στέγη: Difference between revisions

m
Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''"
(38)
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(33 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stegi
|Transliteration C=stegi
|Beta Code=ste/gh
|Beta Code=ste/gh
|Definition=Dor.and Aeol. στέγα, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">roof</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>897</span>, <span class="bibl">Hdt.6.27</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.8.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>2.4</span>, etc.; <b class="b3">παρέχειν τινὶ σ</b>. give one <b class="b2">shelter</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>631</span>; στέγῃ δέχεσθαί τινας <span class="title">OGI</span>665.25 (Egypt, i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">ceiling</b>, <span class="bibl">Alc.15</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.115</span> (<span class="title">Hermes</span> 69.169). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">roofed place, chamber, room</b>, <span class="bibl">Hdt.2.2</span>, <span class="bibl">148</span>,<span class="bibl">175</span>, <span class="bibl">Eup.347</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.13</span>, etc.; <b class="b2">covered vestibule</b>, IG22.1046.13; <b class="b3">ἕρκειος σ</b>., of <b class="b2">a tent</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>108</span>; a hare's <b class="b2">seat</b> or <b class="b2">form</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>174</span>; <b class="b3">ἐκ κατώρυχος σ</b>., of the grave, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1100</span>, cf. <span class="bibl">888</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">storey</b> of a house, <span class="bibl"><span class="title">PStrassb.</span>110.6</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>766.4</span> (iii B.C.), etc.; <b class="b3">ἡ ἀνωτάτη σ</b>. <span class="bibl">Str.15.3.7</span>; <b class="b3">αἱ στέγαι</b> the upper <b class="b2">storeys</b>, PPetr.2p.28 (iii B.C.), cf. <span class="title">SIG</span>344.16 (Teos, iv B.C.), <span class="title">IG</span>42(1).102.293 (Epid., iv B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1164f28</span> (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> freq. in pl., <b class="b2">house, dwelling</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>3</span>,<span class="bibl">518</span>, al.; <b class="b3">κατὰ στέγας</b> at <b class="b2">home</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>637</span>, al.; <b class="b3">ἐπελεῦσαι τῷ ἀνδρὶ ἐπὶ στέγαν</b> to the man's <b class="b2">house</b>, Leg.Gort.3.46, cf. <span class="title">Schwyzer</span> 177.3 (Crete, v B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">deck of a ship</b>, in Lat. <b class="b2">stega</b>, Plaut.<span class="title">Bacch.</span>278, <span class="title">Stich.</span>413.</span>
|Definition=Dor. and Aeol. [[στέγα]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[roof]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''897, [[Herodotus|Hdt.]]6.27, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.8.9, ''Ev.Marc.''2.4, etc.; <b class="b3">παρέχειν τινὶ σ.</b> give one [[shelter]], Arist.''Fr.''631; στέγῃ δέχεσθαί τινας ''OGI''665.25 (Egypt, i A.D.).<br><span class="bld">2</span> [[ceiling]], Alc.15, Call.''Iamb.''1.115 (''Hermes'' 69.169).<br><span class="bld">II</span> [[roofed place]], [[chamber]], [[room]], [[Herodotus|Hdt.]]2.2, 148,175, Eup.347, X.''Oec.''8.13, etc.; [[covered vestibule]], IG22.1046.13; <b class="b3">ἕρκειος σ.</b>, of a [[tent]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''108; a hare's [[seat]] or [[form]], Id.''Fr.''174; <b class="b3">ἐκ κατώρυχος σ.</b>, of the grave, Id.''Ant.''1100, cf. 888.<br><span class="bld">2</span> [[storey]] of a house, ''PStrassb.''110.6 (iii B.C.), ''PCair.Zen.''766.4 (iii B.C.), etc.; <b class="b3">ἡ ἀνωτάτη σ.</b> Str.15.3.7; <b class="b3">αἱ στέγαι</b> the upper [[storeys]], PPetr.2p.28 (iii B.C.), cf. ''SIG''344.16 (Teos, iv B.C.), ''IG''42(1).102.293 (Epid., iv B.C.), ''PLond.''3.1164f28 (iii A.D.).<br><span class="bld">3</span> freq. in plural, [[house]], [[dwelling]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''3,518, al.; <b class="b3">κατὰ στέγας</b> at [[home]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''637, al.; <b class="b3">ἐπελεῦσαι τῷ ἀνδρὶ ἐπὶ στέγαν</b> to the man's [[house]], Leg.Gort.3.46, cf. ''Schwyzer'' 177.3 (Crete, v B.C.).<br><span class="bld">III</span> [[deck of a ship]], in Lat. [[stega]], Plaut.''Bacch.''278, ''Stich.''413.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0932.png Seite 932]] ἡ, auch [[τέγη]], Da ch; ὑψηλῆς στέγης στύλον ποδήρη, Aesch. Ag. 871; u. allgemein, Haus, ἐς ἀνθρώπων στέγας Eum. 56, u. öfter; ἴθι στέγης ἔσω, Soph. O. R. 1515, u. öfter, auch plur., τὰς ἐμὰς στέγας ἵκου, 533; von der Höhle, in der Philoktet wohnt, τάσδε πετρήρεις στέγας, Phil. 1246, vgl. ἐκ [[κατώρυχος]] στέγης, Ant. 987; und vom Zelt, ἕρκειος [[στέγη]], Ai. 108. 728; oft Eur.; συμπίπτει [[στέγη]], Herc. Fur. 905; στέγαις δέχεσθαι, Or. 46; auch μελάθρων στέγαι, Alc. 248, wie δόμων, Cycl. 118; Zimmer, Her. 2, 148. 175; Xen. oft, wie Cyr. 1, 14.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0932.png Seite 932]] ἡ, auch [[τέγη]], Da ch; ὑψηλῆς στέγης στύλον ποδήρη, Aesch. Ag. 871; u. allgemein, Haus, ἐς ἀνθρώπων στέγας Eum. 56, u. öfter; ἴθι στέγης ἔσω, Soph. O. R. 1515, u. öfter, auch plur., τὰς ἐμὰς στέγας ἵκου, 533; von der Höhle, in der Philoktet wohnt, τάσδε πετρήρεις στέγας, Phil. 1246, vgl. ἐκ [[κατώρυχος]] στέγης, Ant. 987; und vom Zelt, ἕρκειος [[στέγη]], Ai. 108. 728; oft Eur.; συμπίπτει [[στέγη]], Herc. Fur. 905; στέγαις δέχεσθαι, Or. 46; auch μελάθρων στέγαι, Alc. 248, wie δόμων, Cycl. 118; Zimmer, Her. 2, 148. 175; Xen. oft, wie Cyr. 1, 14.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''στέγη''': , ([[στέγω]]) [[ὀροφή]], [[στέγασμα]], «σκεπή», Λατ. tectum, Ἡρόδ. 6. 27, Αἰσχύλ. Ἀγ. 897, Ξεν., κλπ.· παρέχειν τινὶ στέγην, [[στέγασμα]], [[καταφύγιον]], Ἀριστ. Ἀποσπ. 588. ΙΙ. [[τόπος]] κεκαλυμμένος διὰ στέγης, [[θάλαμος]], [[δωμάτιον]], Ἡρόδ. 2. 2, 148, 175. Εὔπολ. ἐν «Κόλαξι» 13, Ξεν., κλπ.· ἕρκειος στ., ἐπὶ σκηνῆς, Σοφ. Αἴ. 108· φωλεὰ ἢ [[κοίτη]] λαγωοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 184· ἐκ κατωρυχος στ., ἐκ τοῦ τάφου, ὁ αὐτ. ἐν Ἀντ. 1100. πρβλ. 888· - «πάτωμα» οἰκίας, Βυζ. 2) [[συχν]]. ἐν τῷ πληθ., ὡς τὸ Λατ. tecia, [[οἰκία]], [[κατοικητήριον]], Ἀλκαῖ. 15, Αἰσχύλ. Ἀγ. 3. 518, κ. ἀλλ. ΙΙΙ. τὸ [[κατάστρωμα]] πλοίου, stega παρὰ Plaut. Bacch. 2. 3, 44, Stich. 3. 1, 12.
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[toit]];<br /><b>II.</b> tout édifice couvert, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[maison]] : κατὰ στέγας SOPH à la maison ; palais;<br /><b>2</b> [[chambre]];<br /><b>3</b> [[tente]];<br /><b>4</b> [[tombeau]].<br />'''Étymologie:''' [[στέγω]].
}}
{{elnl
|elnltext=στέγη -ης, , Aeol. στέγᾱ [~ στέγω] dak:. παισὶ ἐνέπεσε ἡ σ. het dak stortte in op de kinderen Hdt. 6.27.2. uitbr. kamer, vertrek:. παῖσα … Ἄρηι κεκόσμηται στέγα λάμπραισιν κυνίαισι het hele vertrek is voor Ares versierd met blinkende helmen Alc. 140.3. huis, woning, verblijfplaats:. κατὰ στέγας in huis, binnenshuis Soph. El. 282. verdieping. Plut. Demetr. 21.2.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ης () :<br /><b>I.</b> toit;<br /><b>II.</b> tout édifice couvert, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> maison : κατὰ στέγας SOPH à la maison ; palais;<br /><b>2</b> chambre;<br /><b>3</b> tente;<br /><b>4</b> tombeau.<br />'''Étymologie:''' [[στέγω]].
|elrutext='''στέγη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[крыша]], [[кровля]] Her., Aesch., Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[кров]], [[убежище]] (παρέχειν τινὶ στέγην Arst.): [[κατῶρυξ]] σ. Soph. подземное убежище, т. е. могила;<br /><b class="num">3</b> тж. pl. жилье, жилище, дом: κατὰ στέγας Soph. домой; στέγαι δόμων Eur. дома;<br /><b class="num">4</b> [[комната]], [[покой]] Her.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=στεγης, ἡ ([[στέγω]] to [[cover]]), from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] [[down]], a [[roof]]: of a [[house]], ἐισέρχεσθαι [[ὑπό]] [[τήν]] στέγην τίνος ([[see]] [[εἰσέρχομαι]], 1, p. 187{b} [[bottom]]), Luke 7:6.
|txtha=στεγης, ἡ ([[στέγω]] to [[cover]]), from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] down, a [[roof]]: of a [[house]], ἐισέρχεσθαι [[ὑπό]] [[τήν]] στέγην τίνος ([[see]] [[εἰσέρχομαι]], 1, p. 187{b} [[bottom]]), Luke 7:6.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η, ΝΜΑ, δωρ. και αιολ. τ. [[στέγα]] Α<br /><b>1.</b> [[κάλυμμα]] του άνω μέρους οικοδομής ή κατοικίας, το οποίο προστατεύει το εσωτερικό του από τις καιρικές συνθήκες, αλλ. [[οροφή]] ή [[σκεπή]] (α. «ξύλινη [[στέγη]]» β. «ἀπεστέγασαν τὴν στέγην [[ὅπου]] ἦν», ΚΔ<br />γ. «ὑψηλῆς στέγης στῡλον ποδήρη», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[κατοικία]], [[σπίτι]] (α. «του παρέχει [[στέγη]] και [[τροφή]]» β. «[[νύμφη]] και [[ανδραδέλφη]] υπό την αυτήν στέγην», Παπαδ.<br />γ. «ἰὼ μέλαθρα βασιλέων, φίλαι στέγαι», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[κάλυμμα]] [[κάθε]] είδους περίκλειστου χώρου με προορισμό την [[προστασία]] τών [[εντός]] του χώρου προσώπων ή αγαθών («[[στέγη]] δεξαμενών»)<br /><b>2.</b> [[χώρος]], [[οίκημα]] για [[φιλοξενία]] ή για [[περίθαλψη]] («[[στέγη]] φοιτητική»)<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[στέγη]] απλή [[επικλινής]]» ή «[[στέγη]] μονόρριχτη» — [[στέγη]] από την οποία η ροή του βρόχινου νερού γίνεται [[προς]] τη μία μόνο [[πλευρά]] της οικοδομής<br />β) «[[στέγη]] [[διπλή]] [[επικλινής]]» ή «[[στέγη]] δίρριχτη» — [[στέγη]] με δύο κεκλιμένα επίπεδα που συναντώνται σε αμβλεία [[γωνία]]<br />γ) «[[στέγη]] επίπεδη» — [[στέγη]] με ελαφρότατη μόνο [[κλίση]] για τα νερά της βροχής<br />δ) «[[εγκατάλειψη]] στέγης»<br /><b>(νομ.)</b> η [[αποχώρηση]] του ενός από τους συζύγους από την [[κατοικία]] τους ως [[λόγος]] διαζυγίου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δωμάτιο]] σπιτιού<br /><b>2.</b> στεγασμένη [[στοά]]<br /><b>3.</b> όροφος, [[πάτωμα]] οικίας<br /><b>4.</b> [[κατάστρωμα]] πλοίου<br /><b>5.</b> [[σκηνή]]<br /><b>6.</b> [[φωλιά]] λαγού<br /><b>7.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>αἱ στέγαι</i><br />α) το [[σπίτι]]<br />β) οι [[επάνω]] όροφοι πολυώροφης οικοδομής<br /><b>8.</b> <b>φρ.</b> «ἐκ [[κατώρυχος]] στέγης» — από τον τάφο (<b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>στεγ</i>- του [[στέγω]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>η</i> (<b>πρβλ.</b> <i>σκέπ</i>-<i>η</i>). Η Λατινική δανείστηκε τον τ. <i>stega</i>].
|mltxt=η, ΝΜΑ, δωρ. και αιολ. τ. [[στέγα]] Α<br /><b>1.</b> [[κάλυμμα]] του άνω μέρους οικοδομής ή κατοικίας, το οποίο προστατεύει το εσωτερικό του από τις καιρικές συνθήκες, αλλ. [[οροφή]] ή [[σκεπή]] (α. «ξύλινη [[στέγη]]» β. «ἀπεστέγασαν τὴν στέγην [[ὅπου]] ἦν», ΚΔ<br />γ. «ὑψηλῆς στέγης στῡλον ποδήρη», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[κατοικία]], [[σπίτι]] (α. «του παρέχει [[στέγη]] και [[τροφή]]» β. «[[νύμφη]] και [[ανδραδέλφη]] υπό την αυτήν στέγην», Παπαδ.<br />γ. «ἰὼ μέλαθρα βασιλέων, φίλαι στέγαι», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[κάλυμμα]] [[κάθε]] είδους περίκλειστου χώρου με προορισμό την [[προστασία]] τών [[εντός]] του χώρου προσώπων ή αγαθών («[[στέγη]] δεξαμενών»)<br /><b>2.</b> [[χώρος]], [[οίκημα]] για [[φιλοξενία]] ή για [[περίθαλψη]] («[[στέγη]] φοιτητική»)<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[στέγη]] απλή [[επικλινής]]» ή «[[στέγη]] μονόρριχτη» — [[στέγη]] από την οποία η ροή του βρόχινου νερού γίνεται [[προς]] τη μία μόνο [[πλευρά]] της οικοδομής<br />β) «[[στέγη]] [[διπλή]] [[επικλινής]]» ή «[[στέγη]] δίρριχτη» — [[στέγη]] με δύο κεκλιμένα επίπεδα που συναντώνται σε αμβλεία [[γωνία]]<br />γ) «[[στέγη]] επίπεδη» — [[στέγη]] με ελαφρότατη μόνο [[κλίση]] για τα νερά της βροχής<br />δ) «[[εγκατάλειψη]] στέγης»<br /><b>(νομ.)</b> η [[αποχώρηση]] του ενός από τους συζύγους από την [[κατοικία]] τους ως [[λόγος]] διαζυγίου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δωμάτιο]] σπιτιού<br /><b>2.</b> στεγασμένη [[στοά]]<br /><b>3.</b> όροφος, [[πάτωμα]] οικίας<br /><b>4.</b> [[κατάστρωμα]] πλοίου<br /><b>5.</b> [[σκηνή]]<br /><b>6.</b> [[φωλιά]] λαγού<br /><b>7.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>αἱ στέγαι</i><br />α) το [[σπίτι]]<br />β) οι [[επάνω]] όροφοι πολυώροφης οικοδομής<br /><b>8.</b> <b>φρ.</b> «ἐκ [[κατώρυχος]] στέγης» — από τον τάφο (<b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>στεγ</i>- του [[στέγω]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>η</i> ([[πρβλ]]. [[σκέπη]]). Η Λατινική δανείστηκε τον τ. <i>stega</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''στέγη:''' ἡ ([[στέγω]])·<br /><b class="num">I.</b> [[σκεπή]], [[ταβάνι]], Λατ. [[tectum]], σε Ηρόδ., Αισχύλ., Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II. 1.</b> στεγασμένος [[τόπος]], [[δώμα]], [[δωμάτιο]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.· [[ἕρκειος]] [[στέγη]], λέγεται για [[σκηνή]], σε Σοφ.· ἐκ [[κατώρυχος]] [[στέγη]], λέγεται για τάφο, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[συχνά]] στον πληθ., όπως το Λατ. tecta, [[σπίτι]], [[τόπος]] διαμονής, σε Αισχύλ.· <i>κατὰστέγας</i>, στο [[σπίτι]], [[κατοικία]], κατ' οίκον, σε Σοφ.
}}
{{ls
|lstext='''στέγη''': ἡ, ([[στέγω]]) [[ὀροφή]], [[στέγασμα]], «σκεπή», Λατ. tectum, Ἡρόδ. 6. 27, Αἰσχύλ. Ἀγ. 897, Ξεν., κλπ.· παρέχειν τινὶ στέγην, [[στέγασμα]], [[καταφύγιον]], Ἀριστ. Ἀποσπ. 588. ΙΙ. [[τόπος]] κεκαλυμμένος διὰ στέγης, [[θάλαμος]], [[δωμάτιον]], Ἡρόδ. 2. 2, 148, 175. Εὔπολ. ἐν «Κόλαξι» 13, Ξεν., κλπ.· ἕρκειος στ., ἐπὶ σκηνῆς, Σοφ. Αἴ. 108· φωλεὰ ἢ [[κοίτη]] λαγωοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 184· ἐκ κατωρυχος στ., ἐκ τοῦ τάφου, ὁ αὐτ. ἐν Ἀντ. 1100. πρβλ. 888· - «πάτωμα» οἰκίας, Βυζ. 2) συχν. ἐν τῷ πληθ., ὡς τὸ Λατ. tecia, [[οἰκία]], [[κατοικητήριον]], Ἀλκαῖ. 15, Αἰσχύλ. Ἀγ. 3. 518, κ. ἀλλ. ΙΙΙ. τὸ [[κατάστρωμα]] πλοίου, stega παρὰ Plaut. Bacch. 2. 3, 44, Stich. 3. 1, 12.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στέγη]], ἡ, [[στέγω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[roof]], Lat. [[tectum]], Hdt., Aesch., Xen., etc.<br /><b class="num">II.</b> a [[roofed]] [[place]], a [[chamber]], [[room]], Hdt., Xen., etc.; [[ἑρκεῖος]] στ., of a [[tent]], Soph.; ἐκ [[κατώρυχος]] [[στέγη]], of the [[grave]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> often in plural, like Lat. tecta, a [[house]], [[dwelling]], Aesch.; κατὰ στέγας at [[home]], Soph.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':stšgh 士帖給<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':排除(者)<br />'''字義溯源''':屋頂,房屋,舍,舍下;源自([[τέ]])X*=樓板)<br />'''出現次數''':總共(3);太(1);可(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 舍(2) 太8:8; 路7:6;<br />2) 屋頂(1) 可2:4
}}
{{trml
|trtx====[[roof]]===
Abkhaz: ахыб; Adyghe: шъхьэ; Afrikaans: dak; Ainu: アリㇷ゚, チェカ, キタイ; Aklanon: atop; Albanian: çati; Amharic: ጣራ; Arabic: سَقْف‎, سَطْح‎; Algerian Arabic: بلافو‎; Egyptian Arabic: سطح‎; Hijazi Arabic: سَطُوح‎; Moroccan Arabic: سقف‎; Armenian: տանիք, կտուր; Asturian: teyáu, techu; Azerbaijani: örtük, dam; Bashkir: түбә; Basque: teilatu; Belarusian: дах, крыша, страха; Bengali: ছাদ; Breton: toenn; Bulgarian: покрив; Burmese: အမိုး; Buryat: орой; Catalan: teulada; Cebuano: atop; Chechen: тхов; Chepang: छाना; Cherokee: ᎦᏌᎾᎵ; Chinese Cantonese: 屋頂, 屋顶, 房頂, 房顶; Dungan: динзы; Mandarin: 屋頂, 屋顶, 房頂, 房顶; Min Nan: 厝頂; Cimbrian: dach; Crimean Tatar: dam; Czech: střecha; Danish: tag; Drung: chvkung; Dutch: [[dak]]; Esperanto: tegmento; Estonian: katus; Faroese: tak; Finnish: katto, ulkokatto, vesikatto; French: [[toit]]; Friulian: cuviert, tet; Galician: tellado, teito, colmo, treito; Georgian: სახურავი, ბურული, ბანი; Old Georgian: ბედედი; German: [[Dach]]; Gothic: 𐌷𐍂𐍉𐍄; Greek: [[στέγη]], [[σκεπή]], [[οροφή]]; Ancient Greek: [[ὀροφή]], [[τέγος]], [[στέγος]]; Guaraní: ogahoja; Gujarati: છત; Hebrew: גַּג‎; Higaonon: atop; Hindi: छत; Hungarian: tető, háztető; Hunsrik: Dach; Icelandic: þak; Ido: tekto; Indonesian: atap; Ingush: тхов; Interlingua: tecto; Irish: díon, ceann; Italian: [[tetto]]; Iu Mien: biauv-ngorh; Japanese: 屋根; Javanese: empyak; Kannada: ಛಾವಣಿಯ; Kashubian: dak; Kazakh: шатыр, төбе; Khinalug: гис; Khmer: ដំបូល; Korean: 지붕; Kurdish Central Kurdish: بان‎, سەربان‎; Northern Kurdish: ban; Kyrgyz: чатыр; Lao: ຫຼັງຄາ; Latgalian: jumts; Latin: [[tectum]]; Latvian: jumts; Limburgish: daak; Lithuanian: stogas; Livonian: katūks; Lombard: tècc; Lun Bawang: afo; Macedonian: покрив; Malagasy: tafo; Malay: atap, bumbung; Jawi: اتڤ‎, بومبوڠ‎; Malayalam: മേൽക്കൂര; Maltese: saqaf; Manchu: ᠣᠶᠣ; Mansaka: atup; Maore Comorian: utro; Maori: tuanui; Marathi: छत; Moksha: кудбря; Mongolian Cyrillic: дээвэр; Mongolian: ᠳᠡᠭᠡᠪᠦᠷ; Nanai: гуичэ; Navajo: hooghan bikááʼ; Nepali: छाना; Ngazidja Comorian: paa, triho; Norman: lief; North Frisian: taag; Northern Sami: dáhkki; Norwegian Bokmål: tak; Nynorsk: tak; Occitan: teulat, tech; Old Church Slavonic Cyrillic: стрѣха; Old East Slavic: кровъ, стропъ; Old English: hrōf, þæc; Oriya: ଛାତ, ପକା; Ossetian: уӕлхӕдзар; Pacoh: mpuông; Palauan: chado; Pashto: بام‎; Persian: بام‎; Plautdietsch: Dak; Polish: dach; Portuguese: [[telhado]]; Punjabi: ਛੱਤ; Quechua: gata, wasi qhatana; Rohingya: sal; Romanian: acoperiș; Romansch: tetg, tet; Russian: [[крыша]], [[кров]], [[строп]], [[стреха]]; Sango: li tî da; Sanskrit: छदि; Sardinian Campidanese: crabetura; Logudorese: cobertura; Nuorese: teulada; Scottish Gaelic: mullach; Serbo-Croatian Cyrillic: кро̏в; Roman: krȍv; Sicilian: tettu; Sinhalese: ඡදන; Slovak: strecha; Slovene: streha; Sorbian Lower Sorbian: kšywo; Upper Sorbian: třěcha; Spanish: [[tejado]], [[techo]]; Swahili: paa; Swedish: tak; Tagalog: atip, bubong; Tajik: бом; Talysh: بون‎; Tamil: கூரை; Tatar: түбә; Tausug: atup; Telugu: కప్పు; Thai: หลังคา; Tibetan: ཐོག།; Tigrinya: ናሕሲ; Tocharian B: ṣim; Turkish: çatı, örtü, dam; Turkmen: üçek, tamyň üsti; Tuvan: крыша; Ugaritic: 𐎂𐎂; Ukrainian: дах, криша, стрі́ха, покрі́вля; Urdu: چھت‎; Uyghur: ئۆگزە‎; Uzbek: tom, tim; Venetian: cuèrt, cuerto, coverto, coerto; Vietnamese: mái nhà, mái; Vilamovian: dāh; Volapük: nuf; Walloon: toet; Welsh: to; White Hmong: ruv; Yagnobi: бом; Yakan: sapew; Yiddish: דאַך‎; Zazaki: bon, serni; Zulu: uphahla
===[[ceiling]]===
Afrikaans: plafon; Albanian: tavan, lëpozë; Arabic: سَقْف‎; Egyptian Arabic: سقف‎; Hijazi Arabic: سَقْف‎; Armenian: առաստաղ, առիք; Old Armenian: ձեղուն; Azerbaijani: tavan; Bashkir: түшәм; һайғаҡ, түпә, түбәтаҡта; Basque: sabai; Belarusian: столь; Bengali: ছাদ; Brunei Malay: siling; Bulgarian: таван; Burmese: မျက်နှာကြက်; Catalan: sostre; Cherokee: ᎠᏯᎦᏢ; Chinese Cantonese: 天花板; Mandarin: 天花板, 天棚; Chuvash: путалӑх; Cornish: nen; Crimean Tatar: tavan; Czech: strop; Danish: loft; Dutch: [[plafond]], [[zoldering]]; Esperanto: plafono; Estonian: lagi; Faroese: loft; Finnish: katto, sisäkatto, laipio; French: [[plafond]]; Galician: teito, ceo; Georgian: ჭერი; German: [[Decke]]; Greek: [[οροφή]], [[ταβάνι]]; Ancient Greek: [[ὀροφή]]; Hausa: silin; Hebrew: תִּקְרָה‎; Hindi: छत; Hungarian: mennyezet, plafon; Icelandic: loft; Ido: plafono; Indonesian: langit-langit, plafon; Irish: síleáil; Italian: [[soffitto]]; Japanese: 天井; Kazakh: төбе, шек; Khmer: ពិតាន; Korean: 천장(天障); Kyrgyz: потолок, шып; Ladino: taván, techo; Lao: ເພດານ, ພິດານ, ປະຕຸລາ; Latgalian: grīsti, viersejuo greida; Latin: [[lacunar]]; Latvian: griesti; Lithuanian: lubos; Macedonian: таван; Malay: siling; Maltese: saqaf; Marathi: छत; Mongolian: тааз, адар; Northern Sami: rohpi; Norwegian: tak; Bokmål: himling, tak, loft; Occitan: plafon; Pashto: سقف‎; Persian: سقف‎; Plautdietsch: Bän; Polish: sufit, strop; Portuguese: [[teto]]; Romanian: plafon, tavan; Russian: [[потолок]]; Scottish Gaelic: mullach; Serbo-Croatian Cyrillic: плафон, строп; Roman: plafon, strop; Slovak: strop; Slovene: strop; Sorbian Lower Sorbian: wjerch; Spanish: [[techo]], [[cielorraso]], [[cielo raso]], [[plafón]]; Swahili: dari; Swedish: tak, innertak; Tagalog: kisame; Tajik: шифт, сақф; Tatar: түшәм; Telugu: లోకప్పు; Thai: เพดาน; Turkish: tavan; Turkmen: potolok; Ukrainian: стеля; Urdu: چھت‎; Uyghur: تورۇس‎, شىپ‎; Uzbek: shift, potolok; Vietnamese: trần, trần nhà; Volapük: nufed; Walloon: plafon; Welsh: nenfwd, nenfydau; Yiddish: סופֿיט‎, סטעליע‎
===[[house]]===
Abenaki: wigwôm; Abkhaz: аҩны; Adyghe: унэ; Afar: qari; Afrikaans: huis; Aghwan: 𐕄𐕒𐕁; Ahom: 𑜍𑜢𑜤𑜃𑜫; Ainu: チセ; Akan: fi, fie, ofi, efie; Akkadian: 𒂍; Aklanon: baeay; Albanian: banesë, banë, shtëpi; Alviri-Vidari: کیه‎; Ama: nu; Ambonese Malay: rumah; Amharic: ቤት; Andi: гьакъу; Apache Western Apache: kįh; Arabic: بَيْت‎, مَنْزِل‎, دَار‎; Egyptian Arabic: بيت‎; Gulf Arabic: بيت‎, دار‎; Hijazi Arabic: بيت‎, دار‎; Moroccan Arabic: دار‎, خيمة‎; Aramaic Classical Syriac: ܒܝܬܐ‎; Jewish Babylonian Aramaic: בֵּיתָא‎; Armenian: տուն; Aromanian: casã; Assamese: ঘৰ; Asturian: casa; Atayal: ngasal; Avar: мина, рукъ; Azerbaijani: ev, beyt; Baba Malay: ruma; Bahnar: hnam; Bakhtiari: حونه‎; Baluchi: لوگ‎, گس‎; Bashkir: өй; Basque: etxe; Belarusian: дом, хата; Bengali: ঘর; Berber Central Atlas Tamazight: ⵜⵉⴳⵎⵎⵉ, ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ; Tachawit: taddarṭ; Tarifit: taddart; Tashelhit: tigmmi; Bikol Central: harong; Blackfoot: naapiooyis; Borôro: bai; Bouyei: raanz; Breton: ti; Brunei Malay: rumah; Budukh: кӏул; Bulgarian: къ́ща, дом; Burmese: အိမ်; Buryat: гэр, байшан; Catalan: casa; Cebuano: balay; Central Dusun: walai; Chamicuro: ajkochi; Chechen: цӏа, цӏенош, хӏусам; Cherokee: ᎨᏣᏗ, ᎦᎵᏦᏕ; Cheyenne: mȧhēō'o; Chichewa: nyumba, chilowero; Chickasaw: abooha, aboowa, chokka'; Chinese Cantonese: 屋; Dungan: фонзы; Hakka: 屋, 屋仔; Mandarin: 房屋, 家, 房子, 屋子, 住宅; Min Bei: 厝; Min Dong: 厝; Min Nan: 厝, 住宅; Wu: 房子; Chinook Jargon: haws; Choctaw: chuka; Chulym: em; Chuvash: ҫурт, кил; Comanche: kahni; Coptic: ⲏⲓ; Cornish: chi; Corsican: casa; Cree: wikowin; Plains Cree: wâskahikan; Crimean Tatar: ev; Czech: dům; Dalmatian: cuosa; Danish: hus; Dhivehi: ގެ‎; Dogrib: kǫ̀; Drung: kyeum; Dutch: [[huis]], [[onderkomen]]; Dzongkha: ཁྱིམ; Eastern Arrernte: warle; Eastern Cham: ꨧꩃ; Elfdalian: aus; Emilian: cà, chèśa, abitasiòun, abitasiòṅ; Erzya: кудо; Eshtehardi: کیه‎; Esperanto: domo; Estonian: maja, hoone, elamu; Even: дьу; Evenki: дю, гулэ; Farefare: yire; Faroese: hús; Fijian: vale; Finnish: talo; French: [[maison]]; Friulian: cjase, čhase; Gagauz: ev; Galician: casa; Ge'ez: ቤት; Georgian: სახლი; German: [[Haus]]; Alemannic German: Huus; Gothic: 𐍂𐌰𐌶𐌽; Greek: [[σπίτι]]; Ancient Greek: [[οἶκος]], [[οἰκία]]; Greenlandic: illu; Guaraní: óga; Gujarati: ઘર; Haitian Creole: kay; Hausa: 'daki, gida, soro; Havasupai-Walapai-Yavapai: 'waː; Hawaiian: hale; Hebrew: בַּיִת‎; Higaonon: balay; Hiligaynon: balay; Hindi: घर, मकान, गृह; Hittite: 𒂍; Hungarian: ház, lakóhely, lakhely, hajlék; Hunsrik: Haus; Icelandic: hús, híbýli; Ilocano: balay; Indonesian: rumah; Ingush: цӏа; Interlingua: casa; Irish: teach, tithe; Old Irish: tech; Isan: เฮือน; Istro-Romanian: cåsĕ; Italian: [[casa]]; Iu Mien: biauv; Japanese: 家, 建物, 家屋, 一戸建て, お宅, お住まい; Jarai: sang; Javanese: omah, griya, dalem; Jersey Dutch: häus; Kabardian: унэ; Kaingang: ĩn; Kalenjin: kot; Kalmyk: гер; Kamba: mumba; Kannada: ಮನೆ; Kapampangan: bale; Karachay-Balkar: юй; Karaim: üj; Kashmiri: گَرٕ‎, गरॖ; Kashubian: dóm; Kazakh: үй; Ket: иӈг̡усь; Khakas: тура, иб; Khalaj: häv; Khinalug: цӏва; Khmer: ផ្ទះ, ឃរ, សំបែង; Khumi Chin: ing; Kildin Sami: пэ̄ҏҏт; Kilivila: bwala; Komi-Zyrian: керка; Korean: 집, 댁(宅); Koryak: яяӈа; Kumyk: уьй; Kuna: nega; Kurdish Central Kurdish: خانوو‎; Northern Kurdish: xanî; Kyrgyz: үй; Ladin: cèsa, cesa, cësa; Lakota: tipi; Laboya: umma; Lao: ບ້ານ, ເຮືອນ; Latgalian: noms, sāta, kuorms; Latin: [[domus]], [[casa]], [[aedes]]; Latvian: māja, nams; Lezgi: кӏвал; Limburgish: hoes; Lingala: ndáko; Lithuanian: namas; Lombard: cà; Louisiana Creole French: lamézon, kabann, kabònn, kay; Low German Dutch Low Saxon: hoes, huus; German Low German: Huus; Luganda: nyumba; Luhya: enju; Luiseño: kíiča; Luo: ot; Luxembourgish: Haus; Lü: ᦢᦱᧃᧉ, ᦊᦱᧁᧉᦵᦣᦲᧃ, ᦵᦣᦲᧃ; Maasai: enkaji; Macedonian: куќа; Malagasy: trano; Malay: rumah, balai; Malayalam: വീട്, ഗൃഹം; Maltese: dar; Manchu: ᠪᠣᠣ, ᡡᠯᡝᠨ; Mansi: кол; Manx: çhagh; Maori: whare, kaaruhi; Maranao: astana', walay; Marathi: घर; Mari Eastern Mari: пӧрт; Meänkieli: talo; Middle English: hous, hom; Mingrelian: ოხორი; Mohawk: kanónhsa; Moksha: куд; Mongolian Cyrillic: байшин, гэр; Mongolian: ᠪᠠᠶ᠋ᠢᠰᠢᠩ, ᠭᠡᠷ; Moore: zaka, yiri; Mwani: nyumba; Mòcheno: haus; Nahuatl: calli, chan; Nama: oms; Nanai: дё; Navajo: kin; Nepali: घर, बास्स्थान; Ngazidja Comorian: ɗaho; Nheengatu: suka; Nigerian Pidgin: haus; Nivkh: тыф; Nogai: уьй; Norman: maîson, maiethon; North Frisian: hüs; Northern Ohlone: núw̄ai'; Northern Sami: dállu, viessu; Northern Thai: ᩁᩮᩬᩥᩁ; Northern Yukaghir: ниме; Norwegian Bokmål: hus; Nynorsk: hus; O'odham: ki꞉; Occitan: ostal, casa; Ojibwe: waakaa'igan, waakaa'iganan; Okinawan: 家; Old Church Slavonic Cyrillic: домъ; Glagolitic: ⰴⱁⰿⱏ; Old East Slavic: домъ; Old English: hūs; Old French: meson; Old Javanese: umah, śāla, weśma; Old Norse: hús; Old Saxon: hūs, hof; Old Tupi: oka; Old Turkic: 𐰋‎; Oriya: ଘର; Oromo: mana, waxee; Ossetian: хӕдзар, бӕстыхай; Pacoh: dúng, dúng xu; Pali: agāra; Pangasinan: abong; Papiamentu: kas; Pashto: کور‎, کوټه‎; Pela: ja̠m⁵⁵; Pennsylvania German: Haus; Penobscot: wigwom; Persian: خانه‎, کاشانه‎; Peñoles Mixtec: be'e; Phoenician: 𐤁𐤉𐤕‎, 𐤁𐤕‎; Pirahã: kaiíi; Pite Sami: dåhpe; Pitjantjatjara: waḻi; Plautdietsch: Hus; Pohnpeian: ihmw; Polish: dom; Portuguese: [[casa]]; Punic: 𐤁𐤕‎; Punjabi: ਮਕਾਨ, ਘਰ; Quechua: wasi sg, wasikuna; Rapa Nui: hare; Rarotongan: 'are; Romani: kher; Romanian: casă; Romansch: chasa; Russian: [[дом]]; Rusyn: хыжа; S'gaw Karen: ဒၢး; Saho: care; Samoan: fale; Sango: da bê; Sanskrit: गृह, गेह, अस्त, अगार; Sardinian: domu; Saterland Frisian: Húus; Scots: hoose; Scottish Gaelic: taigh; Serbo-Croatian Cyrillic: ку̏ћа; Roman: kȕća; Shan: ႁိူၼ်; Shor: эм; Sichuan Yi: ꑳ; Sidamo: mine; Sindhi: گھَر‎; Sinhalese: ගෙය, නිවස; Skolt Sami: põrtt; Slovak: dom; Slovene: hiša; Somali: guri; Sorbian Lower Sorbian: dom; Upper Sorbian: dom; Sotho: ntlo; Southern Altai: ӱй; Spanish: [[casa]]; Sumerian: 𒂍; Svan: ქორ; Swahili: nyumba; Swedish: hus; Sylheti: ꠊꠞ, ꠛꠣꠠꠤ; Tachawit: taddarṭ; Tagalog: bahay, tahanan, tirahan; Tahitian: fare; Tai Dam: ꪹꪭꪙ; Tai Nüa: ᥞᥫᥢᥰ; Tajik: хона; Talysh: که‎; Tamil: வீடு; Taos: thə́na; Tatar: йорт, өй; Tausug: bay; Tedim Chin: inn; Telugu: ఇల్లు; Ternate: fala; Tetum: uma; Thai: บ้าน, เรือน; Tibetan: ཁང་པ, ཁྱིམ; Tigrinya: ቤት; Tlingit: hít; Tocharian A: waṣt; Tocharian B: ost; Tofa: öh; Tok Pisin: haus; Tongan: fale; Tourangeau: houstiau; Tswana: ntlo; Turkish: ev, hane; Turkmen: öý; Tuvaluan: fale; Tuvan: ӧг, бажың; Tzotzil: na; Udi: кӏож, кӏодж; Udmurt: корка; Ugaritic: 𐎁𐎚; Ukrainian: дім, хата; Umotína: xipá; Unami: wikewam; Urdu: گھر‎, مکان‎; Uyghur: ئۆي‎; Uzbek: hovli, uy; Venetian: ca', caxa; Veps: pert; Vietnamese: nhà, nhà ở; Volapük: dom; Walloon: måjhon, måjhone; Waray-Waray: balay; Welsh: tŷ, annedd; West Frisian: hûs; Western Juxtlahuaca Mixtec: be'e; White Hmong: tsev; Wolof: kër; Xhosa: indlu; Yakut: дьиэ; Yiddish: הויז‎; Yonaguni: 家; Yoruba: ilé; Yucatec Maya: naj, otoch; Yup'ik: ne, ena; Zazaki: keye, xane, çe; Zealandic: 'uus, huus; Zhuang: ranz; Zou: in; Zulu: indlu
===[[dwelling]]===
Arabic: مَنْزِل‎, سَكَن‎; Moroccan Arabic: سكنة‎; Azerbaijani: mənzil, ev; Basque: bizileku, bizitoki; Belarusian: жыллё; Bengali: মকান, মঞ্জিল; Bulgarian: жилище; Catalan: habitatge, vivenda; Central Sierra Miwok: ˀu·ču-; Chinese Mandarin: 住宅, 住所; Czech: obydlí; Danish: bolig, bopæl; Dutch: [[woning]], [[woonst]]; Esperanto: loĝejo; Finnish: asunto, asumus; French: [[domicile]], [[habitation]]; Galician: eido, vivenda, moranza, moradía, soxorno, lar; German: [[Wohnsitz]], [[Wohnung]], [[Behausung]], [[Wohnstätte]]; Gothic: 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌹𐌽𐍃; Ancient Greek: [[ἀναστροφή]], [[δίαιτα]], [[δῶ]], [[δῶμα]], [[ἕδος]], [[ἕδρα]], [[ἕδρανον]], [[ἐμβιωτήριον]], [[ἐνδιαιτητήριον]], [[ἐνοίκιον]], [[ἑστία]], [[ἤθη]], [[θεράπνη]], [[κατοικία]], [[οἴκημα]], [[οἴκησις]], [[οἰκητήριον]], [[οἰκία]], [[οἶκος]], [[σκήνωμα]], [[σταθμός]], [[στέγα]], [[στέγη]]; Hebrew: דירה‎, דיור‎, מגורים‎, שכן‎; Hungarian: lakás, lakóhely, otthon, lak; Ido: lojeyo; Italian: [[abitazione]], [[residenza]], [[dimora]]; Japanese: 居留, 住居, 住宅; Korean: 주거, 주택, 거류; Latin: [[domicilium]]; Low German: Wahnung, Wahnen, Wahnsitt; Macedonian: живеалиште; Manchu: ᠪᠣᠣ; Maori: tuohunga; Middle English: dwellynge, herberwe; Norman: d'meuthe; Old Norse: bo, bú; Old Turkic: 𐰋‎; Orok: дуку; Pashto: کور‎, خونه‎; Plautdietsch: Wonunk; Polish: mieszkanie; Portuguese: [[domicílio]], [[moradia]]; Romanian: locuință, domiciliu; Russian: [[жилище]], [[жильё]]; Scottish Gaelic: còmhnaidh; Slovak: obydlie; Slovene: bivališče, domovanje; Spanish: [[domicilio]], [[morada]], [[residencia]], [[casa]]; Swedish: bostad, boning; Thai: ชุมรุม, ทำเนียบ, เวสน์; Turkish: ev, konut; Ugaritic: 𐎎𐎌𐎋𐎐𐎚; Ukrainian: житло, помешкання; Vietnamese: chổ ở; Walloon: dimorance, lodjisse
}}
}}