παλαιγενής: Difference between revisions

m
Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=palaigenis
|Transliteration C=palaigenis
|Beta Code=palaigenh/s
|Beta Code=palaigenh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[born long ago]], [[full of years]], <b class="b3">γεραιὲ παλαιγενές</b>, addressed to Phoenix, <span class="bibl">Il.17.561</span>; γρηῢς π. <span class="bibl">Od.22.395</span>; ἄνθρωποι <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span> 113</span>; ὁ π. Κρόνος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>222</span>; <b class="b3">ἡ π. μήτηρ… Θέμις</b> ib.<span class="bibl">873</span>; π. Μοῖραι <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>172</span> (lyr.); παρβασία <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>742</span> (lyr.); ἀοιδαί <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>421</span>; <b class="b3">Βάκχιος π</b>. [[old]] wine, <span class="bibl">Antiph.237.1</span>; νέκταρ π. <span class="bibl">Alex.119.2</span>; <b class="b3">ἐχθρὸς ἦ π</b>. [[long long ago]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1637</span>.</span>
|Definition=παλαιγενές, [[born long ago]], [[full of years]], <b class="b3">γεραιὲ παλαιγενές</b>, addressed to Phoenix, Il.17.561; γρηῢς π. Od.22.395; ἄνθρωποι ''h.Cer.'' 113; ὁ π. Κρόνος [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''222; <b class="b3">ἡ π. μήτηρ… Θέμις</b> ib.873; π. Μοῖραι Id.''Eu.''172 (lyr.); παρβασία Id.''Th.''742 (lyr.); ἀοιδαί E.''Med.''421; <b class="b3">Βάκχιος π.</b> [[old]] wine, Antiph.237.1; νέκταρ π. Alex.119.2; <b class="b3">ἐχθρὸς ἦ π.</b> [[long long ago]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1637.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0445.png Seite 445]] ές, vor langer Zeit geboren, uralt, hochbejahrt; vom Phönix, γεραιἐ παλαιγενές, Il. 17, 561; γρηῦς, 3, 386 Od. 22, 395; τὸν παλαιγενῆ Κρόνον, Aesch. Prom. 220; παλαιγενεῖς Μοῖραι, Eum. 165; Θέμις, Prom. 875; übh. alt, [[παραιβασία]], Spt. 724, vgl. Ag. 1620; Λάϊος, Eur. Phoen. 344; ἀοιδαί, Med. 421; sp. D., φῶτες Ap. Rh. 1, 1, μῦθοι Ep. ad. 571 ( App. 109); von altem Weine, Antiphan. bei Ath. XI, 781 f.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0445.png Seite 445]] ές, vor langer Zeit geboren, uralt, hochbejahrt; vom Phönix, γεραιἐ παλαιγενές, Il. 17, 561; γρηῦς, 3, 386 Od. 22, 395; τὸν παλαιγενῆ Κρόνον, Aesch. Prom. 220; παλαιγενεῖς Μοῖραι, Eum. 165; Θέμις, Prom. 875; übh. alt, [[παραιβασία]], Spt. 724, vgl. Ag. 1620; Λάϊος, Eur. Phoen. 344; ἀοιδαί, Med. 421; sp. D., φῶτες Ap. Rh. 1, 1, μῦθοι Ep. ad. 571 (App. 109); von altem Weine, Antiphan. bei Ath. XI, 781 f.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[né depuis longtemps]], [[vieux]], [[ancien]];<br /><b>2</b> de vieille date, ancien (ennemi).<br />'''Étymologie:''' [[πάλαι]], [[γίγνομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=παλαιγενής -ές en παλαιογενής -ές en παλαίγονος -ον &#91;[[πάλαι]], [[γίγνομαι]]] hoogbejaard; van zaken oud:; ἀοιδαί liederen Eur. Med. 421; overdr.: ἐχθρὸς π. oude vijand, vijand van oudsher Aeschl. Ag. 1637.
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰλαιγενής:'''<br /><b class="num">1</b> давно рожденный, т. е. древний ([[Κρόνος]], Μοῖραι Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[старый]], [[престарелый]] ([[γρηῦς]], [[γεραιός]] Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[старинный]], [[давнишний]] ([[ἐχθρός]] Aesch.; μῦθοι Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πᾰλαιγενής''': -ές, ὁ [[πάλαι]] γεννηθείς, [[πλήρης]] ἑτῶν, [[παλαιός]], γεραιὲ παλαιγενές, λεγόμενον πρὸς τὸν Φοίνικα, Ἰλ. Ρ. 561· [[γρηῦς]] π. Ὀδ. Χ. 395· ἄνθρωποι Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 113· ὁ π. [[Κρόνος]] Αἰσχύλ. Πρ. 220· ἡ π. [[μήτηρ]].. Θέμις [[αὐτόθι]] 873· π. Μοῖραι ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 172· παρβασία ὁ αὐτ. ἐν Θήβ. 742· ἀοιδαὶ Εὐρ. Μήδ. 421· [[Βάκχιος]] π., παλαιὸς [[οἶνος]], Ἀντιφάν. ἐν Ἀδήλ. 15, πρβλ. Ἄλεξιν ἐν «Κύκνῳ» 1· ἐχθρὸς ἧ π., [[παμπάλαιος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1037.
|lstext='''πᾰλαιγενής''': -ές, ὁ [[πάλαι]] γεννηθείς, [[πλήρης]] ἑτῶν, [[παλαιός]], γεραιὲ παλαιγενές, λεγόμενον πρὸς τὸν Φοίνικα, Ἰλ. Ρ. 561· [[γρηῦς]] π. Ὀδ. Χ. 395· ἄνθρωποι Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 113· ὁ π. [[Κρόνος]] Αἰσχύλ. Πρ. 220· ἡ π. [[μήτηρ]].. Θέμις [[αὐτόθι]] 873· π. Μοῖραι ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 172· παρβασία ὁ αὐτ. ἐν Θήβ. 742· ἀοιδαὶ Εὐρ. Μήδ. 421· [[Βάκχιος]] π., παλαιὸς [[οἶνος]], Ἀντιφάν. ἐν Ἀδήλ. 15, πρβλ. Ἄλεξιν ἐν «Κύκνῳ» 1· ἐχθρὸς ἧ π., [[παμπάλαιος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1037.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> né depuis longtemps, vieux, ancien;<br /><b>2</b> de vieille date, ancien (ennemi).<br />'''Étymologie:''' [[πάλαι]], [[γίγνομαι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 31: Line 37:
|lsmtext='''πᾰλαιγενής:''' -ές ([[γίγνομαι]]), αυτός που γεννήθηκε [[πριν]] από [[πολύ]] καιρό, [[γεμάτος]] χρόνια, [[αρχαίος]], σε Όμηρ.· <i>ἄνθρωποι</i>, σε Αισχύλ., Ευρ.
|lsmtext='''πᾰλαιγενής:''' -ές ([[γίγνομαι]]), αυτός που γεννήθηκε [[πριν]] από [[πολύ]] καιρό, [[γεμάτος]] χρόνια, [[αρχαίος]], σε Όμηρ.· <i>ἄνθρωποι</i>, σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=παλαιγενής -ές en παλαιογενής -ές en παλαίγονος -ον [πάλαι, γίγνομαι] hoogbejaard; van zaken oud:; ἀοιδαί liederen Eur. Med. 421; overdr.: ἐχθρὸς π. oude vijand, vijand van oudsher Aeschl. Ag. 1637.
|mdlsjtxt=πᾰλαι-γενής, ές [[γίγνομαι]]<br />[[born]] [[long]] ago, [[full]] of years, [[ancient]], Hom.; ἄνθρωποι Aesch., Eur.
}}
}}
{{elru
{{WoodhouseReversedUncategorized
|elrutext='''πᾰλαιγενής:'''<br /><b class="num">1)</b> давно рожденный, т. е. древний ([[Κρόνος]], Μοῖραι Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> старый, престарелый ([[γρηῦς]], [[γεραιός]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> старинный, давнишний ([[ἐχθρός]] Aesch.; μῦθοι Anth.).
|woodrun=[[aged]], [[ancient]], [[belonging to former times]]
}}
}}
{{mdlsj
{{elmes
|mdlsjtxt=πᾰλαι-γενής, ές [[γίγνομαι]]<br />[[born]] [[long]] ago, [[full]] of years, [[ancient]], Hom.; ἄνθρωποι Aesch., Eur.
|esmgtx=-ές [[nacido hace mucho tiempo]] de Helios χαῖρε, ... παλαιγενές, ἀστυφέλικτε <b class="b3">te saludo a ti, imperturbable, nacido hace mucho tiempo</b> P II 90
}}
}}