ἐπιγαμέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "E.''Alc.''" to "E.''Alc.''"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "E.''Alc.''" to "E.''Alc.''")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epigameo
|Transliteration C=epigameo
|Beta Code=e)pigame/w
|Beta Code=e)pigame/w
|Definition=[[marry besides]], <b class="b3">ἐ. πόσει πόσιν</b> [[wed one]] husband [[after]] another, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>589</span>; <b class="b3">τῇ θυγατρὶ ἐ. τὴν μητέρα</b> [[marry]] the mother [[after]] the daughter, <span class="bibl">And.1.128</span>; <b class="b3">ἐ. τέκνοις μητρυιάν</b> [[marry and]] [[set]] a stepmother [[over]] one's children, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>305</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span> 24</span>; <b class="b3">ἡ ἐπιγαμηθεῖσα γυνή</b> [[the second]] wife, <span class="bibl">D.S.16.93</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span> 32</span>.
|Definition=[[marry besides]], <b class="b3">ἐ. πόσει πόσιν</b> [[wed one]] husband [[after]] another, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''589; <b class="b3">τῇ θυγατρὶ ἐ. τὴν μητέρα</b> [[marry]] the mother [[after]] the daughter, And.1.128; <b class="b3">ἐ. τέκνοις μητρυιάν</b> [[marry and]] [[set]] a stepmother [[over]] one's children, [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''305, cf. Plu.''Cat.Ma.'' 24; <b class="b3">ἡ ἐπιγαμηθεῖσα γυνή</b> [[the second]] wife, [[Diodorus Siculus|D.S.]]16.93, cf. Plu.''Them.'' 32.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0931.png Seite 931]] (s. [[γαμέω]]), dazu, d. i. eine zweite Frau heirathen; ἐκ τῆς ἐπιγαμηθείσης γενόμενος, von der zweiten Frau, Plut. Them. 32; ἐπέγημε τῇ θυγατρὶ τὴν μητέρα, er heirathete außer der Tochter noch die Mutter dazu, Andoc. 1, 128; auch von der Frau, πόσει πόσιν, noch einen zweiten Gatten heirathen, Eur. Or. 589; bes. den Kindern der ersten Ehe eine Stiefmutter durch eine zweite Heirath zubringen, μἠπιγήμῃς τοῖσδε μητρυιὰν τέκνοις Eur. Alc. 305; τοῖς εὐηλίκοις παισί τινα Plut. Cat. mai. 24; Compar. Arist. et Cat. 6; vgl. D. Sic. 16, 93.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0931.png Seite 931]] (s. [[γαμέω]]), dazu, d. i. eine zweite Frau heirathen; ἐκ τῆς ἐπιγαμηθείσης γενόμενος, von der zweiten Frau, Plut. Them. 32; ἐπέγημε τῇ θυγατρὶ τὴν μητέρα, er heirathete außer der Tochter noch die Mutter dazu, Andoc. 1, 128; auch von der Frau, πόσει πόσιν, noch einen zweiten Gatten heirathen, Eur. Or. 589; bes. den Kindern der ersten Ehe eine Stiefmutter durch eine zweite Heirath zubringen, μἠπιγήμῃς τοῖσδε μητρυιὰν τέκνοις Eur. Alc. 305; τοῖς εὐηλίκοις παισί τινα Plut. Cat. mai. 24; Compar. Arist. et Cat. 6; vgl. D. Sic. 16, 93.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐπιγαμῶ]] :<br /><b>1</b> [[épouser une seconde femme]];<br /><b>2</b> donner une belle-mère : τέκνοις EUR, παισί PLUT à ses enfants.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[γαμέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιγαμέω:''' [[вступать во второй брак]]: ἡ ἐπιγαμηθεῖσα и ἐπιγεγαμημένη Plut. вторая жена; ἐ. πόσει πόσιν Eur. вторично выходить замуж; ἐ. μητρυιὰν τοῖς τέκνοις Eur. вводить в дом мачеху для своих детей.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιγᾰμέω''': μέλλ. Ἀττ. ὡς ὁ ἐνεστ. -γᾰμῶ, μεταγ. -γαμήσω:-δεύτερον γάμον ποιοῦμαι, [[ἔρχομαι]] εἰς δεύτερον γάμον, οὐ γὰρ ἐπεγάμει πόσει πόσιν Εὐρ. Ὀρ. 589· ἐπ. τὴν μητέρα τῇ θυγατρί, νυμφεύομαι τὴν μητέρα μετὰ τὴν θυγατέρα, Ἀνδοκ. 16. 46· ἐπ. τέκνοις μητρυιάν, νυμφεύομαι καὶ [[εἰσάγω]] μητρυιὰν εἰς τὰ τέκνα μου, Εὐρ. Ἄλκ. 305, πρβλ. Πλουτ. Κάτωνα Πρεσβύτ. 24· ἡ ἐπιγαμηθεῖσα, ἡ δευτέρα [[σύζυγος]], Διόδ. 16. 93, Πλουτ. Θεμ. 32.
|lstext='''ἐπιγᾰμέω''': μέλλ. Ἀττ. ὡς ὁ ἐνεστ. -γᾰμῶ, μεταγ. -γαμήσω:-δεύτερον γάμον ποιοῦμαι, [[ἔρχομαι]] εἰς δεύτερον γάμον, οὐ γὰρ ἐπεγάμει πόσει πόσιν Εὐρ. Ὀρ. 589· ἐπ. τὴν μητέρα τῇ θυγατρί, νυμφεύομαι τὴν μητέρα μετὰ τὴν θυγατέρα, Ἀνδοκ. 16. 46· ἐπ. τέκνοις μητρυιάν, νυμφεύομαι καὶ [[εἰσάγω]] μητρυιὰν εἰς τὰ τέκνα μου, Εὐρ. Ἄλκ. 305, πρβλ. Πλουτ. Κάτωνα Πρεσβύτ. 24· ἡ ἐπιγαμηθεῖσα, ἡ δευτέρα [[σύζυγος]], Διόδ. 16. 93, Πλουτ. Θεμ. 32.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> épouser une seconde femme;<br /><b>2</b> donner une belle-mère : τέκνοις EUR, παισί PLUT à ses enfants.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[γαμέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιγᾰμέω:''' μέλ. <i>-γαμέσω</i>, Αττ. <i>-γᾰμῶ</i>· κάνω δεύτερο γάμο, <i>ἐπ. πόσει πόσιν</i>, παντρεύομαι ένα σύζυγο [[μετά]] από κάποιον [[άλλο]], σε Ευρ.· <i>ἐπ. τέκνοις μητρυιάν</i>, νυμφεύομαι και [[φέρνω]] [[μητριά]] στα [[παιδιά]] μου, στον ίδ.
|lsmtext='''ἐπιγᾰμέω:''' μέλ. <i>-γαμέσω</i>, Αττ. <i>-γᾰμῶ</i>· κάνω δεύτερο γάμο, <i>ἐπ. πόσει πόσιν</i>, παντρεύομαι ένα σύζυγο [[μετά]] από κάποιον [[άλλο]], σε Ευρ.· <i>ἐπ. τέκνοις μητρυιάν</i>, νυμφεύομαι και [[φέρνω]] [[μητριά]] στα [[παιδιά]] μου, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιγαμέω:''' [[вступать во второй брак]]: ἡ ἐπιγαμηθεῖσα и ἐπιγεγαμημένη Plut. вторая жена; ἐ. πόσει πόσιν Eur. вторично выходить замуж; ἐ. μητρυιὰν τοῖς τέκνοις Eur. вводить в дом мачеху для своих детей.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -γαμέσω [[attic]] -γᾰμῶ<br />to [[marry]] [[besides]], ἐπ. πόσει πόσιν to wed one [[husband]] [[after]] [[another]], Eur.; ἐπ. τέκνοις μητρυιάν to [[marry]] and set a [[step]]-[[mother]] [[over]] one's children, Eur.
|mdlsjtxt=fut. -γαμέσω Attic -γᾰμῶ<br />to [[marry]] [[besides]], ἐπ. πόσει πόσιν to wed one [[husband]] [[after]] [[another]], Eur.; ἐπ. τέκνοις μητρυιάν to [[marry]] and set a [[step]]-[[mother]] [[over]] one's children, Eur.
}}
}}