3,270,824
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anakatharsis | |Transliteration C=anakatharsis | ||
|Beta Code=a)naka/qarsis | |Beta Code=a)naka/qarsis | ||
|Definition= | |Definition=ἀνακαθάρσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[clearing away]], of rubbish, Plb.5.100.6; λίθων Ph.''Bel.''100.41; [[cleaning]], of sewers, D.H 3.67; of streets, etc., ''OGI''483.51 (Pergam.); of ground for foundations, ''SIG''2587.19.<br><span class="bld">2</span> Medic., [[cleansing]], Gal.8.327.<br><span class="bld">3</span> [[end of an eclipse]], opp. [[ἔμπτωσις]], Heph.Astr.1.21.<br><span class="bld">II</span> [[clearing up an obscure passage]], [[explanation]], Suid. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt= | |dgtxt=ἀνακαθάρσεως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀγκάθαρσις]] <i>IAE</i> 52A.25, 32<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[limpieza]], [[desescombro]] ἐνεργὸν δὲ ποιησαμένων τὴν ἀνακάθαρσιν Plb.5.100.6, λίθων Ph.<i>Bel</i>.100.41, de alcantarillas, Acilius 7, de calles, etc. <i>SEG</i> 13.521.63 (Pérgamo II a.C.), de un terreno para echar los cimientos de una construcción μισθωτεῖ τῆς ἀνακαθάρσεως τῶν ἐνδέσμων τοῦ ἀναλήμματος al contratista del desescombro de los aparejos del refuerzo</i>, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1672.19<br /><b class="num">•</b>en medic. [[limpieza]], [[purga]] interna por expectoración del pecho de los pleuríticos ἡ μὲν [[ἀνακάθαρσις]] οὐ γίνεται διὰ τῶν πτυσμάτων Gal.8.327.<br /><b class="num">2</b> [[despejo]] de la oscuridad después de un eclipse αἴσια γὰρ μηνύουσιν οἱ τῆς ἀνακαθάρσεως (ἄνεμοι) Heph.Astr.<i>Epit</i>.4.18.22, cf. Dion.Ar.<i>Ep</i>.M.3.1081B.<br /><b class="num">II</b> [[aclaración]], [[explicación de un pasaje]] τῶν ἱεροτύπων εἰκόνων ἀνακαθάρσεις Dion.Ar.<i>CH</i> M.3.1081B, cf. Sud. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0190.png Seite 190]] ἡ, die Reinigung, πτώματος Pol. 5, 101, der Ruinen; bei den Gramm. Auf Klärung einer dunkeln Stelle; bei den Aerzten Reinigung durch Erbrechen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0190.png Seite 190]] ἡ, die [[Reinigung]], πτώματος Pol. 5, 101, der Ruinen; bei den Gramm. Auf Klärung einer dunkeln Stelle; bei den Aerzten Reinigung durch Erbrechen. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνακάθαρσις''': | |lstext='''ἀνακάθαρσις''': ἀνακαθάρσεως, ἡ, τὸ ἀποκαθαίρειν, Πολύβ. 5. 100. 6. ΙΙ. ἡ [[διευκρίνησις]] σκοτεινοῦ χωρίου, [[ἐξήγησις]], [[ἑρμηνεία]], Γραμμ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |