κνεφαῖος: Difference between revisions

m
Text replacement - "E.''Alc.''" to "E.''Alc.''"
(13_5)
m (Text replacement - "E.''Alc.''" to "E.''Alc.''")
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=knefaios
|Transliteration C=knefaios
|Beta Code=knefai=os
|Beta Code=knefai=os
|Definition=α, ον, also ος, ον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1350</span> (lyr.):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dark</b>, Ταρτάρου βάθη <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1029</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>593</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">in the dark</b>, <b class="b3">κ. ἐλθών</b> having come <b class="b2">in the dark</b>, i.e. <b class="b2">at nightfall</b>, <span class="bibl">Hippon.63</span>; also, <b class="b2">early in the morning</b>, ἀνεφάνη κ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>124</span>, cf. <span class="title">Ra.</span> l.c., <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>327</span> (lyr.), etc.</span>
|Definition=κνεφαία, κνεφαῖον, also κνεφαῖος, κνεφαῖον Ar.''Ra.''1350 (lyr.):—<br><span class="bld">A</span> [[dark]], Ταρτάρου βάθη [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''1029, cf. [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''593 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[in the dark]], <b class="b3">κνεφαῖος ἐλθών</b> having come [[in the dark]], i.e. [[at nightfall]], Hippon.63; also, [[early in the morning]], ἀνεφάνη κ. Ar.''V.''124, cf. ''Ra.'' [[l.c.]], ''Lys.''327 (lyr.), etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1459.png Seite 1459]] <b class="b2">dunkel, finster</b>; κνεφαῖά τ' ἀμφὶ Ταρτάρου βάθη Aesch. Prom 1031; Ἀελίου κνεφαίαν ἱππόστασιν Eur. Alc. 595; [[κνεφαῖος]] ἀνεφάνη, in der Dämmerung kam er, Ar. Vesp. 124, vgl. Lys. 327; auch 2 Endgn, Ran. 1349. – Adv., Schol. Ar. Lys. 327.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1459.png Seite 1459]] [[dunkel]], [[finster]]; κνεφαῖά τ' ἀμφὶ Ταρτάρου βάθη Aesch. Prom 1031; Ἀελίου κνεφαίαν ἱππόστασιν Eur. Alc. 595; [[κνεφαῖος]] ἀνεφάνη, in der [[Dämmerung]] kam er, Ar. Vesp. 124, vgl. Lys. 327; auch 2 Endgn, Ran. 1349. – Adv., Schol. Ar. Lys. 327.
}}
{{bailly
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>1</b> [[obscur]], [[sombre]];<br /><b>2</b> [[qui agit dans l'obscurité]].<br />'''Étymologie:''' [[κνέφας]].
}}
{{elnl
|elnltext=κνεφαῖος -α -ον, f. ook -ος [κνέφας] [[donker]], [[duister]]:; ἀμφὶ μὲν ἀελίου κνεφαίαν ἱππόστασιν bij de duistere stal van de zonnepaarden Eur. Alc. 592; κνεφαῖά τ’ ἀμφὶ Ταρτάρου βάθη de duistere diepten rond de Tartarus Aeschl. PV 1029; pred. in het donker:. ὁ δ’ ἀνεφάνη κνεφαῖος hij dook op in het donker Aristoph. Ve. 124.
}}
{{elru
|elrutext='''κνεφαῖος:''' и 2 [[темный]], [[мрачный]] (Ταρτάρου βάθη Aesch.; Ἀελίου [[ἱππόστασις]] Eur.): κ. ἀνεφάνη Arph. он появился, когда (еще) было темно.
}}
{{ls
|lstext='''κνεφαῖος''': -α, -ον, [[ὡσαύτως]] ος, ον, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1350· ([[κνέφας]])· ― [[σκοτεινός]], [[ἀμαυρός]], Ταρτάρου βάθη Αἰσχύλ. Πρ. 1029, πρβλ. Εὐρ. Ἄλκ. 593. 2) ἐν τῷ σκότει, [[κνεφαῖος]] ἐλθών, ἐλθὼν ἐν τῷ σκότει, δηλ. κατὰ τὴν νύκτα, Ἱππῶν. 37· ἀλλ᾿ [[ὡσαύτως]], ἐνωρὶς τὸ πρωΐ, κν. ἀνεφάνη Ἀριστοφ. Σφῆκ. 124, πρβλ. Βατρ. ἔνθ᾿ ἀνωτ., Λυσ. 327, κτλ. Ἐπίρρ. -ως, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Λυσ. 327, πρβλ. [[κνέφας]], [[σκοταῖος]], καὶ [[ὡσαύτως]] [[δνόφος]].
}}
{{grml
|mltxt=κνεφαῖος, -αία, -ον (Α) [[κνέφας]]<br /><b>1.</b> [[σκοτεινός]], [[μαύρος]] («κνεφαῖα τ' ἀμφὶ Ταρτάρου [[βάθη]]», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που βρίσκεται [[μέσα]] στο [[σκοτάδι]] τη [[νύχτα]] ή ο πολύ [[πρωινός]] (α. «κνεφαῖος ἐλθών», Ιππών.<br />β. «ὁ δ' ἀνεφάνη κνεφαῖος ἐπὶ τῇ κιγκλίδι», <b>Αριστοφ.</b>). Επιρρ. <i>κνεφαίως</i> (Α)<br />την ώρα που έχει [[σκοτάδι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κνεφαῖος:''' -α, -ον και -ος, -ον ([[κνέφας]]),<br /><b class="num">1.</b> [[σκοτεινός]], [[σκιερός]], σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> στο [[σκοτάδι]], [[νωρίς]] το [[πρωί]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κνεφαῖος]], η, ον [[κνέφας]]<br /><b class="num">1.</b> [[dark]], [[dusky]], Aesch., Eur.<br /><b class="num">2.</b> in the [[dark]], [[early]] in the [[morning]], Ar.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[dark]], [[gloomy]], [[without light]]
}}
{{trml
|trtx====[[dark]]===
Afrikaans: donker; Arabic: مُظْلِم‎, دَاكِن‎; Armenian: մութ, խավար; Assamese: এন্ধাৰ, আন্ধাৰ; Asturian: escuru; Azerbaijani: qaranlıq, qara; Balinese: peteng; Bashkir: ҡараңғы; Basque: ilun; Belarusian: цёмны; Bengali: আঁধার, অন্ধকার; Bikol Central: madiklom; Breton: teñval; Brunei Malay: galap, patang; Bulgarian: тъ́мен; Burmese: နက်, မည်း; Catalan: fosc, obscur; Cebuano: dulom; Chamicuro: chpolyaye; Chechen: ӏаьржа; Chinese Cantonese: 黑, 黑暗; Literary Chinese: 黲; Mandarin: 黑暗, 黲/黪; Czech: tmavý, temný; Dalmatian: sčor; Danish: mørk; Dolgan: караӈа; Dutch: [[donker]], [[duister]]; Esperanto: malluma, malhela; Faroese: myrkur, dimmur, døkkur; Finnish: pimeä; French: [[obscur]], [[sombre]]; Galician: escuro, fusco; Georgian: ბნელი, შავბნელი, უკუნი, წყვდიადი; German: [[dunkel]], [[finster]]; Gilbertese: ro; Gothic: 𐍂𐌹𐌵𐌹𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[σκοτεινός]]; Ancient Greek: [[ἀμαυρός]], [[ἀναύγητος]], [[ἀνήλιος]], [[ἀφεγγής]], [[δνοφώδης]], [[κνεφαῖος]], [[λυγαῖος]], [[ὀρφναῖος]], [[σκοτεινός]], [[σκοτώδης]]; Gujarati: અંધારું; Haitian Creole: nwa; Hawaiian: ʻeleʻele, pōʻeleʻele, pōʻele, uli, uliuli; Hebrew: חָשׁוּךְ‎, אָפֵל‎; Hiligaynon: dulum; Hindi: अंधेरा; Hungarian: sötét; Icelandic: dökkur, dimmur; Ido: tenebroza, obskura; Ilocano: nasipnget; Indonesian: gelap; Interlingua: obscur; Irish: dorcha; Italian: [[buio]], [[oscuro]], [[fosco]], [[tetro]]; Japanese: 暗い; Javanese: peteng; Kapampangan: madalumdum; Karachay-Balkar: къарангы; Karaim: karanhy; Kazakh: қараңғы; Komi-Permyak: пемыд; Komi-Zyrian: пемыд; Korean: 어둡다; Kumyk: къарангы; Kurdish Central Kurdish: تاریک‎; Northern Kurdish: tarî; Kyrgyz: караңгы; Ladino: aleskuro, eskuro; Lao: ມືດ; Latgalian: tymss; Latin: [[obscurus]], [[creper]], [[fuscus]]; Latvian: tumšs; Lithuanian: tamsus; Lombard: scur; Low German: düster, duster; Lubuagan Kalinga: manggikbot; Luxembourgish: däischter, donkel; Macedonian: темен; Malay: gelap, kelam; Malayalam: ഇരുട്ട്, അന്ധകാരം; Maori: pokere, pōkerekere, uri, uriuri, wheuri, whēuriuri; Marathi: अंधारमय; Mbyá Guaraní: pytũ; Mingrelian: ურწკუმი; Mongolian Cyrillic: харанхуй; Nogai: каранъа; Norman: sombre; Northern Sami: seavdnjat; Norwegian Bokmål: mørk; Nynorsk: mørk, døkk; Occitan: escur, fosc; Odia: ଅନ୍ଧାର; Ojibwe: dibiki-; Old Church Slavonic Cyrillic: тьмьнъ; Old English: þīestre; Old Javanese: hirĕng, pĕtĕng; Old Norse: myrkr, ámr; Ossetian: тар; Persian: تاریک‎, تار‎, تیره‎; Plautdietsch: dunkel; Polish: ciemny; Portuguese: [[escuro]]; Quechua: laqha; Romanian: murg, închis, întunecat; Romansch: stgir, stgeir, s-chür; Russian: [[тёмный]]; Sanskrit: श्याम; Scots: mirk; Scottish Gaelic: dorcha; Serbo-Croatian Cyrillic: тама̄н, мрачан; Roman: támān, mráčan; Slovak: tmavý, temný; Slovene: temen; Sorbian Lower Sorbian: śamny; Southern Altai: караҥу, караҥуй; Spanish: [[oscuro]]; Swedish: mörk; Sylheti: ꠀꠘ꠆ꠗꠣꠁꠞ; Tagalog: madilim; Tahitian: ʻārehurehu, ʻereʻere; Tajik: торик; Tamil: இருள்; Tatar: караңгы; Telugu: చీకటి, గాఢాంధకారము; Thai: มืด; Tocharian B: orkamo, orkmo; Tofa: ӄараӈғы; Turkish: karanlık; Turkmen: garaňky; Tuvan: караңгы; Tuwali Ifugao: ngitit; Udmurt: пеймыт; Ukrainian: темний; Urdu: اندھیرا‎; Urum: харанғы; Uyghur: قاراڭغۇ‎; Uzbek: qorongʻilik, qorongʻu; Venetian: scùro; Vietnamese: tối; Waray-Waray: masirum, dulum; Welsh: tywyll; West Frisian: tsjuster, donker; Yagnobi: тора; Yakut: хараҥа; Yiddish: פֿינצטער‎, טונקל‎; Zazaki: tarı; ǃXóõ: dtʻkxʻái
}}
}}