στῦλος: Difference between revisions

m
Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''"
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stylos
|Transliteration C=stylos
|Beta Code=stu=los
|Beta Code=stu=los
|Definition=ὁ (fem. at Epidaurus, <span class="title">IG</span>42(1).102.66, al.(iv B.C.), but also masc. there, ib.109iii92 (iii B.C.)), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pillar]] ( = [[κίων]] acc. to Gal.6.544), esp. as a [[support]] or [[bearing]], <span class="bibl">Hdt.2.169</span>, <span class="title">IG</span>ll.cc.; στέγης <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>898</span>; δόμων <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>50</span>; σ. μονόλιθοι <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1713</span> (ii/iii A.D.): metaph., σ. . . οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>57</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>2.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>3.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> στῦλος πυρός <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span>13.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>10.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[wooden]] [[pole]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>203</span>, <span class="bibl">Plb.1.22.4</span>; (σκηνῆς) [[tent]]-[[pole]]s, [[upright]]s, opp. [[διατόναια]], <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span> 353.9</span> (iii B.C.); [[plank]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>47</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[stile]] for writing on waxed [[tablet]]s; wrongly used in this sense by Greek speakers at Alexandria and in the East acc. to Herophil. ap. Gal.<span class="title">Anat.Ad</span> xiv (Arabic version, ii p.183 ed. M. Simon, Leipzig 1906); cf. [[στυλοειδής]].</span>
|Definition=ὁ (fem. at Epidaurus, ''IG''42(1).102.66, al.(iv B.C.), but also masc. there, ib.109iii92 (iii B.C.)),<br><span class="bld">A</span> [[pillar]] (= [[κίων]] acc. to Gal.6.544), esp. as a [[support]] or [[bearing]], [[Herodotus|Hdt.]]2.169, ''IG''ll.cc.; στέγης [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''898; δόμων E.''IT''50; σ. μονόλιθοι ''BGU''1713 (ii/iii A.D.): metaph., σ... οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες E.''IT''57, cf. ''Ep.Gal.''2.9, ''1 Ep.Ti.''3.15.<br><span class="bld">2</span> στῦλος πυρός [[LXX]] ''Ex.''13.21, ''Apoc.''10.1.<br><span class="bld">3</span> [[wooden]] [[pole]], E.''Fr.''203, Plb.1.22.4; ([[σκηνῆς]]) [[tent]]-[[pole]]s, [[upright]]s, opp. [[διατόναια]], ''PCair.Zen.'' 353.9 (iii B.C.); [[plank]], Hp.''Art.''47.<br><span class="bld">4</span> [[stile]] for writing on waxed [[tablet]]s; wrongly used in this sense by Greek speakers at Alexandria and in the East acc. to Herophil. ap. Gal.''Anat.Ad'' xiv (Arabic version, ii p.183 ed. M. Simon, Leipzig 1906); cf. [[στυλοειδής]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />colonne, <i>fig.</i> soutien, appui.<br />'''Étymologie:''' R. Στα, se tenir debout ; v. [[ἵστημι]].
|btext=ου (ὁ) :<br />colonne, <i>fig.</i> [[soutien]], [[appui]].<br />'''Étymologie:''' R. Στα, se tenir debout ; v. [[ἵστημι]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=στῦλος -ου, ὁ [~ στύω] zuil, pilaar ( m. n. om constructies te ondersteunen), pijler; overdr..; σ. οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες mannelijke kinderen zijn de pijlers van het huis Eur. IT 57; uitbr.. σ. πυρός een zuil van vuur NT Act. Ap. 10.1. plank. Hp. Art. 47.
|elnltext=στῦλος -ου, ὁ [~ στύω] zuil, pilaar (m. n. om constructies te ondersteunen), pijler; overdr..; σ. οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες mannelijke kinderen zijn de pijlers van het huis Eur. IT 57; uitbr.. σ. πυρός een zuil van vuur NT Act. Ap. 10.1. plank. Hp. Art. 47.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''στῦλος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[столб]], [[подпора]], [[колонна]] (στέγης σ. Aesch.): στῦλοι [[πυρός]] NT огненные столпы;<br /><b class="num">2)</b> перен. [[устой]], [[опора]] (δόμων πατρῴων Eur.; σ. καὶ [[ἑδραίωμα]] NT);<br /><b class="num">3)</b> [[свая]], [[брус]] (σ. [[στρογγύλος]] Polyb.).
|elrutext='''στῦλος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[столб]], [[подпора]], [[колонна]] (στέγης σ. Aesch.): στῦλοι [[πυρός]] NT огненные столпы;<br /><b class="num">2</b> перен. [[устой]], [[опора]] (δόμων πατρῴων Eur.; σ. καὶ [[ἑδραίωμα]] NT);<br /><b class="num">3</b> [[свая]], [[брус]] (σ. [[στρογγύλος]] Polyb.).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(R G WH (Trin [[στῦλος]] (so L T (Tr in Passow (or Liddell and Scott), [[under]] the [[word]], at the [[end]] (cf. Chandler §§ 274,275; Lipsius, Gram. Untersuch., p. 43), στύλου, ὁ (from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] [[down]]), the Sept. [[often]] for עַמּוּד, a [[pillar]], [[column]]: στῦλοι [[πυρός]], pillars of [[fire]], i. e. flames [[rising]] [[like]] columns, ποιήσω αὐτόν στῦλον ἐν τῷ ναῷ [[τοῦ]] Θεοῦ μου, i. e. (dropping the [[figure]]) I [[will]] [[assign]] him a [[firm]] and [[abiding]] [[place]] in the [[everlasting]] [[kingdom]] of God, Lightfoot); Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 5,2 [ET] and the [[note]] in Gebhardt and Harnack (στῦλοι οἴκων [[εἰσί]] παῖδες ἄρσενες, [[Euripides]], Iph. T. 57; examples from (Jewish writings are given by Schoettgen (on Galatians, the [[passage]] cited) and from) ecclesiastical writings by Suicer, Thesaurus, ii, p. 1045f; columen reipublicae, [[Cicero]], pro Sest. 8,19, and [[often]] [[elsewhere]] in Latin authors); a [[prop]] or [[support]]: τῆς ἀληθείας, 1 Timothy 3:15.
|txtha=(R G WH (Trin [[στῦλος]] (so L T (Tr in Passow (or Liddell and Scott), [[under]] the [[word]], at the [[end]] (cf. Chandler §§ 274,275; Lipsius, Gram. Untersuch., p. 43), στύλου, ὁ (from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] down), the Sept. [[often]] for עַמּוּד, a [[pillar]], [[column]]: στῦλοι [[πυρός]], pillars of [[fire]], i. e. flames [[rising]] [[like]] columns, ποιήσω αὐτόν στῦλον ἐν τῷ ναῷ τοῦ Θεοῦ μου, i. e. (dropping the [[figure]]) I [[will]] [[assign]] him a [[firm]] and [[abiding]] [[place]] in the [[everlasting]] [[kingdom]] of God, Lightfoot); Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 5,2 [ET] and the [[note]] in Gebhardt and Harnack (στῦλοι οἴκων [[εἰσί]] παῖδες ἄρσενες, [[Euripides]], Iph. T. 57; examples from (Jewish writings are given by Schoettgen (on Galatians, the [[passage]] cited) and from) ecclesiastical writings by Suicer, Thesaurus, ii, p. 1045f; columen reipublicae, [[Cicero]], pro Sest. 8,19, and [[often]] [[elsewhere]] in Latin authors); a [[prop]] or [[support]]: τῆς ἀληθείας, 1 Timothy 3:15.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 51: Line 51:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=Σχετίζεται μέ τό [[σταυρός]]. Ἀπό τό [[ἵστημι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
|mantxt=Σχετίζεται μέ τό [[σταυρός]]. Ἀπό τό [[ἵστημι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[pillar]]===
Ainu: イクㇲペ; Albanian: shtyllë; Arabic: عمود‎; Egyptian Arabic: عمود‎; Armenian: սյուն, կոթող, հենարան, նեցուկ, պատվար, հենասյուն; Old Armenian: սիւն; Aromanian: stur, stil, durec; Assamese: খুঁটা, থাম; Asturian: pilar; Azerbaijani: dirək, sütun; Bashkir: бағана, баған; колонна; Berber Tashelhit: anbdad; Bikol Central: harigi; Breton: post, peul; Bulgarian: стълб, колона; Catalan: pilar; Chinese Mandarin: 柱子; Czech: pilíř; Dalmatian: chilauna; Danish: søjle; Dutch: [[pijler]], [[zuil]], [[pilaar]]; Esperanto: piliero; Etruscan: 𐌚𐌀𐌋𐌀 inanimate; Finnish: pylväs, pilari; French: [[pilier]], [[pile]]; Galician: piar; Georgian: სვეტი, დედაბოძი, საყრდენი; German: [[Pfeiler]], [[Säule]]; Gothic: 𐍃𐌰𐌿𐌻𐍃; Greek: [[στυλοβάτης]], [[κολώνα]], [[στύλος]]; Ancient Greek: [[στῦλος]], [[κίων]]; Hawaiian: kia; Hebrew: עמוד‎; Hindi: स्तंभ, खंभा; Hungarian: oszlop; Indonesian: pilar, tiang; Irish: piléar; Italian: [[pilastro]]; Japanese: 柱; Kazakh: діңгек; Khmer: សសរ; Korean: 기둥; Latin: [[columna]]; Lithuanian: piliorius; Macedonian: столб, дирек; Malay: tiang; Malayalam: തൂണ്, സ്തംഭം; Manchu: ᡨᡠᡵᠠ; Maori: pou, himu; Mongolian: багана; Norwegian Bokmål: søyle; Nynorsk: søyle; Nupe: ekpó; Occitan: pilar; Persian: ستون‎; Polish: filar; Portuguese: [[pilar]]; Romanian: stâlp; Russian: [[столб]], [[колонна]]; Sanskrit: स्तम्भ, स्थूणा; Scottish Gaelic: colbh, carragh; Serbo-Croatian Cyrillic: стуб, ступ, стубац, ступац; Roman: stub, stup, stubac, stupac; Slovak: pilier; Slovene: steber, slop; Sorbian Lower Sorbian: słup; Spanish: [[pilar]]; Swahili: majabali; Swedish: pelare, stöttepelare, kolonn; Tagalog: haligi; Tahitian: arati'a; Telugu: స్తంభము, స్థూణ, కంబము; Thai: เสา; Turkish: sütun; Vietnamese: cột; Yoruba: òpó, òpómúléró; Yucatec Maya: nahil koh
}}
}}