κακόξενος: Difference between revisions

m
Text replacement - "E.''Alc.''" to "E.''Alc.''"
(7)
 
m (Text replacement - "E.''Alc.''" to "E.''Alc.''")
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakoksenos
|Transliteration C=kakoksenos
|Beta Code=kako/cenos
|Beta Code=kako/cenos
|Definition=Ion. κᾰκό-ξεινος, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unfortunate in guests</b>, in Ep. Comp., οὔ τις σεῖο κακοξεινώτερος ἄλλος <span class="bibl">Od.20.376</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">unfriendly to strangers, inhospitable</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>558</span> (v.l. for [[ἐχθρόξ-]]), <span class="title">AP</span>7.699, Lyc.1286: Comp., Σκυθῶν -ώτεροι <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>89b</span>.</span>
|Definition=Ion. [[κακόξεινος]], ον,<br><span class="bld">A</span> [[unfortunate]] in [[guest]]s, in Ep. Comp., οὔ τις σεῖο κακοξεινώτερος ἄλλος Od.20.376.<br><span class="bld">II</span> [[unfriendly]] to [[stranger]]s, [[inhospitable]], [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''558 ([[varia lectio|v.l.]] for [[ἐχθρόξενος]]), ''AP''7.699, Lyc.1286: Comp., Σκυθῶν κακόξενώτεροι Jul.''Ep.''89b.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1301.png Seite 1301]] unfreundlich gegen Fremde, ungastlich, Eur. Alc. 558 u. sp. D., wie Ep. ad. 396 (VII, 699), vom Meere. S. [[κακόξεινος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[inhospitalier]];<br /><b>2</b> [[malheureux en hôtes]], [[qui a de méchants hôtes]].<br />'''Étymologie:''' [[κακός]], [[ξένος]].
}}
{{elnl
|elnltext=κακόξενος -ον, Ion. κακόξεινος &#91;[[κακός]], [[ξενός]]] [[met slechte gasten]]:. οὔ τις σεῖο κακοξεινώτερος ἄλλος geen ander zit meer met slechte gasten opgescheept dan jij Od. 20.376.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκόξενος:''' (эп. compar. κακοξεινώτερος)<br /><b class="num">1</b> [[несчастливый в своих гостях]], [[навещаемый плохими гостями]] ([[Τηλέμαχος]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[неприветливый к гостям]], [[негостеприимный]] (δόμοι Eur.).
}}
{{grml
|mltxt=[[κακόξενος]], ιων. τ. [[κακόξεινος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που δέχεται στο [[σπίτι]] του ξένους ανάξιους για [[φιλοξενία]] («οὔ τις σεῖο κακοξεινώτερος [[άλλος]]», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[δυσμενής]] [[προς]] τους ξένους, [[αφιλόξενος]] («Σκυθῶν κακοξενώτεροι», Ιουλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κακ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ξενος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ξένος]]), [[πρβλ]]. [[ιδιόξενος]], [[φιλόξενος]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κᾰκόξενος:''' Ιων. -ξεινος, -ον,<br /><b class="num">I.</b> αυτός που φιλοξενεί ανάξιους φιλοξενίας ανθρώπους, σε ανώμ. Επικ. συγκρ. <i>κακοξεινώτερος</i>, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> [[εχθρικός]] προς τους ξένους, [[αφιλόξενος]], σε Ευρ., Ανθ.
}}
{{ls
|lstext='''κακόξενος''': Ἰων. κακόξεινος, ον, ὁ δεχόμενος εἰς τὸν οἶκόν του ξένους ἀναξίους φιλοξενίας, «κακῶν ξένων ὑποδοχεὺς» (Σχόλ.), Τηλέμαχ’ [[οὔτις]] [[σεῖο]] κακοξεινώτερος [[ἄλλος]] Ὀδ. Υ. 376. ΙΙ. δυσμενὴς πρὸς τοὺς ξένους, [[ἄξενος]], ἀφιλόξενος, Εὐρ. Ἄλκ. 558 (διάφ. γραφ. ἀντὶ [[ἐχθρόξενος]]), Ἀνθ. Π. 699, Λυκόφρ. 1286.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> [[unfortunate]] in guests, in irreg. epic comp. κακοξεινώτερος, Od.<br /><b class="num">II.</b> [[unfriendly]] to strangers, [[inhospitable]], Eur., Anth.
}}
{{trml
|trtx====[[inhospitable]]===
Bulgarian: негостоприемен; Catalan: inhòspit; Dutch: [[onherbergzaam]]; French: [[inhospitalier]]; Galician: inhóspito; German: [[menschenfeindlich]], [[nicht einladend]], [[nicht gastfreundlich]], [[ungastlich]], [[unwirtlich]]; Greek: [[αφιλόξενος]]; Ancient Greek: [[ἀλίμενος]], [[ἄμεικτος]], [[ἄμικτος]], [[ἀμιχθαλόεις]], [[ἄξεινος]], [[ἄξενος]], [[ἀπόξενος]], [[ἀφιλόξενος]], [[δύσαυλος]], [[δύσξενος]], [[δύσχορτος]], [[ἐχθρόξενος]], [[κακόξεινος]], [[κακόξενος]], [[μισόξενος]], [[φυγόξενος]]; Irish: ainfhial, danartha, dofháilteach, doicheallach, dothíosach; Latin: [[inhospitalis]]; Malagasy: tsy azo hiainana; Manx: neuoastagh, anoltagh, neuaaghtagh, neuchuirree; Norwegian Bokmål: ugjestmild; Nynorsk: ugjestmild; Old English: uncumlīþe, unġiestlīþe; Polish: niegościnny; Portuguese: [[inóspito]]; Russian: [[негостеприимный]]; Spanish: [[inhóspito]]; Swedish: ogästvänlig
}}
}}