3,274,903
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :<br" to "$1 $2 :<br") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ios | |Transliteration C=ios | ||
|Beta Code=h)w/s | |Beta Code=h)w/s | ||
|Definition=ἡ, gen. [[ἠοῦς]]: dat. [[ἠοῖ]]: acc. < | |Definition=ἡ, gen. [[ἠοῦς]]: dat. [[ἠοῖ]]: acc.<br><span class="bld">A</span> (ἠόα A.D.''Pron.''88.5) [[ἠῶ]], also [[ἠοῦν]] Hedyl. ap. Ath.11.473a, ''AP''7.472 (Leon.); Ep. loc. [[ἠῶθι]]: never used (exc. by Gramm.) in the uncontr. forms, unless [[Ἀόος]] be read in Pi.''N.'' 6.52:—Att. [[ἕως]], gen. and acc. [[ἕω]]: Dor. [[ἀώς]], [[ἀβώρ]] ([[quod vide|qq.v.]]): Aeol. [[αὔως]] Sapph.18, gen. αὔως ''Epigr.Gr.''992 (Balbilla), acc. αὔων Sapph. ''Oxy.''1787 ''Fr.''1 + 2.18: Boeot. ἄας· <b class="b3">ἐς αὔριον</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]:—[[dawn]], ἦμος δ' ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς Od.2.1; [[light of day]], <b class="b3">ὅσον τ' ἐπικίδναται ἠ.</b> Il.7.451, etc.; esp. [[morning]] as a time of day, opp. <b class="b3">μέσον ἦμαρ, δείλη</b>, 21.111, etc.: gen. [[ἠοῦς]] [[at morn]], [[early]], 8.470,525: acc. [[ἠῶ]] [[the morning long]], Od.2.434; στάντα πρὸς πρώτην ἕω [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''477; ἐξ ἠοῦς μέχρι δείλης ὀψίης [[Herodotus|Hdt.]]7.167; <b class="b3">ἐξ ἠοῦς εἰς ἠοῦν</b> Hedyl.l.c.; <b class="b3">ἠοῦν ἐξ ἠοῦς</b> ''AP''l.c.; <b class="b3">ἅμα ἠοῑ</b> with, i.e. at, [[daybreak]], [[Herodotus|Hdt.]]7.219; Att. <b class="b3">ἅμα ἕῳ</b> or <b class="b3">ἅμα τῇ ἕῳ</b>, Th.2.90, 4.72; <b class="b3">τρὸ τῆς ἕω</b> ib.31; Ep. [[ἠῶθι]] πρό Il.11.50, Od.5.469, 6.36; ἐπὶ τὴν ἕω Th.2.84; εἰς τὴν ἐπιοῦσαν ἕω X.''An.''1.7.1; <b class="b3">ἐς ἀῶ</b> [[tomorrow]], Theoc.18.14.<br><span class="bld">2</span> [[day]], Il.1.493, al., Od.19.192, Theoc.12.1, Call.''Aet.''1.1.1; ἠ. δέ μοί ἐστιν ἥδε δυωδεκάτη, ὅτε.. Il.21.80; <b class="b3">κατήϊεν ἐς δύσιν ἠ.</b> Musae.110; <b class="b3">μεσάτη ἠ.</b> Orph.''A.''649.<br><span class="bld">3</span> [[life]], Q.S.10.431; φῶς λίπες ἠοῦς ''IG''14.1853.<br><span class="bld">4</span> [[the East]], πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε Il.12.239 (''South'' acc. to Str.10.2.12); ἀπὸ ἠοῦς πρὸς ἑσπέρην [[Herodotus|Hdt.]]2.8; <b class="b3">τὰ πρὸς τὴν ἠῶ</b> ibid.; τὰ πρὸς ἠῶ τε καὶ ἥλιον ἀνατέλλοντα Id.4.40, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''760d, etc.; <b class="b3">πρὸς ἕω τῆς πόλεως, τοῦ ποταμοῦ</b>, [[to the East]] of... X.''HG''5.4.49, Plu.''Luc.''27; πρὸ ἠοῦς τοῦ βωμοῦ ''IG'' 7.235.45 (Oropus, iv B.C.).<br><span class="bld">II</span> pr. n., [[Ἠώς]] [[the goddess of dawn]], Il. 11.1, Hes.''Th.''372,378, etc. (Cf. Skt. uṣā́s 'dawn', Lat. [[aurora]], etc.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ἠοῦς (ἡ) ; <i>dat.</i> [[ἠοῖ]], <i>acc.</i> [[ἠῶ]];<br /><b>I.</b> [[l'aurore]] :<br /><b>1</b> le point du jour, le | |btext=ἠοῦς (ἡ) ; <i>dat.</i> [[ἠοῖ]], <i>acc.</i> [[ἠῶ]];<br /><b>I.</b> [[l'aurore]] :<br /><b>1</b> [[le point du jour]], [[le matin]] ; [[ἅμα]] [[ἠοῖ]] HDT, [[ἅμα]] τῇ [[ἠοῖ]] PLAT au point du jour ; ἠοῦς IL dès le matin ; <i>acc.</i> [[ἠῶ]] OD à l'aurore;<br /><b>2</b> [[la durée d'un jour]];<br /><b>3</b> [[la lumière du jour]] <i>en gén.</i><br /><b>II.</b> [[l'orient]].<br />'''Étymologie:''' pour *ἀϜώς, *ἀυώς, de la R. Ὑς, brûler, briller ; v. [[ἥλιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 31: | Line 31: | ||
|mdlsjtxt=[aeolic ἄυως, i. e. ἄϝως, not [[αὔως]]<br /><b class="num">I.</b> the [[morning]] red, daybreak, [[dawn]], Hom., Hdt., etc.:— [[morning]] as a [[time]] of day, opp. to [[μέσον]] [[ἦμαρ]] and [[δείλη]], Il.; gen. ἠοῦς at [[morn]], [[early]], Il.; ἠῶ the [[morning]] [[long]], Od.:— ἐξ ἠοῦς [[μέχρι]] δείλης ὀψίης Hdt.:— ἅμα ἠοῖ at daybreak, Hdt.; ἅμ' ἕῳ or ἅμα τῇ ἕῳ Thuc.; epic [[ἠῶθι]] πρό Hom.; ἐς ἀῶ [[tomorrow]], Theocr.<br /><b class="num">2.</b> [[since]] the Greeks counted [[their]] days by mornings, ἠώς often denoted a day, Hom.<br /><b class="num">II.</b> the East, Hom.; ἀπὸ ἠοῦς πρὸς ἑσπέρην Hdt., etc.<br /><b class="num">III.</b> as [[prop]]. n. Ἠώς, [[Aurora]], the [[goddess]] of [[morn]], who rises out of her [[ocean]]-bed, Il., Eur. | |mdlsjtxt=[aeolic ἄυως, i. e. ἄϝως, not [[αὔως]]<br /><b class="num">I.</b> the [[morning]] red, daybreak, [[dawn]], Hom., Hdt., etc.:— [[morning]] as a [[time]] of day, opp. to [[μέσον]] [[ἦμαρ]] and [[δείλη]], Il.; gen. ἠοῦς at [[morn]], [[early]], Il.; ἠῶ the [[morning]] [[long]], Od.:— ἐξ ἠοῦς [[μέχρι]] δείλης ὀψίης Hdt.:— ἅμα ἠοῖ at daybreak, Hdt.; ἅμ' ἕῳ or ἅμα τῇ ἕῳ Thuc.; epic [[ἠῶθι]] πρό Hom.; ἐς ἀῶ [[tomorrow]], Theocr.<br /><b class="num">2.</b> [[since]] the Greeks counted [[their]] days by mornings, ἠώς often denoted a day, Hom.<br /><b class="num">II.</b> the East, Hom.; ἀπὸ ἠοῦς πρὸς ἑσπέρην Hdt., etc.<br /><b class="num">III.</b> as [[prop]]. n. Ἠώς, [[Aurora]], the [[goddess]] of [[morn]], who rises out of her [[ocean]]-bed, Il., Eur. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[dawn]]=== | ||
Arabic: فَجْر; Egyptian Arabic: فجر; Armenian: արշալույս; Aromanian: hãryii, cripatã, apiritã, ndzari, adoarã; Azerbaijani: dan; Bashkir: таң; Basque: egunsenti; Belarusian: зара, світанне; Bengali: ফজর; Bikol Central: daliwawa; Bulgarian: зора, разсъмване; Burmese: အရုဏ်တက်, အရုဏ်; Catalan: aurora, alba; Cebuano: kaadlawon; Cherokee: ᎤᎩᏥᏕᏱ; Chinese Mandarin: 黎明, 拂曉, 拂晓, 破曉, 破晓, 旦; Chuvash: шурампуҫ; Danish: daggry; Dutch: [[morgenschemering]], [[dageraad]], [[zonsopgang]]; Esperanto: aŭroro, matenruĝo; Even: гяван; Finnish: aamunkoitto, sarastus, aamuhämärä, koi; French: [[aube]]; Friulian: albe; Galician: albor, alborada, abrente, alba, amencida; Gallurese: albore; Georgian: გარიჟრაჟი, რიჟრაჟი; German: [[Morgendämmerung]], [[Dämmerung]], [[Morgengrauen]]; Gothic: 𐌿𐌷𐍄𐍅𐍉; Greek: [[αυγή]]; Ancient Greek: [[ὄρθρος]], [[ἠώς]], [[ἕως]], [[ἀώς]], [[ἀβώρ]]; Guaraní: ko'ẽ; Hausa: alfijir; Hebrew: שחר; Hindi: उषा, ऊषा, प्रभात, तड़का, सवेरा, सुबह, सहर, भोर, फजर; Hungarian: hajnal; Icelandic: dögun, dagrenning, morgunsár, afturelding; Ido: jornesko; Ilocano: bannawag; Irish: camhaoir; Istriot: alba; Italian: [[alba]]; Japanese: 夜明け; Kabuverdianu: madrugada; Kazakh: арай; Khmer: ព្រលឹម; Korean: 새벽; Kyrgyz: таң; Latin: [[aurora]], [[matutinum]]; Lithuanian: aušra, žara; Macedonian: мугра, зора; Maltese: sebħ, żerniq; Malvi: पो; Maori: pūaotanga, hāpara, ata hāpara, haeata; Middle Persian: 𐭠𐭥𐭱; Nanai: гиван; Navajo: hayííłką́, hayoołkááł; Neapolitan: arba; Norwegian: grålysning; Old English: dægrēd; Oromo: obboroo, abboroo; Ossetian: ӕхсид; Ottoman Turkish: طاك; Persian: سپیده; Polish: świt, brzask; Portuguese: [[alvorecer]], [[alvorada]], [[amanhecer]], [[aurora]], [[alva]]; Punjabi: ਝਲਾਂਗ, ਤੜਕਾ, ਫ਼ਜਰ, ਲੋ, ਪ੍ਰਭਾਤ; Romanian: zori, auroră, alba; Romansch: alva; Russian: [[заря]], [[рассвет]]; Sanskrit: उषस्, उषा, ऊषा, प्रभात; Sardinian Campidanese: nèa; Logudorese: arbéschida, arbòre; Sassarese: billòcca, chintari; Scottish Gaelic: beul an latha, briseadh-latha, mochthrath; Serbo-Croatian Cyrillic: праскозорје, зора; Roman: prȁskozōrje, zòra; Sicilian: alba, arba, abba; Somali: waabari; Spanish: [[alba]], [[amanecer]], [[aurora]], [[madrugada]]; Swahili: alfajiri; Swedish: gryning; Tagalog: bukang-liwayway; Telugu: ప్రభాతము, ప్రొద్దు; Thai: ย่ำรุ่ง, เช้ามืด; Turkish: seher, şafak, tan; Ukrainian: зоря, світанок; Urdu: سحر, سویرا, تڑکا, صبح, اشا, اشراق, پربهات; Vaghri: ઊજારો; Vietnamese: bình minh, rạng đông; Volapük: gödalulit; Welsh: gwawr; Westrobothnian: dagsrand, dagrand; Yakut: тыҥ; Yiddish: פֿאַרטאָג, באַגינען, פֿרימאָרגן, קאַיאָר | |||
}} | }} |