3,274,913
edits
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kideios | |Transliteration C=kideios | ||
|Beta Code=kh/deios | |Beta Code=kh/deios | ||
|Definition= | |Definition=κήδειον,<br><span class="bld">A</span> [[cared for]], [[beloved]], τρεῖς τε κασιγνήτους, τούς μοι μία γείνατο μήτηρ, κηδείους Il.19.294.<br><span class="bld">2</span> Act., [[careful of]], or [[caring for]], c.gen., τροφαὶ κ. τέκνων [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''487 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> [[of a funeral]] or [[tomb]], [[sepulchral]], χοαί A.''Ch.''87, 538; <b class="b3">κ. θρίξ</b> [[offered on a tomb]], ib.226; κ. οἴκτοισιν E.''IT''147 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1429.png Seite 1429]] 1) der Fürsorge od. Achtung würdig, Gegenstand der Fürsorge, lieb, theuer; [[τρεῖς]] τε κασιγνήτους, τούς μοι μία γείνατο [[μήτηρ]], κηδείους Il. 12, 293; ἑταῖροι Od. 11, 521, v. l. Κήτειοι; vgl. [[κήδεος]]; – sorgsam, κήδειοι τροφαὶ τέκνων Eur. Ion 487. – 2) zum Leichenbegängniß gehörig, die Trauer andeutend; κήδειοι χοαί Aesch. Ch. 85, vgl. 531; so auch κουρὰν δ' ἰδοῦσα τήνδε κηδείου τριχός ib. 224 zu nehmen, von der zum Zeichen der Trauer abgeschnittenen Locke, Trauerlocke, nicht Locke des Bruders; vgl. κήδειοι οἶκτοι Eur. I. T. 147. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1429.png Seite 1429]] 1) der Fürsorge od. Achtung würdig, Gegenstand der Fürsorge, lieb, theuer; [[τρεῖς]] τε κασιγνήτους, τούς μοι μία γείνατο [[μήτηρ]], κηδείους Il. 12, 293; ἑταῖροι Od. 11, 521, [[varia lectio|v.l.]] Κήτειοι; vgl. [[κήδεος]]; – sorgsam, κήδειοι τροφαὶ τέκνων Eur. Ion 487. – 2) zum Leichenbegängniß gehörig, die Trauer andeutend; κήδειοι χοαί Aesch. Ch. 85, vgl. 531; so auch κουρὰν δ' ἰδοῦσα τήνδε κηδείου τριχός ib. 224 zu nehmen, von der zum Zeichen der Trauer abgeschnittenen Locke, Trauerlocke, nicht Locke des Bruders; vgl. κήδειοι οἶκτοι Eur. I. T. 147. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[digne de soins]] <i>ou</i> d'égards, cher, précieux;<br /><b>2</b> [[qui marque le deuil]], [[la tristesse]], [[funéraire]].<br />'''Étymologie:''' [[κῆδος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κήδειος -ον en κήδεος -ον [κῆδος] dierbaar. zorgzaam:. τροφαὶ κήδειοι zorgzame verzorging Eur. Ion 487. begrafenis-, rouw-:. κηδείου τριχός haarlok ter ere van de dode Aeschl Ch. 226. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κήδειος:'''<br /><b class="num">1</b> [[лелеемый]], [[дорогой]], [[любимый]] (κασίγνητοι, ἑταῖροι Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[заботливый]] (τροφαὶ τέκνων Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[погребальный]], [[похоронный]], [[траурный]] (χοαί Aesch.; οἶκτοι Eur.): κ. [[θρίξ]] Aesch. волосы, срезанные в знак траура. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[κῆδος]]): of [[any]] [[object]] of [[solicitude]], [[dear]]; | |auten=([[κῆδος]]): of [[any]] [[object]] of [[solicitude]], [[dear]]; especially of those [[who]] [[claim]] [[burial]] [[service]], Il. 19.294 and Il. 23.160. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κήδειος]], -ον (Α) [[κῆδος]]<br /><b>1.</b> αυτός τον οποίο φροντίζει [[κάποιος]], [[αγαπητός]], [[αγαπημένος]] ( | |mltxt=[[κήδειος]], -ον (Α) [[κῆδος]]<br /><b>1.</b> αυτός τον οποίο φροντίζει [[κάποιος]], [[αγαπητός]], [[αγαπημένος]] («τρεῖς τε κασιγνήτους τους μοι μία γείνατο [[μήτηρ]], κηδείους», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που φροντίζει για κάποιον ή για [[κάτι]] («τροφαὶ κήδειοι κεδνῶν γε τέκνων», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που ανήκει σε [[κηδεία]] ή τάφο, [[νεκρώσιμος]], [[επικήδειος]], [[επιτάφιος]] («τύμβῳ χέουσα τάσδε κηδείους χοάς», <b>Αισχύλ.</b>). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κήδειος:''' -ον ([[κῆδος]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[αγαπητός]], [[αγαπημένος]], αυτός που φροντίζεται, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[προσεκτικός]], αυτός που επιμελείται, μεριμνά για [[κάτι]], με γεν., σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για [[κηδεία]] ή τάφο, [[επικήδειος]], [[επιτάφιος]], σε Αισχύλ., Ευρ. | |lsmtext='''κήδειος:''' -ον ([[κῆδος]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[αγαπητός]], [[αγαπημένος]], αυτός που φροντίζεται, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[προσεκτικός]], αυτός που επιμελείται, μεριμνά για [[κάτι]], με γεν., σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για [[κηδεία]] ή τάφο, [[επικήδειος]], [[επιτάφιος]], σε Αισχύλ., Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κήδειος''': -ον, ([[κῆδος]]) περὶ οὗ φροντίζει τις, [[ἀγαπητός]], πεφιλημένος, [[τρεῖς]] τε κασιγνήτους τούς μοι μία γείνατο [[μήτηρ]], κηδείους Ἰλ. Τ. 293. 2) ἐπιμελόμενός τινος, μεριμνῶ διά τι, μετὰ γεν., τροφαὶ κ. τέκνων Εὐρ. Ἴων. 487. ΙΙ. ἀνήκων εἰς κηδείαν ἢ τάφον, ἐπικήδειος, [[ἐπιτάφιος]], εἰς [[πένθος]] ἀνήκων, χοαὶ Αἰσχύλ. Χο. 87. 538· κ. [[θρίξ]], [[κόμη]] προσφερομένη ἐπὶ τοῦ τάφου, [[αὐτόθι]] 226· ἐν κ. οἴκτοις Εὐρ. Ι. Τ. 147. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κήδειος]], ον [[κῆδος]]<br /><b class="num">I.</b> cared for, [[dear]], [[beloved]], Il.<br /><b class="num">2.</b> [[careful]] of, or caring for, c. gen., Eur.<br /><b class="num">II.</b> of a [[funeral]] or [[tomb]], [[mourning]], [[sepulchral]], Aesch., Eur. | |mdlsjtxt=[[κήδειος]], ον [[κῆδος]]<br /><b class="num">I.</b> cared for, [[dear]], [[beloved]], Il.<br /><b class="num">2.</b> [[careful]] of, or caring for, c. gen., Eur.<br /><b class="num">II.</b> of a [[funeral]] or [[tomb]], [[mourning]], [[sepulchral]], Aesch., Eur. | ||
}} | }} |