3,270,341
edits
m (Text replacement - "Uebh." to "Übh.") |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=cheironomeo | |Transliteration C=cheironomeo | ||
|Beta Code=xeironome/w | |Beta Code=xeironome/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[gesticulate]] with the hands, X.''Smp.''2.19, D.C.36.30, <b class="b3">τοῖσι σκέλεσι ἐχειρονόμησε</b>, of one standing on his head, [[Herodotus|Hdt.]]6.129; χειρονομοῦντα volanticultello, [[flourishing]] the [[knife]], of an [[expert]] [[carver]], Juv.5.121.; of a pantomimic actor, SEG31.1072 (Pontus, ii/iii a.d.)<br><span class="bld">II</span> [[shadowbox]], [[practise shadow-boxing]], Thrasym.''Fr.''4, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 830c, Plu.2.747b. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1346.png Seite 1346]] die Hände nach einer gewissen Regel beim Tanzen od. Fechten bewegen, bes. um dadurch Etwas auszudrücken, durch Gebehrden, Winke zu verstehen geben, gesticuliren; Xen. Conv. 2, 19; auch σκέλεσι χειρονομεῖν, Her. 6, 129. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1346.png Seite 1346]] die Hände nach einer gewissen Regel beim Tanzen od. Fechten bewegen, bes. um dadurch Etwas auszudrücken, durch Gebehrden, Winke zu verstehen geben, [[gesticuliren]]; Xen. Conv. 2, 19; auch σκέλεσι χειρονομεῖν, Her. 6, 129. – Übh. = [[σκιαμαχέω]], Plat. Legg. VIII, 830 c. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[χειρονομῶ]] :<br />mouvoir les mains <i>ou</i> les bras en cadence, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> <i>t. de danse</i> gesticuler en cadence avec les mains <i>ou</i> les bras ; <i>p. ext.</i> avec les jambes;<br /><b>2</b> <i>t. de pugilat</i> manœuvrer de manière à fatiguer son adversaire en se bornant à parer les coups.<br />'''Étymologie:''' [[χείρ]], [[νέμω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χειρονομέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[делать руками жесты]], [[жестикулировать]] Xen., Plat., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[двигать]], [[шевелить]] (σκέλεσι Her., Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χειρονομέω''': κινῶ τὰς χεῖρας παντομιμικῶς, [[κάμνω]] χειρονομίας, Ξεν. Συμπ. 2. 19, πρβλ. Δίωνα Κάσσ. 36. 13· τοῖς σκέλεσι χειρονομεῖν, ἐπὶ ἀνθρώπου ἱσταμένου ἐπὶ τῆς [[ἑαυτοῦ]] κεφαλῆς καὶ κινοῦντος τὰ σκέλη εἰς τὸν ἀέρα, Ἡρόδ. 6. 129, πρβλ. Πλούτ. 2. 867Β, Πολυδ. Β΄, 152. ΙΙ. ἐπὶ πυγμάχου, κινῶ τὰς χεῖρας κατὰ διαφόρους τρόπους, ὡς τὸ [[σκιαμαχέω]], Πλάτ. Νόμ. 830C, Πλούτ. 2. 747Β, Ἀθήν. 416Α. | |lstext='''χειρονομέω''': κινῶ τὰς χεῖρας παντομιμικῶς, [[κάμνω]] χειρονομίας, Ξεν. Συμπ. 2. 19, πρβλ. Δίωνα Κάσσ. 36. 13· τοῖς σκέλεσι χειρονομεῖν, ἐπὶ ἀνθρώπου ἱσταμένου ἐπὶ τῆς [[ἑαυτοῦ]] κεφαλῆς καὶ κινοῦντος τὰ σκέλη εἰς τὸν ἀέρα, Ἡρόδ. 6. 129, πρβλ. Πλούτ. 2. 867Β, Πολυδ. Β΄, 152. ΙΙ. ἐπὶ πυγμάχου, κινῶ τὰς χεῖρας κατὰ διαφόρους τρόπους, ὡς τὸ [[σκιαμαχέω]], Πλάτ. Νόμ. 830C, Πλούτ. 2. 747Β, Ἀθήν. 416Α. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χειρονομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κινώ]] τα χέρια μου με φιγούρες παντομίμας, κάνω χειρονομίες, σε Ξεν.· <i>τοῖσι σκέλεσι χειρονομεῖν</i>, λέγεται για κάποιον που στέκεται πάνω στο [[κεφάλι]] του, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''χειρονομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κινώ]] τα χέρια μου με φιγούρες παντομίμας, κάνω χειρονομίες, σε Ξεν.· <i>τοῖσι σκέλεσι χειρονομεῖν</i>, λέγεται για κάποιον που στέκεται πάνω στο [[κεφάλι]] του, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=χειρο-νομέω, fut. -ήσω<br />to [[move]] the hands in pantomimic gestures, to [[gesticulate]], Xen.; τοῖς σκέλεσι χειρονομεῖν, of one [[standing]] on his [[head]], Hdt. | |mdlsjtxt=χειρο-νομέω, fut. -ήσω<br />to [[move]] the hands in pantomimic gestures, to [[gesticulate]], Xen.; τοῖς σκέλεσι χειρονομεῖν, of one [[standing]] on his [[head]], Hdt. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[gesticulate]]=== | |||
Bulgarian: жестикулирам, ръкомахам; Catalan: gesticular, accionar, manejar; Danish: gestikulere; Esperanto: gestadi; Finnish: elehtiä, viittoilla; French: [[gesticuler]]; Georgian: ჟესტიკულირება; German: [[gestikulieren]]; Italian: [[gesticolare]]; Latvian: žestikulēt; Maori: tungatunga, tuone, hūkari, hūkarikari; Polish: gestykulować; Quechua: haywaykachay; Russian: [[жестикулировать]]; Sicilian: mòviri i manu, gisticulari, fari musiuna; Spanish: [[gesticular]]; Swedish: gestikulera; Welsh: ystumio | |||
}} | }} |