χείρωμα: Difference between revisions

m
no edit summary
(6_22)
mNo edit summary
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=cheiroma
|Transliteration C=cheiroma
|Beta Code=xei/rwma
|Beta Code=xei/rwma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is subdued, a conquest</b>, δούλης θανούσης, εὐμαροῦς χειρώματος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1326</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">deed of violence</b>, ἄφαντος ἔρρει θανασίμῳ χ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>560</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">a work wrought by the hand</b>, <b class="b3">τυμβοχόα χ</b>., of earth thrown up (v. <b class="b3">τυμβοχόος</b>), <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 1027</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is subdued]], a [[conquest]], δούλης θανούσης, εὐμαροῦς χειρώματος A.''Ag.''1326.<br><span class="bld">2</span> [[deed of violence]], ἄφαντος ἔρρει θανασίμῳ χ. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''560.<br><span class="bld">II</span> [[a work wrought by the hand]], <b class="b3">τυμβοχόα χ.</b>, of earth thrown up (v. [[τυμβοχόος]]), A.''Th.'' 1027.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1347.png Seite 1347]] τό, 1) das mit der Hand Gethane, Verrichtete, τυμβοχόα χειρώματα, mit eigener Hand ausgegossene Todtenopfer, Aesch. Spt. 1013. – 2) das Ueberwältigte, Bezwungene, das leicht zu Ueberwältigende, Aesch. Ag. 1299; – θανάσιμον [[χείρωμα]], tödtliche Bewältigung, d. i. gewaltsamer Tod, Soph. O. R. 560.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1347.png Seite 1347]] τό, 1) das mit der Hand Gethane, Verrichtete, τυμβοχόα χειρώματα, mit eigener Hand ausgegossene Todtenopfer, Aesch. Spt. 1013. – 2) das Überwältigte, Bezwungene, das leicht zu Überwältigende, Aesch. Ag. 1299; – θανάσιμον [[χείρωμα]], tödtliche Bewältigung, d. i. gewaltsamer Tod, Soph. O. R. 560.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> ce qu'on fait de sa propre main : χειρώματα τυμβοχόα ESCHL offrandes que l'on verse de ses propres mains sur un tombeau ; <i>en mauv. part</i> [[χείρωμα]] θανάσιμον SOPH action qui donne la mort de la propre main de qqn, <i>càd</i> mort donnée par la main d'un homme, meurtre;<br /><b>2</b> ce qu'on soumet : [[χείρωμα]] εὐχερές ESCHL ennemi facile à subjuguer.<br />'''Étymologie:''' [[χειρόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''χείρωμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> (собственноручное) действие: τυμβοχόα χειρώματα Aesch. возлияния на могилу; θανάσιμον χ. Soph. умерщвление, убийство;<br /><b class="num">2</b> [[захваченное]], [[добыча]]: εὐμαρὲς χ. Aesch. легкая добыча, т. е. беззащитная пленница.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χείρωμα''': τό, τὸ χειρωθέν, [[κατάκτησις]], [[νίκη]], δούλης θανούσης, εὐμαροῦς χειρώματος Αἰσχύλ. Ἀγ. 1326. 2) [[ἔργον]] βίας, [[ἄφαντος]] ἔρρει θανασίμῳ χ. Σοφ. Ο. Τ. 560. ΙI. τὸ διὰ χειρῶν εἰργασμένον, τυμβοχόα χ., ἐπὶ τοῦ ἐπιρριφθέντος ἐπὶ τοῦ τύμβου χώματος, (ἴδε [[τυμβοχόος]]), Αἰσχύλ. Θήβ. 1022.
|lstext='''χείρωμα''': τό, τὸ χειρωθέν, [[κατάκτησις]], [[νίκη]], δούλης θανούσης, εὐμαροῦς χειρώματος Αἰσχύλ. Ἀγ. 1326. 2) [[ἔργον]] βίας, [[ἄφαντος]] ἔρρει θανασίμῳ χ. Σοφ. Ο. Τ. 560. ΙI. τὸ διὰ χειρῶν εἰργασμένον, τυμβοχόα χ., ἐπὶ τοῦ ἐπιρριφθέντος ἐπὶ τοῦ τύμβου χώματος, (ἴδε [[τυμβοχόος]]), Αἰσχύλ. Θήβ. 1022.
}}
{{grml
|mltxt=τὸ, Α [<i>χειρῶ</i> (II)]<br /><b>1.</b> αυτό που [[είναι]] εύκολο να καταστεί υποχείριο κάποιου («δούλης θανούσης, εὐμαροῦς χειρώματος», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[πράξη]] βίας («[[ἄφαντος]] ἔρρει, θανασίμῳ χειρώματι», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>3.</b> [[έργο]] καμωμένο με το [[χέρι]] («τυμβοχόα χειρώματα», <b>Αισχύλ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''χείρωμα:''' -ατος, τό,<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτό το οποίο κατακτάται, [[κατάκτηση]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[έργο]] βίας, [[επίθεση]], σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[εργασία]] που έγινε με τα χέρια, <i>τυμβοχόα χειρώματα</i>, λέγεται για [[χώμα]] που ρίχνεται πάνω στον τάφο, σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[χείρωμα]], ατος, τό, [from [[χειρόω]]<br /><b class="num">I.</b> that [[which]] is conquered, a [[conquest]], Aesch.<br /><b class="num">2.</b> a [[deed]] of [[violence]], [[assault]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> a [[work]] [[wrought]] by the [[hand]], τυμβοχόα χ., of [[earth]] thrown up, Aesch.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[act of violence]], [[what is conquered]]
}}
{{trml
|trtx====[[conquest]]===
Albanian: pushtim; Arabic: فَتْح, اِسْتِيلَاء, تَسْخِير, إِخْضَاع, اِحْتِلال, اِنْتِصَار; Armenian: նվաճում; Azerbaijani: istila, fəth; Belarusian: заваёва, заваяванне, здабыццё; Bengali: বিজয়; Bulgarian: завоевание, завоюване; Catalan: conquesta, conquista; Chinese Mandarin: [[戰勝]], [[战胜]], [[征服]]; Czech: dobytí; Danish: erobring; Dutch: [[verovering]]; Esperanto: konkero; Estonian: vallutus; Finnish: voitto, valloitus; French: [[conquête]]; Galician: conquista; Georgian: დაპყრობა; German: [[Eroberung]]; Greek: [[άλωση]], [[κατάκτηση]]; Ancient Greek: [[αἵρεσις]], [[ἅλωσις]], [[δῄωσις]], [[ἔγκτασις]], [[ἔγκτησις]], [[ἐκπόρθησις]], [[ἐπικράτησις]], [[καταγώνισις]], [[κατάκτησις]], [[καταμάχησις]], [[πόρθησις]], [[χείρωμα]]; Hebrew: כִּבּוּשׁ; Hindi: विजय, फ़तह, जयन, पराजय; Hungarian: hódítás; Irish: concas; Italian: [[conquista]], [[soggiogamento]]; Japanese: 征服; Korean: 정복; Latvian: uzvara, iekarošana; Lithuanian: užkariavimas; Macedonian: освојување; Maori: raupatu; Norman: contchête; Norwegian Bokmål: erobring; Pashto: فتح, استيلا; Persian: استیلا, فتح, تسخیر; Polish: podbój; Portuguese: [[conquista]]; Romanian: cucerire; Russian: [[завоевание]]; Scottish Gaelic: ceannsachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: осваја̄ње; Roman: osvájānje; Slovak: dobytie; Slovene: osvojitev; Spanish: [[conquista]]; Swedish: erövring; Tajik: истило, фатҳ; Tocharian B: yūkalñe; Turkish: fetih, istila; Turkmen: basyp; Ukrainian: завоювання, здобуття; Urdu: فتح; Uzbek: istilo, fath, bosib; Vietnamese: sự chinh phục; Volapük: konker; Welsh: concwest, concwestau
}}
}}