3,277,172
edits
(Bailly1_2) |
m (Text replacement - "Uebh." to "Übh.") |
||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dialagchano | |Transliteration C=dialagchano | ||
|Beta Code=dialagxa/nw | |Beta Code=dialagxa/nw | ||
|Definition=<span class=" | |Definition=<span class="bld">A</span> [[divide]] or [[part by lot]], [[Herodotus|Hdt.]]4.68, A.''Th.''789 (lyr.), 816 (tm.), [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.3.1, etc.; θηκτῷ σιδήρῳ δῶμα δ. E.''Ph.''68: metaph., [[tear in pieces]], Id.''Ba.''1291.<br><span class="bld">II</span> [[obtain a share by inheritance]], Leg.Gort.8.4,24; [[obtain by lot]], D.H.3.48.<br><span class="bld">III</span> [[share with]], τινὶ λείας Procop.''Goth.''4.18. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> -λανκάνω <i>ICr</i>.4.72.5.50, 8.4, 45 (V a.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [cret. aor. part. fem. διαλακόνσαν <i>ICr</i>.4.72.8.4, 24]<br /><b class="num">1</b> rel. c. la herencia [[obtener tras reparto]], [[recibir en un reparto]] καί σφε σιδαρονόμῳ διὰ χερί ποτε λαχεῖν κτήματα A.<i>Th</i>.789 (tm.), θηκτῷ σιδήρῳ [[δῶμα]] διαλαχεῖν τόδε E.<i>Ph</i>.68, τōν δ' ἄλλον τὰν μι<ν>αν διαλακόνσαν obteniendo la mitad de las demás cosas</i>, <i>ICr</i>.4.72.8.4, cf. 45 (V a.C.), τὰ ἱερὰ τοὺς ἀνιέρους διειληχότας Ph.2.306, cf. 327.<br /><b class="num">2</b> [[repartirse por sorteo]] τὰ χρήματα Hdt.4.68, Antipho Soph.B 116, ἅπασαν γῆν Pl.<i>Criti</i>.109b, c. gen. partit. διαλακόνσαν τōν κρɛ̄μάτον <i>ICr</i>.4.72.8.24 (V a.C.), c. gen. y dat. οὐδὲ τῆς λείας Κουτριγούροις διαλαγχάνοντες Procop.<i>Goth</i>.4.18.20<br /><b class="num">•</b>gener. [[repartir]], [[repartirse]] Ἀκτέωνα διέλαχον κύνες E.<i>Ba</i>.1291<br /><b class="num">•</b>[[compartir]] de las almas μοίρας (τοῦ σώματος) διέλαχον Plot.4.3.6.<br /><b class="num">3</b> [[obtener por sorteo]], [[tocar en suerte]] οἷον πολεμίαν διαλαχούσας στάσιν ἰδέας ideas a las que les ha tocado en suerte una especie de disensión enemiga interna</i> Pl.<i>Plt</i>.307c, τὰ ἱερεῖα X.<i>Ath</i>.2.9, τρεῖς (σημαίας) Plb.6.33.5, τὰς φυλακάς Plb.6.35.11, κώμας X.<i>An</i>.4.5.23, τόπον D.H.3.48, cf. 7.13, 9.52, τὸ οἰκεῖον Plu.2.719b, τὰ οἰκήματα Paus.6.20.11<br /><b class="num">•</b>[[echar a suerte por turno sucesivo]] en los juegos διαλαγχάνειν οὖν αὐτούς, καὶ τὸν λαχόντα ... Seleuc.80, οὐ γὰρ ἐθέλουσιν ἀγώνων νόμῳ πρὸς ἀλλήλας διαλαγχάνειν Fauorin.<i>de Ex</i>.5.41. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] (s. [[λαγχάνω]]), durchs Loos | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] (s. [[λαγχάνω]]), durchs Loos verteilen; χρήματα Her. 4, 68; γῆν κατὰ τοὺς τόπους οἱ θεοὶ δ. Plat. Critia. 109 a; Xen. Cyr. 7, 3, 1. Übh. = zerstückeln; Aesch. Spt. 816; Eur. Bacch. 1290, von Hunden. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> διαλήξομαι, <i>etc.</i><br /><b>1</b> [[partager entre soi par la voie du sort]];<br /><b>2</b> [[partager violemment]], [[déchirer]], [[briser]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[λαγχάνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δια-λαγχάνω verkrijgen (door loting):. οἷον πολεμίαν διαλαχούσας στάσιν ἰδέας begrippen die als het ware elk een plaats in een vijandig kamp gekregen hebben Plat. Plt. 307c. verdelen (door loting):; διέλαχον... σιδήρῳ κτημάτων παμπησίαν met ijzer verdeelden zij het gehele erfbezit Aeschl. Sept. 816; τὰ χρήματα de bezittingen onderling verdelen Hdt. 4.68.3; overdr. in stukken scheuren. · Ἀκταίωνα διέλαχον κύνες honden verscheurden Actaeon Eur. Bac. 1291. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαλαγχάνω:''' (fut. διαλήξομαι, aor. 2 διέλαχον)<br /><b class="num">1</b> [[делить между собой по жребию]] (χρήματα Her.; ἁμάξας Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[распределять между собой]] (γῆν κατὰ τοὺς τόπους Plat.; κτήματα σιδαρονόμω χερί - in tmesi Aesch.; σιδήρῳ [[δῶμα]] Eur.; χώραν Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[разрывать на части]] (Ἀκταίωνα διέλαχον κύνες Eur.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διαλαγχάνω]] (AM) [[λαγχάνω]]<br /><b>1.</b> [[διαιρώ]] ή [[διαμοιράζω]] με κλήρο<br /><b>2.</b> [[παίρνω]] με κλήρο<br /><b>3.</b> [[κατατεμαχίζω]], [[κατασπαράζω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διαλαγχάνω:''' μέλ. <i>-λήξομαι</i>, [[διαιρώ]] ή [[χωρίζω]] με κλήρο, [[κληρώνω]], σε Ηρόδ., Αισχύλ., Ξεν.· [[δῶμα]] σιδήρῳ δ., σε Ευρ.· [[κόβω]] σε κομμάτια, [[τεμαχίζω]], στον ίδ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαλαγχάνω''': μέλλ. -λήξομαι, διαιρῶ ἢ [[χωρίζω]] διὰ κλήρου, Ἡροδ. 4. 68, Αἰσχύλ. Θήβ. 789, 816, Ξεν. Κύρ. 7. 3, 1, κτλ., πρβλ. Ruhnk. Τίμ.· θηκτῷ σιδήρῳ [[δῶμα]] δ. Εὐρ. Φοιν. 68· -- μεταφ., σπαράττων [[κόπτω]] εἰς τεμάχια, ὁ αὐτ. Βάκχ. 1292. | |lstext='''διαλαγχάνω''': μέλλ. -λήξομαι, διαιρῶ ἢ [[χωρίζω]] διὰ κλήρου, Ἡροδ. 4. 68, Αἰσχύλ. Θήβ. 789, 816, Ξεν. Κύρ. 7. 3, 1, κτλ., πρβλ. Ruhnk. Τίμ.· θηκτῷ σιδήρῳ [[δῶμα]] δ. Εὐρ. Φοιν. 68· -- μεταφ., σπαράττων [[κόπτω]] εἰς τεμάχια, ὁ αὐτ. Βάκχ. 1292. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. -λήξομαι<br />to [[divide]] or [[part]] by lot, Hdt., Aesch., Xen.; [[δῶμα]] σιδήρῳ δ. Eur.:— to [[tear]] in pieces, Eur. | ||
}} | }} |