στῦλος: Difference between revisions

m
Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stylos
|Transliteration C=stylos
|Beta Code=stu=los
|Beta Code=stu=los
|Definition=ὁ (fem. at Epidaurus, <span class="title">IG</span>42(1).102.66, al.(iv B.C.), but also masc. there, ib.109iii92 (iii B.C.)), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pillar]] ( = [[κίων]] acc. to Gal.6.544), esp. as a [[support]] or [[bearing]], <span class="bibl">Hdt.2.169</span>, <span class="title">IG</span>ll.cc.; στέγης <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>898</span>; δόμων <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>50</span>; σ. μονόλιθοι <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1713</span> (ii/iii A.D.): metaph., σ. . . οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>57</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>2.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>3.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> στῦλος πυρός <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>13.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>10.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[wooden]] [[pole]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>203</span>, <span class="bibl">Plb.1.22.4</span>; (σκηνῆς) [[tent]]-[[pole]]s, [[upright]]s, opp. [[διατόναια]], <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span> 353.9</span> (iii B.C.); [[plank]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>47</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[stile]] for writing on waxed [[tablet]]s; wrongly used in this sense by Greek speakers at Alexandria and in the East acc. to Herophil. ap. Gal.<span class="title">Anat.Ad</span> xiv (Arabic version, ii p.183 ed. M. Simon, Leipzig 1906); cf. [[στυλοειδής]].</span>
|Definition=ὁ (fem. at Epidaurus, ''IG''42(1).102.66, al.(iv B.C.), but also masc. there, ib.109iii92 (iii B.C.)),<br><span class="bld">A</span> [[pillar]] (= [[κίων]] acc. to Gal.6.544), esp. as a [[support]] or [[bearing]], [[Herodotus|Hdt.]]2.169, ''IG''ll.cc.; στέγης [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''898; δόμων E.''IT''50; σ. μονόλιθοι ''BGU''1713 (ii/iii A.D.): metaph., σ... οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες E.''IT''57, cf. ''Ep.Gal.''2.9, ''1 Ep.Ti.''3.15.<br><span class="bld">2</span> στῦλος πυρός [[LXX]] ''Ex.''13.21, ''Apoc.''10.1.<br><span class="bld">3</span> [[wooden]] [[pole]], E.''Fr.''203, Plb.1.22.4; ([[σκηνῆς]]) [[tent]]-[[pole]]s, [[upright]]s, opp. [[διατόναια]], ''PCair.Zen.'' 353.9 (iii B.C.); [[plank]], Hp.''Art.''47.<br><span class="bld">4</span> [[stile]] for writing on waxed [[tablet]]s; wrongly used in this sense by Greek speakers at Alexandria and in the East acc. to Herophil. ap. Gal.''Anat.Ad'' xiv (Arabic version, ii p.183 ed. M. Simon, Leipzig 1906); cf. [[στυλοειδής]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0958.png Seite 958]] ὁ, wie [[στήλη]], die Säule, der Pfeiler; ὑψηλῆς στέγης στῦλον ποδήρη, Aesch. Ag. 872; Eur. I. T. 50; στῦλοι οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες, 57; Ep. ad. 192 (App. 220); [[στρογγύλος]], runder Pfahl, Pol. 1, 22, 4. – Bes. der Griffel zum Schreiben u. Zeichnen. – [Die Betonung στύλος ist unrichtig, da in den griech. Dichterstellen υ lang ist, vgl. noch Leon. Tar. 64 (VII, 648) u. Paus. 5, 20, 3, obgleich das lat. stylus dagegen ist u. auf eine alte äolische Form στύλος statt [[στόλος]] hinweis't.]
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0958.png Seite 958]] ὁ, wie [[στήλη]], die Säule, der Pfeiler; ὑψηλῆς στέγης στῦλον ποδήρη, Aesch. Ag. 872; Eur. I. T. 50; στῦλοι οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες, 57; Ep. ad. 192 (App. 220); [[στρογγύλος]], runder Pfahl, Pol. 1, 22, 4. – Bes. der Griffel zum Schreiben u. Zeichnen. – [Die Betonung στύλος ist unrichtig, da in den griech. Dichterstellen υ lang ist, vgl. noch Leon. Tar. 64 (VII, 648) u. Paus. 5, 20, 3, obgleich das lat. stylus dagegen ist u. auf eine alte äolische Form στύλος statt [[στόλος]] hinweis't.]
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''στῦλος''': , (ἴδε ἐν τέλει) ὡς καὶ νῦν, ἰδίως ὡς [[ὑποστήριγμα]], Ἡρόδ. 2. 169 στέγης Αἰσχύλ. Ἀγ. 898· δόμων Εὐρ. Ι. Τ. 50· στ. οἴκων ... εἰσὶ παῖδες ἄρσενες [[αὐτόθι]] 57. 2) [[ἁπλῶς]] [[στῦλος]] χωρὶς νὰ ὑποστηρίζῃ τι, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 813, Εὐρ. Ἀποσπ. 202, Πολύβ. 1. 22, 4. ΙΙ. = τῷ Λατ. stilus (πρβλ. [[στυλοειδής]])· ἀλλ’ [[ἐπειδὴ]] οἱ δοκιμώτατοι μεταξὺ τῶν Λατίνων γράφουσι stilus οὐχὶ stylus, ἡ δὲ παραλήγουσα [[εἶναι]] βραχεῖα stilus, ἐν ᾧ τὸ υ [[εἶναι]] ἀείποτε μακρὸν ἐν τῷ Ἑλλην. [[στῦλος]] (Εὐρ. ἔνθ’ ἀνωτ., Ἀνθ. Π. 7. 648, Ἐπιγραφ. παρὰ Παυσ. 5. 20, 7), [[εἶναι]] πιθανὸν ὅτι τὸ Λατ. stilus ἀνήκει [[μᾶλλον]] εἰς τὴν λέξ. στέλχος, ἥτις καὶ [[εἶναι]] μία τῶν σημασιῶν αὐτῆς. (Ἐκ τῆς √ΣΤΥ, ἥτις [[εἶναι]] τροποποίησις τῆς √ΣΤΑ, ἵστημι, παράγεται καὶ τὸ [[στύω]]· πρβλ. Σανσκρ. sthû-nâ (pillar), sthû-las (stupidus))· Ζενδ. ←tu-na (pillar)· Λιθ. stu-lys (stump).)
|btext=ου (ὁ) :<br />colonne, <i>fig.</i> [[soutien]], [[appui]].<br />'''Étymologie:''' R. Στα, se tenir debout ; v. [[ἵστημι]].
}}
{{elnl
|elnltext=στῦλος -ου, [~ στύω] zuil, pilaar (m. n. om constructies te ondersteunen), pijler; overdr..; σ. οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες mannelijke kinderen zijn de pijlers van het huis Eur. IT 57; uitbr.. σ. πυρός een zuil van vuur NT Act. Ap. 10.1. plank. Hp. Art. 47.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου () :<br />colonne, <i>fig.</i> soutien, appui.<br />'''Étymologie:''' R. Στα, se tenir debout ; v. [[ἵστημι]].
|elrutext='''στῦλος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[столб]], [[подпора]], [[колонна]] (στέγης σ. Aesch.): στῦλοι [[πυρός]] NT огненные столпы;<br /><b class="num">2</b> перен. [[устой]], [[опора]] (δόμων πατρῴων Eur.; σ. καὶ [[ἑδραίωμα]] NT);<br /><b class="num">3</b> [[свая]], [[брус]] (σ. [[στρογγύλος]] Polyb.).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(R G WH (Trin [[στῦλος]] (so L T (Tr in Passow (or Liddell and Scott), [[under]] the [[word]], at the [[end]] (cf. Chandler §§ 274,275; Lipsius, Gram. Untersuch., p. 43), στύλου, ὁ (from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] [[down]]), the Sept. [[often]] for עַמּוּד, a [[pillar]], [[column]]: στῦλοι [[πυρός]], pillars of [[fire]], i. e. flames [[rising]] [[like]] columns, ποιήσω αὐτόν στῦλον ἐν τῷ ναῷ [[τοῦ]] Θεοῦ μου, i. e. (dropping the [[figure]]) I [[will]] [[assign]] him a [[firm]] and [[abiding]] [[place]] in the [[everlasting]] [[kingdom]] of God, Lightfoot); Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 5,2 [ET] and the [[note]] in Gebhardt and Harnack (στῦλοι οἴκων [[εἰσί]] παῖδες ἄρσενες, [[Euripides]], Iph. T. 57; examples from (Jewish writings are given by Schoettgen (on Galatians, the [[passage]] cited) and from) ecclesiastical writings by Suicer, Thesaurus, ii, p. 1045f; columen reipublicae, [[Cicero]], pro Sest. 8,19, and [[often]] [[elsewhere]] in Latin authors); a [[prop]] or [[support]]: τῆς ἀληθείας, 1 Timothy 3:15.
|txtha=(R G WH (Trin [[στῦλος]] (so L T (Tr in Passow (or Liddell and Scott), [[under]] the [[word]], at the [[end]] (cf. Chandler §§ 274,275; Lipsius, Gram. Untersuch., p. 43), στύλου, ὁ (from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] down), the Sept. [[often]] for עַמּוּד, a [[pillar]], [[column]]: στῦλοι [[πυρός]], pillars of [[fire]], i. e. flames [[rising]] [[like]] columns, ποιήσω αὐτόν στῦλον ἐν τῷ ναῷ τοῦ Θεοῦ μου, i. e. (dropping the [[figure]]) I [[will]] [[assign]] him a [[firm]] and [[abiding]] [[place]] in the [[everlasting]] [[kingdom]] of God, Lightfoot); Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 5,2 [ET] and the [[note]] in Gebhardt and Harnack (στῦλοι οἴκων [[εἰσί]] παῖδες ἄρσενες, [[Euripides]], Iph. T. 57; examples from (Jewish writings are given by Schoettgen (on Galatians, the [[passage]] cited) and from) ecclesiastical writings by Suicer, Thesaurus, ii, p. 1045f; columen reipublicae, [[Cicero]], pro Sest. 8,19, and [[often]] [[elsewhere]] in Latin authors); a [[prop]] or [[support]]: τῆς ἀληθείας, 1 Timothy 3:15.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''στῦλος:''' ὁ, [[κολόνα]], ως [[υποστήριγμα]] ή [[θεμέλιο]], σε Ηρόδ. κ.λπ.
|lsmtext='''στῦλος:''' ὁ, [[κολόνα]], ως [[υποστήριγμα]] ή [[θεμέλιο]], σε Ηρόδ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''στῦλος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> столб, подпора, колонна (στέγης σ. Aesch.): στῦλοι [[πυρός]] NT огненные столпы;<br /><b class="num">2)</b> перен. устой, опора (δόμων πατρῴων Eur.; σ. καὶ [[ἑδραίωμα]] NT);<br /><b class="num">3)</b> [[свая]], [[брус]] (σ. [[στρογγύλος]] Polyb.).
|lstext='''στῦλος''': , (ἴδε ἐν τέλει) ὡς καὶ νῦν, ἰδίως ὡς [[ὑποστήριγμα]], Ἡρόδ. 2. 169 στέγης Αἰσχύλ. Ἀγ. 898· δόμων Εὐρ. Ι. Τ. 50· στ. οἴκων ... εἰσὶ παῖδες ἄρσενες [[αὐτόθι]] 57. 2) [[ἁπλῶς]] [[στῦλος]] χωρὶς νὰ ὑποστηρίζῃ τι, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 813, Εὐρ. Ἀποσπ. 202, Πολύβ. 1. 22, 4. ΙΙ. = τῷ Λατ. stilus (πρβλ. [[στυλοειδής]])· ἀλλ’ [[ἐπειδὴ]] οἱ δοκιμώτατοι μεταξὺ τῶν Λατίνων γράφουσι stilus οὐχὶ stylus, ἡ δὲ παραλήγουσα [[εἶναι]] βραχεῖα stilus, ἐν ᾧ τὸ υ [[εἶναι]] ἀείποτε μακρὸν ἐν τῷ Ἑλλην. [[στῦλος]] (Εὐρ. ἔνθ’ ἀνωτ., Ἀνθ. Π. 7. 648, Ἐπιγραφ. παρὰ Παυσ. 5. 20, 7), [[εἶναι]] πιθανὸν ὅτι τὸ Λατ. stilus ἀνήκει [[μᾶλλον]] εἰς τὴν λέξ. στέλχος, ἥτις καὶ [[εἶναι]] μία τῶν σημασιῶν αὐτῆς. (Ἐκ τῆς √ΣΤΥ, ἥτις [[εἶναι]] τροποποίησις τῆς √ΣΤΑ, ἵστημι, παράγεται καὶ τὸ [[στύω]]· πρβλ. Σανσκρ. sthû-nâ (pillar), sthû-las (stupidus))· Ζενδ. ←tu-na (pillar)· Λιθ. stu-lys (stump).)
}}
{{elnl
|elnltext=στῦλος -ου, ὁ [~ στύω] zuil, pilaar ( m. n. om constructies te ondersteunen), pijler; overdr..; σ. οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες mannelijke kinderen zijn de pijlers van het huis Eur. IT 57; uitbr.. σ. πυρός een zuil van vuur NT Act. Ap. 10.1. plank. Hp. Art. 47.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[column]], [[pillar]], [[support]] (Dor. Ion., trag., hell. a. late), also = Lat. [[stilus]] (late; cf. Sempoux Rev. belge de phil. 39, 736ff.).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">στυλο-βάτης</b>, Dor. <b class="b3">-τας</b> m. [[foot of a doric column]], compound of [[στῦλος]] and <b class="b3">βῆ-ναι</b> with <b class="b3">τα-</b>suffix (Dor. inscr., Pl. Com. a.o.; Fraenkel Nom. ag. 1, 34 a. 200f.), <b class="b3">τετρά-στυλος</b> [[consisting of four columns]], <b class="b3">-ον</b> n. [[colonnade of four columns]] (inscr. a. pap. Rom. empire a.o.).<br />Derivatives: 1. Dimin.: <b class="b3">στυλ-ίς</b> f. (Att. inscr. a.o.), <b class="b3">-ίσκος</b> m. (Hp., hell. a. late), <b class="b3">-ίδιον</b> n. (Str.), <b class="b3">-άριον</b> n. (pap. IIIp). 2. <b class="b3">-ίτης</b> m. [[standing on one column]], [[stylite]] (Suid.; Redard 27), f. <b class="b3">-ίτισσα</b> (Amasia; after [[Φοίνισσα]], [[βασίλισσα]] a.o.). 3. Denom. verbs: <b class="b3">-όω</b> (also <b class="b3">ὑπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>) [[to support with columns]] (hell. a. late) with (<b class="b3">ὑπο-)στύλ-ωμα</b>, <b class="b3">-ωσις</b> (hell. a. late); <b class="b3">-ίζω</b> meaning uncertain (Ostr.) with <b class="b3">ὑποστυλ-ισμός</b> [[support]] (pap. IIp).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Beside <b class="b3">στῦ-λος</b> stands in Indoiran. Av. <b class="b2">stū-na-</b> m., <b class="b2">stu-nā</b> f., Skt. <b class="b2">sthū-ṇā</b> f. (on <b class="b2"></b> Mayrhofer Mél. d'indianisme [Paris 1968] 509 f.) [[pillar]] with suffixal <b class="b2">l-n-</b>variation (Benveniste Origines 43); the basic verb is in Greek represented by [[στύω]] (s. v.). Here also with diff. ablaut [[σταυρός]] and [[στοά]] (s. vv.). Cf. further [[στύπος]]. -- The length of the vowel is rather difficult with the proposed etymology; I rather suspect that the word is of Pre-Greek origin
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[column]], [[pillar]], [[support]] (Dor. Ion., trag., hell. a. late), also = Lat. [[stilus]] (late; cf. Sempoux Rev. belge de phil. 39, 736ff.).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">στυλο-βάτης</b>, Dor. <b class="b3">-τας</b> m. [[foot of a doric column]], compound of [[στῦλος]] and <b class="b3">βῆ-ναι</b> with <b class="b3">τα-</b>suffix (Dor. inscr., Pl. Com. a.o.; Fraenkel Nom. ag. 1, 34 a. 200f.), <b class="b3">τετρά-στυλος</b> [[consisting of four columns]], <b class="b3">-ον</b> n. [[colonnade of four columns]] (inscr. a. pap. Rom. empire a.o.).<br />Derivatives: 1. Dimin.: <b class="b3">στυλ-ίς</b> f. (Att. inscr. a.o.), <b class="b3">-ίσκος</b> m. (Hp., hell. a. late), <b class="b3">-ίδιον</b> n. (Str.), <b class="b3">-άριον</b> n. (pap. IIIp). 2. <b class="b3">-ίτης</b> m. [[standing on one column]], [[stylite]] (Suid.; Redard 27), f. <b class="b3">-ίτισσα</b> (Amasia; after [[Φοίνισσα]], [[βασίλισσα]] a.o.). 3. Denom. verbs: <b class="b3">-όω</b> (also <b class="b3">ὑπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>) [[to support with columns]] (hell. a. late) with (<b class="b3">ὑπο-)στύλ-ωμα</b>, <b class="b3">-ωσις</b> (hell. a. late); <b class="b3">-ίζω</b> meaning uncertain (Ostr.) with <b class="b3">ὑποστυλ-ισμός</b> [[support]] (pap. IIp).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Beside <b class="b3">στῦ-λος</b> stands in Indoiran. Av. [[stū-na-]] m., [[stu-nā]] f., Skt. [[sthū-ṇā]] f. (on [[]] Mayrhofer Mél. d'indianisme [Paris 1968] 509 f.) [[pillar]] with suffixal [[l-n-]]variation (Benveniste Origines 43); the basic verb is in Greek represented by [[στύω]] (s. v.). Here also with diff. ablaut [[σταυρός]] and [[στοά]] (s. vv.). Cf. further [[στύπος]]. -- The length of the vowel is rather difficult with the proposed etymology; I rather suspect that the word is of Pre-Greek origin
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''στῦλος''': {stũlos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Säule]], [[Pfeiler]], [[Stütze]] (dor. ion., Trag., hell. u. sp.), auch = lat. ''stilus'' (sp.; vgl. Sempoux Rev. belge de phil. 39, 736ff.).<br />'''Composita''' : Kompp., z.B. [[στυλοβάτης]], dor. -τας m. ‘Fuß der dor. Säule’, Zusammenbildung von [[στῦλος]] und [[βῆναι]] mit τα-Suffix (dor. Inschr., Pl. Kom. u.a.; Fraenkel Nom. ag. 1, 34 u. 200f.), [[τετράστυλος]] [[aus vier Säulen bestehend]], -ον n. [[Kolonnade von vier Säulen]] (Inschr. u. Pap. d. Kaiserz. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon 1. Demin.: [[στυλίς]] f. (att. Inschr. u.a.), -ίσκος m. (Hp., hell. u. sp.), -ίδιον n. (Str.), -άριον n. (Pap. III<sup>p</sup>). 2. -ίτης m. [[auf einer Säule stehend]], [[Stylit]] (Suid.; Redard 27), f. -ίτισσα (Amasia; nach [[Φοίνισσα]], [[βασίλισσα]] u.a.). 3. Denom. Verba: -όω (auch ὑπο-, δια-, ἀπο-) [[mit Säulen stützen]] (hell. u. sp.) mit (ὑπο-)[[στύλωμα]], -ωσις (hell. u. sp.); -ίζω Bed. unsicher (Ostr.) mit [[ὑποστυλισμός]] [[das Aufstützen]] (Pap. II<sup>p</sup>).<br />'''Etymology''' : Neben [[στῦλος]] steht im Indoiran. aw. ''stū̆''-''na''- m., ''stu''-''nā'' f., aind. ''sthū''-''ṇā'' f. (zu ''ṇ'' Mayrhofer Mél. d’indianisme [Paris 1968] 509 f.) [[Säule]] mit suffixalem ''l''-''n''-Wechsel (Benveniste Origines 43); das zugrunde liegende Verb wird im Griech. durch [[στύω]] (s. d.) vertreten. Hierher noch mit anderem Ablaut [[σταυρός]] und [[στοά]] (s. dd.). Vgl. noch [[στύπος]].<br />'''Page''' 2,813
|ftr='''στῦλος''': {stũlos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Säule]], [[Pfeiler]], [[Stütze]] (dor. ion., Trag., hell. u. sp.), auch = lat. ''stilus'' (sp.; vgl. Sempoux Rev. belge de phil. 39, 736ff.).<br />'''Composita''': Kompp., z.B. [[στυλοβάτης]], dor. -τας m. ‘Fuß der dor. Säule’, Zusammenbildung von [[στῦλος]] und [[βῆναι]] mit τα-Suffix (dor. Inschr., Pl. Kom. u.a.; Fraenkel Nom. ag. 1, 34 u. 200f.), [[τετράστυλος]] [[aus vier Säulen bestehend]], -ον n. [[Kolonnade von vier Säulen]] (Inschr. u. Pap. d. Kaiserz. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon 1. Demin.: [[στυλίς]] f. (att. Inschr. u.a.), -ίσκος m. (Hp., hell. u. sp.), -ίδιον n. (Str.), -άριον n. (Pap. III<sup>p</sup>). 2. -ίτης m. [[auf einer Säule stehend]], [[Stylit]] (Suid.; Redard 27), f. -ίτισσα (Amasia; nach [[Φοίνισσα]], [[βασίλισσα]] u.a.). 3. Denom. Verba: -όω (auch ὑπο-, δια-, ἀπο-) [[mit Säulen stützen]] (hell. u. sp.) mit (ὑπο-)[[στύλωμα]], -ωσις (hell. u. sp.); -ίζω Bed. unsicher (Ostr.) mit [[ὑποστυλισμός]] [[das Aufstützen]] (Pap. II<sup>p</sup>).<br />'''Etymology''': Neben [[στῦλος]] steht im Indoiran. aw. ''stū̆''-''na''- m., ''stu''-''nā'' f., aind. ''sthū''-''ṇā'' f. (zu ''ṇ'' Mayrhofer Mél. d'indianisme [Paris 1968] 509 f.) [[Säule]] mit suffixalem ''l''-''n''-Wechsel (Benveniste Origines 43); das zugrunde liegende Verb wird im Griech. durch [[στύω]] (s. d.) vertreten. Hierher noch mit anderem Ablaut [[σταυρός]] und [[στοά]] (s. dd.). Vgl. noch [[στύπος]].<br />'''Page''' 2,813
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':stÚloj 士替羅士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':柱 相當於: ([[עַמּוּד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':支柱,柱子,柱,圓柱,柱石;源自([[στῦλος]])X*=使強而有力)。比較: ([[ἵστημι]])=站*<br />'''出現次數''':總共(4);加(1);提前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 柱石(2) 加2:9; 提前3:15;<br />2) 柱(1) 啓10:1;<br />3) 柱子(1) 啓3:12
|sngr='''原文音譯''':stÚloj 士替羅士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':柱 相當於: ([[עַמּוּד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':支柱,柱子,柱,圓柱,柱石;源自([[στῦλος]])X*=使強而有力)。比較: ([[ἵστημι]])=站*<br />'''出現次數''':總共(4);加(1);提前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 柱石(2) 加2:9; 提前3:15;<br />2) 柱(1) 啓10:1;<br />3) 柱子(1) 啓3:12
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Σχετίζεται μέ τό [[σταυρός]]. Ἀπό τό [[ἵστημι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[pillar]]===
Ainu: イクㇲペ; Albanian: shtyllë; Arabic: عمود‎; Egyptian Arabic: عمود‎; Armenian: սյուն, կոթող, հենարան, նեցուկ, պատվար, հենասյուն; Old Armenian: սիւն; Aromanian: stur, stil, durec; Assamese: খুঁটা, থাম; Asturian: pilar; Azerbaijani: dirək, sütun; Bashkir: бағана, баған; колонна; Berber Tashelhit: anbdad; Bikol Central: harigi; Breton: post, peul; Bulgarian: стълб, колона; Catalan: pilar; Chinese Mandarin: 柱子; Czech: pilíř; Dalmatian: chilauna; Danish: søjle; Dutch: [[pijler]], [[zuil]], [[pilaar]]; Esperanto: piliero; Etruscan: 𐌚𐌀𐌋𐌀 inanimate; Finnish: pylväs, pilari; French: [[pilier]], [[pile]]; Galician: piar; Georgian: სვეტი, დედაბოძი, საყრდენი; German: [[Pfeiler]], [[Säule]]; Gothic: 𐍃𐌰𐌿𐌻𐍃; Greek: [[στυλοβάτης]], [[κολώνα]], [[στύλος]]; Ancient Greek: [[στῦλος]], [[κίων]]; Hawaiian: kia; Hebrew: עמוד‎; Hindi: स्तंभ, खंभा; Hungarian: oszlop; Indonesian: pilar, tiang; Irish: piléar; Italian: [[pilastro]]; Japanese: 柱; Kazakh: діңгек; Khmer: សសរ; Korean: 기둥; Latin: [[columna]]; Lithuanian: piliorius; Macedonian: столб, дирек; Malay: tiang; Malayalam: തൂണ്, സ്തംഭം; Manchu: ᡨᡠᡵᠠ; Maori: pou, himu; Mongolian: багана; Norwegian Bokmål: søyle; Nynorsk: søyle; Nupe: ekpó; Occitan: pilar; Persian: ستون‎; Polish: filar; Portuguese: [[pilar]]; Romanian: stâlp; Russian: [[столб]], [[колонна]]; Sanskrit: स्तम्भ, स्थूणा; Scottish Gaelic: colbh, carragh; Serbo-Croatian Cyrillic: стуб, ступ, стубац, ступац; Roman: stub, stup, stubac, stupac; Slovak: pilier; Slovene: steber, slop; Sorbian Lower Sorbian: słup; Spanish: [[pilar]]; Swahili: majabali; Swedish: pelare, stöttepelare, kolonn; Tagalog: haligi; Tahitian: arati'a; Telugu: స్తంభము, స్థూణ, కంబము; Thai: เสา; Turkish: sütun; Vietnamese: cột; Yoruba: òpó, òpómúléró; Yucatec Maya: nahil koh
}}
}}