παρθένιος: Difference between revisions

m
Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''"
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parthenios
|Transliteration C=parthenios
|Beta Code=parqe/nios
|Beta Code=parqe/nios
|Definition=α, ον, also ος, ον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>12.9</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>224</span> (lyr.) :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of a maiden]], [[maidenly]], λῦσε δὲ παρθενίην ζώνην <span class="bibl">Od.11.245</span> ; ὄαροι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>205</span> ; ἔρως <span class="bibl">Anacr.13</span>A ; κεφαλαί Pi. l.c. ; αἷμα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>215</span> (lyr.); χλιδά <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>224</span> (lyr.); π. θύραι [[of the temple of the Virgin Goddess]], AP6.202 (Leon.); παρθένιον βλέπειν <span class="bibl">Anacr.4</span> ; <b class="b3">π. αὐλός</b>, v. [[αὐλός]] <span class="bibl">1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">παρθένιος, ὁ</b>, [[the son of an unmarried girl]], <span class="bibl">Il.16.180</span> ; παρθενία ὠδίς <span class="bibl">Pi. <span class="title">O.</span>6.31</span> ; but <b class="b3">π. ἀνήρ</b> the husband [[of maidenhood]], [[first]] husband, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>74</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., [[pure]], [[undefiled]], <b class="b3">Π. φρέαρ</b>, name of a well, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>99</span> ; <b class="b3">π. μύρτα</b>, of [[white]] myrtle-berries, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1099</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">π. γαῖα</b>, = [[Samia terra]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>149</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b3">Π., ὁ</b>(sc. <b class="b3">μήν</b>), a month in Elis, Sch. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>3.35</span>.</span>
|Definition=α, ον, also ος, ον Pi.''P.''12.9, E.''Ph.''224 (lyr.):—<br><span class="bld">A</span> [[of a maiden]], [[maidenly]], λῦσε δὲ παρθενίην ζώνην Od.11.245; ὄαροι Hes.''Th.''205; ἔρως Anacr.13A; κεφαλαί Pi. [[l.c.]]; [[αἷμα]] [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''215 (lyr.); χλιδά E. ''Ph.''224 (lyr.); [[παρθένιαι θύραι]] = [[of the temple of the Virgin Goddess]], AP6.202 (Leon.); παρθένιον [[βλέπειν]] Anacr.4; [[παρθένιος αὐλός]], v. [[αὐλός]] 1.1.<br><span class="bld">2</span> [[παρθένιος]], ὁ, [[the son of an unmarried girl]], Il.16.180; παρθενία [[ὠδίς]] Pi. ''O.''6.31; but [[παρθένιος ἀνήρ]] the [[husband of maidenhood]], [[first husband]], Plu. ''Pomp.''74.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[pure]], [[undefiled]], Παρθένιον [[φρέαρ]], name of a [[well]], ''h.Cer.''99; [[παρθένια μύρτα]], of [[white myrtle-berries]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1099 (lyr.).<br><span class="bld">III</span> [[παρθενία γαῖα]] = [[Samia terra]], Nic.''Al.''149.<br><span class="bld">IV</span> [[Παρθένιος]], ὁ (''[[sc.]]'' [[μήν]]), a [[month]] in [[Elis]], Sch. Pi.''O.''3.35.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0521.png Seite 521]] bei Pind. u. den Att. auch 2 Endgn,<b class="b2"> jungfräulich</b>; [[ζώνη]], Od. 11, 245; [[ὄαροι]], Hes. Th. 205; κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις, Pind. Ol. 6, 31, d. i. das Kindbett einer Jungfrau; oft bei Tragg. u. in Prosa; zur Jungfrau gehörig, [[παρθένιος]], Jungfernsohn, ll. 16, 180; aber Plut. Pomp. 74 nennt [[παρθένιον]] ἄνδρα den Mann, den die Jungfrau geheirathet hat. Uebertr., rein, unverdorben, auch von reinem Quellwasser, vgl. Ruhnk. H. h. Cer. 99; – [[παρθενία]] γῆ, Nic. Al. 149; τῆς παρθενίου καλουμένης γῆς, Plat. Legg. VIII, 844 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0521.png Seite 521]] bei Pind. u. den Att. auch 2 Endgn, [[jungfräulich]]; [[ζώνη]], Od. 11, 245; [[ὄαροι]], Hes. Th. 205; κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις, Pind. Ol. 6, 31, d. i. das Kindbett einer Jungfrau; oft bei Tragg. u. in Prosa; zur Jungfrau gehörig, [[παρθένιος]], Jungfernsohn, ll. 16, 180; aber Plut. Pomp. 74 nennt [[παρθένιον]] ἄνδρα den Mann, den die Jungfrau geheirathet hat. Übertr., rein, unverdorben, auch von reinem Quellwasser, vgl. Ruhnk. H. h. Cer. 99; – [[παρθενία]] γῆ, Nic. Al. 149; τῆς παρθενίου καλουμένης γῆς, Plat. Legg. VIII, 844 b.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''παρθένιος''': -α, -ον, [[ὡσαύτως]] ος, ον, Εὐρ. Φοίν. 224˙ ([[παρθένος]])˙ - ὡς τὸ [[παρθένειος]], ὁ ἀνήκων εἰς κορασίδα ἢ παρθένον, [[παρθενικός]], λῦσε δὲ παρθενίην ζώνην (παρθενικὴν) Πολυδ. Ζ΄, 68 Ὀδ. Λ. 245˙ ὄαροι Ἡσ. Θ. 205˙ [[ἔρως]] Ἀνακρ. 11˙ κεφαλὰ Πινδ. Π. 12. 15˙ αἶμα Αἰσχύλ. Ἀγ. 215˙ χλιδὰ Εὐρ. Φοίν. 224˙ π. θύραι, αἱ τοῦ ναοῦ τῆς Παρθένου (Ἀρτέμιδος), Ἀνθ. Π. 6. 202˙ [[παρθένιον]] βλέπειν Ἀνακρ. 4˙ -π. [[αὐλός]], ἴδε [[αὐλός]] Ι. 1. 2) [[παρθένιος]], ὡς τὸ [[παρθενίας]], ὁ υἱὸς ἀγάμου κόρης, ὁ πρὸ τοῦ γάμου τεχθείς, Ἰλ. Π. 180˙ οὕτω, [[παρθενία]] ὠδὶς Πινδ. Ο. 6. 51˙ - [[ἀλλά]], π. [[ἀνήρ]], [[σύζυγος]] παρθένου, Πλουτ. Πομπ. 74. ΙΙ. μεταφορ., [[καθαρός]], [[ἄμωμος]], [[μάλιστα]] ἐπίθ. τοῦ πηγαίου ὕδατος ὡς ἐν τῇ Λατιν. aqua virgo (πρβλ. [[νύμφη]] ΙΙ. 3), Rebunk. εἰς Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 99, π. μύρτα, ἐπὶ τῶν λευκῶν [[μύρτων]], Ἀριστοφάν. Ὄρν. 1099. ΙΙΙ. π. γῆ, [[γαῖα]], Samia terra, γῆ τις ἐν Σάμῳ εὑρισκομένη, Κλήμ. Ἀλ. 321, Νικ. Ἀλεξιφ. 149 [[ἔνθα]] ἴδε Σχόλια.
|btext<i>poét.</i> ος, ον :<br /><b>I.</b> <i>adj.</i> <b>1</b> [[de jeune fille]], [[de vierge]], [[virginal]] ; [[παρθένιος ἀνήρ]] PLUT [[mari d'une jeune fille]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[vierge]], pur <i>en parl. de choses</i>;<br /><b>II.</b> ὁ [[παρθένιος]], [[fils d'une jeune fille]], d'une femme non mariée.<br />'''Étymologie:''' [[παρθένος]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρθένιος -α -ον [παρθένος] f. ook -ος, [[maagdelijk]], [[meisjes-]], [[van een ongehuwde vrouw]]:; παρθένιον αἷμα meisjesbloed Aeschl. Ag. 215; [[παρθένιος ἀνήρ]] = [[eerste echtgenoot]] Plut. Pomp. 74.6; subst. ὁ παρθένιος zoon van een ongehuwde moeder; Il. 16.180; overdr. of dubbelz.. παρθένια... μύρτα maagdelijke mirtenbessen Aristoph. Av. 1099.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=α <i>poét.</i> ος, ον :<br /><b>I.</b> <i>adj.</i> <b>1</b> de jeune fille, de vierge, virginal ; [[παρθένιος]] [[ἀνήρ]] PLUT mari d’une jeune fille;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> vierge, pur <i>en parl. de choses</i>;<br /><b>II.</b> ὁ [[παρθένιος]], fils d’une jeune fille, d’une femme non mariée.<br />'''Étymologie:''' [[παρθένος]].
|elrutext='''παρθένιος:''' <b class="num">II</b> ὁ [[сын девушки]] Hom.<br />3, [[редко]]<br /><b class="num">1</b> [[девичий]] ([[ζώνη]] Hom.; [[χλιδή]] Eur.): [[παρθένιος ἀνήρ]] Plut. [[первый муж]];<br /><b class="num">2</b> [[девственный]], [[чистый]] ([[φρέαρ]] HH).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[παρθένιος]], -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> of an [[unmarried]] [[girl]], [[woman]] κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις (sc. Εὐάδνα) (O. 6.31) (θρῆνον). τὸν παρθενίοις [[ὑπό]] τ' ἀπλάτοις [[ὀφίων]] κεφαλαῖς ἄιε λειβόμενον i. e. of the Gorgons (P. 12.9) λυσίμβροτον παρθενίᾳ κε[ (Pae. 8.80) Αἰολάδα σταθμὸν ὑμνήσω στεφάνοισι θάλλοισα [[παρθένιον]] [[κάρα]] a [[chorus]] of girls sings Παρθ. 2. 12. πρῶτον μὲν Ἥραν Παρθενίαν κελαδῆσαι a cult [[title]] in [[Arcadia]] (O. 6.88)
|sltr=[[παρθένιος]], -ον</b> of an [[unmarried]] [[girl]], [[woman]] κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις (''[[sc.]]'' Εὐάδνα) (O. 6.31) (θρῆνον). τὸν παρθενίοις [[ὑπό]] τ' ἀπλάτοις [[ὀφίων]] κεφαλαῖς ἄιε λειβόμενον i. e. of the Gorgons (P. 12.9) λυσίμβροτον παρθενίᾳ κε[ (Pae. 8.80) Αἰολάδα σταθμὸν ὑμνήσω στεφάνοισι θάλλοισα [[παρθένιον]] [[κάρα]] a [[chorus]] of girls sings Παρθ. 2. 12. πρῶτον μὲν Ἥραν Παρθενίαν κελαδῆσαι a cult [[title]] in [[Arcadia]] (O. 6.88)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο / [[παρθένιος]], -ία, -ον, θηλ. και -ος, ΝΑ [[παρθένος]]<br />αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε παρθένο, σε [[κοπέλα]], ο [[κοριτσίστικος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε παρθένο θεά<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[αγνός]], [[άσπιλος]], [[καθαρός]], [[λευκός]]<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[παρθένιος]]<br />α) [[γιος]] ανύπαντρης γυναίκας<br />β) [[ονομασία]] [[μήνα]]<br /><b>4.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> τὸ [[παρθένιον]]<br /><b>βλ.</b> <i>παρθένιο</i>(<i>ν</i>)<br /><b>5.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) [[παρθένιον]]<br />με τρόπο που αρμόζει σε παρθένο, παρθενικώς<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> α) «[[παρθένιος]] [[αὐλός]]» — [[αυλός]] με οξύτερο ήχο από τον παιδικό αυλό<br />β) «[[παρθένιος]] [[ἀνήρ]]» — ο [[πρώτος]] [[σύζυγος]]<br />γ) «[[παρθενία]] γαῑα» — [[είδος]] χώματος στη Σάμο για το οποίο πιστευόταν ότι είχε θεραπευτικές ιδιότητες.
|mltxt=-α, -ο / [[παρθένιος]], -ία, -ον, θηλ. και -ος, ΝΑ [[παρθένος]]<br />αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε παρθένο, σε [[κοπέλα]], ο [[κοριτσίστικος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε παρθένο θεά<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[αγνός]], [[άσπιλος]], [[καθαρός]], [[λευκός]]<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[παρθένιος]]<br />α) [[γιος]] ανύπαντρης γυναίκας<br />β) [[ονομασία]] [[μήνα]]<br /><b>4.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> τὸ [[παρθένιον]]<br /><b>βλ.</b> <i>παρθένιο</i>(<i>ν</i>)<br /><b>5.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) [[παρθένιον]]<br />με τρόπο που αρμόζει σε παρθένο, παρθενικώς<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> α) «[[παρθένιος]] [[αὐλός]]» — [[αυλός]] με οξύτερο ήχο από τον παιδικό αυλό<br />β) «[[παρθένιος]] [[ἀνήρ]]» — ο [[πρώτος]] [[σύζυγος]]<br />γ) «[[παρθενία]] γαῖα» — [[είδος]] χώματος στη Σάμο για το οποίο πιστευόταν ότι είχε θεραπευτικές ιδιότητες.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παρθένιος:''' -α, -ον και -ος, -ον, ([[παρθένος]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> όπως [[παρθένειος]], αυτός που ανήκει σε ανύπαντρη [[κοπέλα]] ή [[παρθένα]], [[παρθενικός]], [[αγνός]], [[κοριτσίστικος]], σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[παρθένιος]], <i>ὁ</i>, [[γιος]] ανύπαντρης κοπέλας, σε Ομήρ. Ιλ.· [[αλλά]], [[παρθένιος]] [[ἀνήρ]], [[σύζυγος]] παρθένας, [[πρώτος]] άντρας, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[αγνός]], [[αμόλυντος]], [[άσπιλος]], σε Ομηρ. Ύμν.· [[παρθένια]] [[μύρτα]], για [[λευκά]] [[άνθη]] μυρτιάς, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''παρθένιος:''' -α, -ον και -ος, -ον, ([[παρθένος]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> όπως [[παρθένειος]], αυτός που ανήκει σε ανύπαντρη [[κοπέλα]] ή [[παρθένα]], [[παρθενικός]], [[αγνός]], [[κοριτσίστικος]], σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[παρθένιος]], <i>ὁ</i>, [[γιος]] ανύπαντρης κοπέλας, σε Ομήρ. Ιλ.· [[αλλά]], [[παρθένιος]] [[ἀνήρ]], [[σύζυγος]] παρθένας, [[πρώτος]] άντρας, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[αγνός]], [[αμόλυντος]], [[άσπιλος]], σε Ομηρ. Ύμν.· [[παρθένια]] [[μύρτα]], για [[λευκά]] [[άνθη]] μυρτιάς, σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παρθένιος:''' <b class="num">II</b> сын девушки Hom.<br />3, редко<br /><b class="num">1)</b> девичий ([[ζώνη]] Hom.; [[χλιδή]] Eur.): π. [[ἀνήρ]] Plut. первый муж;<br /><b class="num">2)</b> девственный, чистый ([[φρέαρ]] HH).
|lstext='''παρθένιος''': -α, -ον, [[ὡσαύτως]] ος, ον, Εὐρ. Φοίν. 224˙ ([[παρθένος]])˙ - ὡς τὸ [[παρθένειος]], ἀνήκων εἰς κορασίδα ἢ παρθένον, [[παρθενικός]], λῦσε δὲ παρθενίην ζώνην (παρθενικὴν) Πολυδ. Ζ΄, 68 Ὀδ. Λ. 245˙ ὄαροι Ἡσ. Θ. 205˙ [[ἔρως]] Ἀνακρ. 11˙ κεφαλὰ Πινδ. Π. 12. 15˙ αἶμα Αἰσχύλ. Ἀγ. 215˙ χλιδὰ Εὐρ. Φοίν. 224˙ π. θύραι, αἱ τοῦ ναοῦ τῆς Παρθένου (Ἀρτέμιδος), Ἀνθ. Π. 6. 202˙ [[παρθένιον]] βλέπειν Ἀνακρ. 4˙ -π. [[αὐλός]], ἴδε [[αὐλός]] Ι. 1. 2) [[παρθένιος]], ὡς τὸ [[παρθενίας]], ὁ υἱὸς ἀγάμου κόρης, ὁ πρὸ τοῦ γάμου τεχθείς, Ἰλ. Π. 180˙ οὕτω, [[παρθενία]] ὠδὶς Πινδ. Ο. 6. 51˙ - [[ἀλλά]], π. [[ἀνήρ]], ὁ [[σύζυγος]] παρθένου, Πλουτ. Πομπ. 74. ΙΙ. μεταφορ., [[καθαρός]], [[ἄμωμος]], [[μάλιστα]] ἐπίθ. τοῦ πηγαίου ὕδατος ὡς ἐν τῇ Λατιν. aqua virgo (πρβλ. [[νύμφη]] ΙΙ. 3), Rebunk. εἰς Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 99, π. μύρτα, ἐπὶ τῶν λευκῶν [[μύρτων]], Ἀριστοφάν. Ὄρν. 1099. ΙΙΙ. π. γῆ, [[γαῖα]], Samia terra, γῆ τις ἐν Σάμῳ εὑρισκομένη, Κλήμ. Ἀλ. 321, Νικ. Ἀλεξιφ. 149 [[ἔνθα]] ἴδε Σχόλια.
}}
{{elnl
|elnltext=παρθένιος -α -ον [παρθένος] f. ook -ος, maagdelijk, meisjes-, van een ongehuwde vrouw:; παρθένιον αἷμα meisjesbloed Aeschl. Ag. 215; παρθένιος ἀνήρ eerste echtgenoot Plut. Pomp. 74.6; subst. ὁ παρθένιος zoon van een ongehuwde moeder; Il. 16.180; overdr. of dubbelz.. παρθένια... μύρτα maagdelijke mirtenbessen Aristoph. Av. 1099.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[παρθένιος]], η, ον [[παρθένος]]<br /><b class="num">I.</b> like [[παρθένειος]], of a [[maiden]] or [[virgin]], [[maiden]], [[maidenly]], Od., Hes., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[παρθένιος]], the son of an [[unmarried]] [[girl]], Il.:—but, π. [[ἀνήρ]] the [[husband]] of [[maidenhood]], [[first]] [[husband]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> metaph. [[pure]], [[undefiled]], Hhymn.; π. μύρτα, of [[white]] myrtleberries, Ar.
|mdlsjtxt=[[παρθένιος]], η, ον [[παρθένος]]<br /><b class="num">I.</b> like [[παρθένειος]], of a [[maiden]] or [[virgin]], [[maiden]], [[maidenly]], Od., Hes., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[παρθένιος]], the son of an [[unmarried]] [[girl]], Il.:—but, π. [[ἀνήρ]] the [[husband]] of [[maidenhood]], [[first]] [[husband]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> metaph. [[pure]], [[undefiled]], Hhymn.; π. μύρτα, of [[white]] myrtleberries, Ar.
}}
}}