συγχαίρω: Difference between revisions

m
Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''"
mNo edit summary
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygchairo
|Transliteration C=sygchairo
|Beta Code=sugxai/rw
|Beta Code=sugxai/rw
|Definition=aor. <b class="b3">συνεχάρην</b> [ᾰ] <span class="bibl">Plb.15.5.13</span>, <span class="bibl">30.18.1</span>, imper. <span class="sense"><span class="bld">A</span> συγχάρηθι <span class="title">Anacreont.</span>31.30:—[[rejoice with]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>793</span> (anap.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1317</span> (anap.); χαῖρε . . καί σοι ξυγχαίρομεν ἡμεῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>1333</span> (anap.); σ. ἐπὶ τοῖς σοῖς ἀγαθοῖς <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>11.12</span>; σ. ἀγαθῷ γενομένῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Epin.</span>988b</span>: c. dat. pers., τὸν συναλγοῦντα καὶ σ. τῷ φίλῳ <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1166a8</span>; <b class="b3">οὐ σ. οὐδὲ συναλγεῖν ἑαυτοῖς</b> ib.<span class="bibl">1166b18</span>: later in Med., <span class="title">IG</span>14.966.5 (Rome, ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wish]] one [[joy]], [[congratulate]], <b class="b3">σ. τῶν γεγενημένων</b> [[wish]] one <b class="b2">joy of . .</b>, <span class="bibl">D.15.15</span>; σ. τῇ συγκλήτῳ ἐπὶ τοῖς γεγονόσιν <span class="bibl">Plb.30.18.1</span>, cf. <span class="title">SIG</span>700.41 (Lete, ii B.C.); σ. τῇ πόλει ὅτι . . <span class="bibl">Aeschin.2.45</span>.</span>
|Definition=aor. <b class="b3">συνεχάρην</b> [ᾰ] Plb.15.5.13, 30.18.1, imper.<br><span class="bld">A</span> συγχάρηθι ''Anacreont.''31.30:—[[rejoice with]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''793 (anap.), Ar.''Pax''1317 (anap.); χαῖρε.. καί σοι ξυγχαίρομεν ἡμεῖς Id.''Eq.''1333 (anap.); σ. ἐπὶ τοῖς σοῖς ἀγαθοῖς X.''Hier.''11.12; σ. ἀγαθῷ γενομένῳ Pl.''Epin.''988b: c. dat. pers., τὸν συναλγοῦντα καὶ σ. τῷ φίλῳ [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1166a8; <b class="b3">οὐ σ. οὐδὲ συναλγεῖν ἑαυτοῖς</b> ib.1166b18: later in Med., ''IG''14.966.5 (Rome, ii A.D.).<br><span class="bld">II</span> [[wish]] one [[joy]], [[congratulate]], <b class="b3">σ. τῶν γεγενημένων</b> [[wish]] one joy of.., D.15.15; σ. τῇ συγκλήτῳ ἐπὶ τοῖς γεγονόσιν Plb.30.18.1, cf. ''SIG''700.41 (Lete, ii B.C.); σ. τῇ πόλει ὅτι.. Aeschin.2.45.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0971.png Seite 971]] (s. [[χαίρω]]), sich mitfreuen; Aesch. Ag. 767; τινί, Ar. Equ. 1330; συγχάρηθι, Anacr. 31, 30; ἀγαθῷ γενομένῳ, Plat. Epin. 988 b; ἐπί τινι, Xen. Hier. 11, 12; Schadenfreude empfinden, τινί τινος, Dem. 15, 15; – Einem wozu Glück wünschen, τινὶ ἐπί τινι, Pol. 30, 16, 1 u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0971.png Seite 971]] (s. [[χαίρω]]), sich mitfreuen; Aesch. Ag. 767; τινί, Ar. Equ. 1330; συγχάρηθι, Anacr. 31, 30; ἀγαθῷ γενομένῳ, Plat. Epin. 988 b; ἐπί τινι, Xen. Hier. 11, 12; Schadenfreude empfinden, τινί τινος, Dem. 15, 15; – Einem wozu Glück wünschen, τινὶ ἐπί τινι, Pol. 30, 16, 1 u. öfter.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συγχαίρω''': μέλλ. -χᾰρήσομαι· ἀόρ. -εχάρην (Πολύβ. 30. 16., 11., 15. 5. 13), προστακτ. -χάρηθι Ἀνακρεόντ. 34. 30. Ὡς καὶ νῦν, [[χαίρω]] μετά τινος, [[λαμβάνω]] [[μέρος]] εἰς τὴν χαράν τινος, [[μετέχω]] τῆς χαρᾶς [[αὐτοῦ]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 793, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1317· χαῖρε... καὶ ξυγχαίρομεν [[ἡμεῖς]] ὁ αὐτ. ἐν Ἱππ. 1333· σ. ἐπί τινι, ἐπί τινι πράγματι, Ξεν. Ἱέρ. 11, 12· σ. ἀγαθῷ γενομένῳ Πλάτ. Ἐπιν. 988Β· [[ὡσαύτως]] μετὰ δοτ. προσ., τὸν συναλγοῦντα καὶ σ. τῷ φίλῳ Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9. 4, 1· οὐ σ. οὐδὲ συναλγεῖν ἑαυτοῖς [[αὐτόθι]] 9. ΙΙ. [[ἐκφράζω]] τινὶ φιλικῶς τὴν χαράν μου, [[συγχαίρω]], «[[προσφέρω]] συγχαρητήρια», σ. τινὶ τῶν γεγενημένων, [[συγχαίρω]] αὐτῷ διὰ τὰ γεγενημένα, Δημ. 194. 23· οὕτω, σ. τινὶ ἐπί τινι Πολύβ. 30. 16, 1· σ. τινὶ ὅτι... Αἰσχίν. 31. 9 ― Ὁ μέσ. [[τύπος]] συγχαίρομαι ἀντὶ [[συγχαίρω]] ἀπαντᾷ παρὰ Νικηφόρῳ ἐν Μουστοξύδου Ἀνεκδ. σ. 2, καὶ ἐν Dittenb. ²807, 5, τοῦ δήμου παρεστῶτος καὶ συγχαιρομένου.
|btext=<i>f.</i> συγχαρήσομαι, <i>ao.2</i> συνεχάρην;<br />se réjouir avec : τινι avec qqn ; τινι, ἐπί τινι de qch ; [[ὅτι]] de ce que.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[χαίρω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-χαίρω, Att. ξυγχαίρω samen blij zijn, samen zich verheugen; met dat. van zaken over iets:; σ. τῇ ἀληθείᾳ samen zich verheugen over de waarheid NT 1 Cor. 13.6; met dat. van personen samen met... blij zijn, blij zijn voor:. σ. ἀγαθῷ γενομένῳ blij zijn voor iemand dat hij goed is geworden Plat. Epin. 988b.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>f.</i> συγχαρήσομαι, <i>ao.2</i> συνεχάρην;<br />se réjouir avec : τινι avec qqn ; τινι, [[ἐπί]] τινι de qch ; [[ὅτι]] de ce que.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[χαίρω]].
|elrutext='''συγχαίρω:''' (fut. συγχᾰρήσομαι, aor. 2 συνεχάρην с ᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[радоваться вместе]], [[разделять]] (чью-л.) радость (τινί Aesch., Arph., NT): συναλγεῖν καὶ σ. τῷ φίλῳ Arst. делить с другом горе и радость; σ. ἐπὶ τοῖς ἀγαθοῖς τινος Xen. радоваться чьему-л. благополучию;<br /><b class="num">2</b> [[поздравлять]] (σ. τινί τινος Dem. и τινὶ ἐπί τινι Polyb.).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 29: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συγχαίρω:''' μέλ. <i>-χᾰρήσομαι</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[χαίρομαι]] με [[κάτι]], [[συμμετέχω]] στη [[χαρά]], [[συμμερίζομαι]] τη [[χαρά]], σε Αισχύλ., Αριστοφ.· <i>τινί</i>, κάποιου, σε Αριστ.<br /><b class="num">II.</b> [[εκφράζω]] τη [[χαρά]] μου για κάποιον, [[δίνω]] [[συγχαρητήρια]], [[συγχαίρω]] τινὶ [[τῶν]] γεγενημένων, [[δίνω]] [[συγχαρητήρια]] σε κάποιον για όσα έχουν γίνει, σε Δημ.
|lsmtext='''συγχαίρω:''' μέλ. <i>-χᾰρήσομαι</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[χαίρομαι]] με [[κάτι]], [[συμμετέχω]] στη [[χαρά]], [[συμμερίζομαι]] τη [[χαρά]], σε Αισχύλ., Αριστοφ.· <i>τινί</i>, κάποιου, σε Αριστ.<br /><b class="num">II.</b> [[εκφράζω]] τη [[χαρά]] μου για κάποιον, [[δίνω]] [[συγχαρητήρια]], [[συγχαίρω]] τινὶ τῶν γεγενημένων, [[δίνω]] [[συγχαρητήρια]] σε κάποιον για όσα έχουν γίνει, σε Δημ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συγχαίρω:''' (fut. συγχᾰρήσομαι, aor. 2 συνεχάρην с ᾰ)<br /><b class="num">1)</b> [[радоваться вместе]], [[разделять]] (чью-л.) радость (τινί Aesch., Arph., NT): συναλγεῖν καὶ σ. τῷ φίλῳ Arst. делить с другом горе и радость; σ. ἐπὶ τοῖς ἀγαθοῖς τινος Xen. радоваться чьему-л. благополучию;<br /><b class="num">2)</b> [[поздравлять]] (σ. τινί τινος Dem. и τινὶ ἐπί τινι Polyb.).
|lstext='''συγχαίρω''': μέλλ. -χᾰρήσομαι· ἀόρ. -εχάρην (Πολύβ. 30. 16., 11., 15. 5. 13), προστακτ. -χάρηθι Ἀνακρεόντ. 34. 30. Ὡς καὶ νῦν, [[χαίρω]] μετά τινος, [[λαμβάνω]] [[μέρος]] εἰς τὴν χαράν τινος, [[μετέχω]] τῆς χαρᾶς [[αὐτοῦ]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 793, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1317· χαῖρε... καὶ ξυγχαίρομεν [[ἡμεῖς]] ὁ αὐτ. ἐν Ἱππ. 1333· σ. ἐπί τινι, ἐπί τινι πράγματι, Ξεν. Ἱέρ. 11, 12· σ. ἀγαθῷ γενομένῳ Πλάτ. Ἐπιν. 988Β· [[ὡσαύτως]] μετὰ δοτ. προσ., τὸν συναλγοῦντα καὶ σ. τῷ φίλῳ Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9. 4, 1· οὐ σ. οὐδὲ συναλγεῖν ἑαυτοῖς [[αὐτόθι]] 9. ΙΙ. [[ἐκφράζω]] τινὶ φιλικῶς τὴν χαράν μου, [[συγχαίρω]], «[[προσφέρω]] συγχαρητήρια», σ. τινὶ τῶν γεγενημένων, [[συγχαίρω]] αὐτῷ διὰ τὰ γεγενημένα, Δημ. 194. 23· οὕτω, σ. τινὶ ἐπί τινι Πολύβ. 30. 16, σ. τινὶ ὅτι... Αἰσχίν. 31. 9 ― Ὁ μέσ. [[τύπος]] συγχαίρομαι ἀντὶ [[συγχαίρω]] ἀπαντᾷ παρὰ Νικηφόρῳ ἐν Μουστοξύδου Ἀνεκδ. σ. 2, καὶ ἐν Dittenb. ²807, 5, τοῦ δήμου παρεστῶτος καὶ συγχαιρομένου.
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-χαίρω, Att. ξυγχαίρω samen blij zijn, samen zich verheugen; met dat. van zaken over iets:; σ. τῇ ἀληθείᾳ samen zich verheugen over de waarheid NT 1 Cor. 13.6; met dat. van personen samen met... blij zijn, blij zijn voor:. σ. ἀγαθῷ γενομένῳ blij zijn voor iemand dat hij goed is geworden Plat. Epin. 988b.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj