.30<br /><b class="num">•</b>fig. de la encarnación del alma [[βαπτισμός]] (σαρκὶ καὶ αἵματι) <i>Corp.Herm.Fr</i>.25.8.<br /><b class="num">2</b> [[sueño letárgico]] οἱ μὲν ἕνα τὸν βαπτισμὸν ὑπομένουσιν Archig. y Posidon. en Aët.6.3.<br /><b class="num">II</b> en sent. ritual<br /><b class="num">1</b> [[baño]], [[lustración]], [[ablución]] como rito de purificación en ceremonias judías βαπτισμοὶ ποτηρίων καὶ ξεστῶν καὶ χαλκίων <i>Eu.Marc</i>.7.4, ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς <i>Ep.Hebr</i>.9.10.<br /><b class="num">2</b> [[bautismo]] del de Juan βαπτισμῷ συνιέναι I.<i>AI</i> 18.117, cf. Origenes <i>Io</i>.6.26<br /><b class="num">•</b>del bautismo cristiano [[διδαχή]] <i>Ep.Hebr</i>.6.2<br /><b class="num"></b>en los ritos heréticos de los ebionitas, Epiph.Const.<i>Haer</i>.30.2, de los marcionitas que repiten el bautismo para perdón de los pecados φήσας ὅτι ἔξεστιν ἕως τριῶν λουτρῶν, εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν δίδοσθαι Epiph.Const.<i>Haer</i>.42.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0431.png Seite 431]] ὁ, dasselbe, N. T.; K. S.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0431.png Seite 431]] ὁ, dasselbe, [[NT|N.T.]]; K. S.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />immersion, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[ablution]];<br /><b>2</b> [[baptême]].<br />'''Étymologie:''' [[βαπτίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βαπτισμός]], ὁ [[βαπτίζω]]<br /><b class="num">1.</b> het wassen, schoonspoelen:. βαπτισμοὺς ποτηρίων καὶ ξεστῶν καὶ χαλκίων het schoonspoelen van bekers en kruiken en ketels NT Marc. 7.4.3.<br /><b class="num">2.</b> doop:. συνταφέντες [[αὐτῷ]] ἐν τῷ βαπτισμῷ met hem begraven tijdens uw doop NT Col. 2.12.
}}
{{elru
|elrutext='''βαπτισμός:''' ὁ [[омовение]] NT.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a dipping in [[water]], [[ablution]], NTest.
}}
{{Abbott
|astxt=[[βαπτισμός]], -οῦ, ὁ (< [[βαπτίζω]]), [[prop]]., the [[act]] of [[which]] [[βάπτισμα]] is the [[result]]; <br /><b class="num">1.</b>a dipping, [[washing]], [[lustration]]: Mk 7:4; of Jewish [[ceremonial]]. He 9:10; in He 6:2, βαπτισμῶν διδαχήν (-ῆς), "the pl. and the [[peculiar]] [[form]] [[seem]] to be used to [[include]] Christian baptism [[with]] [[other]] [[lustral]] rites" (Westc, in l.). <br /><b class="num">2.</b>baptism: FlJ, Ant., 18, 5, 2 (of John's baptism), and [[some]] Fathers (v. Soph., s.v.). Not so in NT, [[unless]] ἐν τ. βαπτισμῷ, in the [[act]] of baptism, Col 2:12, be [[read]] [[with]] Tr. (Rec., WH, R, -ματι). †
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[βαπτίζω]]; [[ablution]] ([[ceremonial]] or Christian): baptism, [[washing]].
}}
{{Thayer
|txtha=βαπτισμου, ὁ ([[βαπτίζω]]), a [[washing]], [[purification]] effected by [[means]] of [[water]]: R G L Tr in brackets) (ξεστῶν καί ποτηρίων); of the washings prescribed by the Mosaic [[law]], βαπτισμῶν διδαχῆς equivalent to διδαχῆς [[περί]] βαπτισμῶν, L [[text]], WH [[text]], βαπτισμῶν διδαχῆς), [[which]] seems to [[mean]] an [[exposition]] of the [[difference]] [[between]] the washings prescribed by the Mosaic [[law]] and Christian baptism. (Among [[secular]] writings Josephus [[alone]], Antiquities 18,5, 2, uses the [[word]], and of John's baptism; ([[respecting]] its [[interchange]] [[with]] [[βάπτισμα]] cf. examples in [[Sophocles]] Lexicon, [[under]] the [[word]] 2and Lightfoot on L marginal [[reading]] Tr [[read]] [[βαπτισμός]]; cf. Trench, § xcix.).)
}}
{{lsm
|lsmtext='''βαπτισμός:''' ὁ, [[βύθιση]] μέσα στο [[νερό]], [[πλύση]], τελετουργική νίψη, σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βαπτισμός''': ὁ, ἡ εἰς τὸ [[ὕδωρ]] βύθισης· [[ἀπόνιψις]], [[πλύσις]], Εὐαγγ. Κ. Μᾶρκ. 7. 4, 8, Ἐπιστ. πρὸς Ἑβρ. 9. 10 2) [[βάπτισμα]], Ἰώσηπ. Ἀρχ. Ἰ. 18. 5, 2, Ἐκκλ.
|lstext='''βαπτισμός''': ὁ, ἡ εἰς τὸ [[ὕδωρ]] βύθισης· [[ἀπόνιψις]], [[πλύσις]], Εὐαγγ. Κ. Μᾶρκ. 7. 4, 8, Ἐπιστ. πρὸς Ἑβρ. 9. 10 2) [[βάπτισμα]], Ἰώσηπ. Ἀρχ. Ἰ. 18. 5, 2, Ἐκκλ.
}}
}}
{{bailly
{{Chinese
|btext=οῦ (ὁ) :<br />immersion, <i>d’où</i><br /><b>1</b> ablution;<br /><b>2</b> baptême.<br />'''Étymologie:''' [[βαπτίζω]].
|sngr='''原文音譯''':baptismÒj 巴普提士摩士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':浸(著)<br />'''字義溯源''':沐浴,洗,清淨,洗濯,洗禮;源自([[βαπτίζω]])=將人淹沒);而 ([[βαπτίζω]])出自([[βάπτω]] / [[ῥαίνω]])*=淹沒)。比較: ([[λουτρόν]])=洗滌<br />'''出現次數''':總共(4);可(2);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 洗濯(1) 來9:10;<br />2) 諸洗禮(1) 來6:2;<br />3) 洗淨(1) 可7:8;<br />4) 洗(1) 可7:4
}}
}}
{{DGE
{{elmes
|dgtxt=-οῦ, <br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inmersión]] en agua κόλυμβος ... καὶ [[βαπτισμός]] Antyll. en Orib.10.3.9<br /><b class="num">•</b>fig. εἰς κακίας <i>Theol.Ar</i>.30<br /><b class="num">•</b>fig. de la encarnación del alma [[βαπτισμός]] (σαρκὶ καὶ αἵματι) <i>Corp.Herm.Fr</i>.25.8.<br /><b class="num">2</b> [[sueño letárgico]] οἱ μὲν ἕνα τὸν βαπτισμὸν ὑπομένουσιν Archig. y Posidon. en Aët.6.3.<br /><b class="num">II</b> en sent. ritual<br /><b class="num">1</b> [[baño]], [[lustración]], [[ablución]] como rito de purificación en ceremonias judías βαπτισμοὶ ποτηρίων καὶ ξεστῶν καὶ χαλκίων <i>Eu.Marc</i>.7.4, ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς <i>Ep.Hebr</i>.9.10.<br /><b class="num">2</b> [[bautismo]] del de Juan βαπτισμῷ συνιέναι I.<i>AI</i> 18.117, cf. Origenes <i>Io</i>.6.26<br /><b class="num">•</b>del bautismo cristiano [[διδαχή]] <i>Ep.Hebr</i>.6.2<br /><b class="num">•</b>en los ritos heréticos de los ebionitas, Epiph.Const.<i>Haer</i>.30.2, de los marcionitas que repiten el bautismo para perdón de los pecados φήσας ὅτι ἔξεστιν ἕως τριῶν λουτρῶν, εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν δίδοσθαι Epiph.Const.<i>Haer</i>.42.3.
|esmgtx=ὁ [[inmersión en el agua]], [[bautismo]] ἐξορκίζω πᾶν δῆγμα τοῦ διαβόλου θηρίων ... διὰ τοῦ ἐλαίου τοῦ ἱεροῦ βαπτισμοῦ <b class="b3">yo conjuro toda mordedura de animales diabólicos por medio del óleo del sagrado bautismo</b> C 12 8
}}
}}
{{Abbott
{{trml
|astxt=*† [[βαπτισμός]], -οῦ, ὁ (< [[βαπτίζω]]) , prop., the act of which [[βάπτισμα]] is the result; <br /><b class="num">1.</b>a dipping, washing, lustration: Mk 7:4; of Jewish ceremonial. He 9:10; in He 6:2, βαπτισμῶν διδαχήν (-ῆς), "the pl. and the peculiar form seem to be used to include Christian baptism with other lustral rites" (Westc, in l.). <br /><b class="num">2.</b>baptism: FlJ, Ant., 18, 5, 2 (of John's baptism), and some Fathers (v. Soph., s.v.). Not so in NT, unless ἐν τ. βαπτισμῷ, in the act of baptism, Col 2:12, be read with Tr. (Rec., WH, R, -ματι). †
|trtx====[[lethargy]]===
Albanian: amti; Armenian: թմրածություն, անտարբերություն, լեթարգիա; Bulgarian: летаргия; Catalan: letargia; Chinese Mandarin: 暮氣/暮气; Czech: letargie; Dutch: [[onverschilligheid]], [[lethargie]]; Esperanto: letargio; Finnish: letargia, uupumus, saamattomuus; French: [[léthargie]], [[nonchalance]], [[langueur]]; German: [[Trägheit]], [[Lethargie]], [[Teilnahmslosigkeit]], [[Interesselosigkeit]], [[Nonchalance]]; Greek: [[λήθαργος]]; Ancient Greek: [[ἀναυδία]], [[ἀναυδίη]], [[βαπτισμός]], [[ληθαργία]], [[λήθαργος]], [[νῶκαρ]]; Japanese: 無関心, 昏睡; Latin: [[torpedo]]; Macedonian: мр́твило, апатичност, летаргија; Maori: tīrohea, tūpakutanga; Portuguese: [[letargia]]; Romanian: letargie; Russian: [[апатичность]], [[летаргия]]; Spanish: [[atonía]], [[letargo]], [[aletargamiento]], [[sopor]]; Tocharian B: ālasäññe; Turkish: letarji, uyuşukluk, uyuşuntu, uykuntu‎
===[[ablution]]===
Arabic: وُضُوء, غُسْل, اِغْتِسَال; Bashkir: йыуыныу, тәһәрәт; Bulgarian: промивка; Chinese Mandarin: [[沐浴]]; Dutch: [[rituele wassing]], [[ablutie]]; Finnish: peseytyminen; French: [[ablution]]; Georgian: ბანა, დაბანა; German: [[Waschung]], [[Abwaschung]], [[Ablution]]; Greek: [[πλύσιμο]], [[νίψιμο]]; Ancient Greek: [[ἀπόλουσις]], [[ἀπορύπωσις]], [[βαπτισμός]], [[διάνιψις]], [[ἔκπλυσις]], [[περίκλυσμα]], [[περικλυσμός]], [[περίχυμα]], [[προσάντλημα]]; Ido: abluciono; Irish: ionladh; Italian: [[abluzione]]; Japanese: 沐浴; Kurdish Northern Kurdish: destnimêj, destnivêj; Latin: [[ablutio]]; Malay: wuduk; Norwegian Bokmål: vasking, rengjøring; Polish: ablucja; Portuguese: [[ablução]]; Romanian: spălare, abluțiune; Russian: [[омовение]], [[промывание]], [[промывка]]; Spanish: [[ablución]]; Swedish: tvagning; Tagalog: ablusyon; Tibetan: ཁྲུས, ཁྲུས་གསོལ; Turkish: abdest, gusül, iğtisal
}}
}}