3,273,006
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=cheimarroos | |Transliteration C=cheimarroos | ||
|Beta Code=xeima/rroos | |Beta Code=xeima/rroos | ||
|Definition= | |Definition=χειμάρροον, contr. [[χειμάρρους]], ουν, and shortened [[χείμαρρος]], ον: ([[χεῖμα]], [[ῥέω]]):—<br><span class="bld">A</span> [[winter-flowing]], [[swollen by rain and melted snow]], of [[mountain]]-[[stream]]s,<br><span class="bld">I</span> joined with [[ποταμός]], [[ὅν]] [[τε]] [the stone] ποταμὸς χειμάρροος ὤσῃ Il.13.138; ὡς δ' ὁπότε πλήθων ποταμὸς πεδίονδε κάτεισιν χειμάρρους κατ' ὄρεσφιν 11.493: freq. in contracted forms, ποταμῷ πλήθοντι ἐοικὼς χειμάρρῳ 5.88; ὡς δ' ὅτε χείμαρροι ποταμοὶ κατ' ὄρεσφι ῥέοντες 4.452; χειμάρρῳ ποταμῷ ἴκελος [[Herodotus|Hdt.]]3.81, cf. Thgn.348; παρὰ ῥείθροισι χειμάρροις S.Ant.712; φάραγγες ὕδατι χειμάρρῳ ῥέουσαι E.Tr.449 (troch.); διὰ χειμάρρου νάπης Id.Ba.1093; χαράδρα χ. Plb.10.30.2.<br><span class="bld">2</span> [[πλεκτάνη]] [[χειμάρροος]] seems to be [[rushing]], [[furious]] [[lightning]] A.Fr.281.<br><span class="bld">II</span> Subst., [[torrent]], Pl. Lg.736b, X.HG4.4.7; ὥσπερ χειμάρρους ἂν εἰς τὴν πόλιν εἰσέπεσε D.18.153.<br><span class="bld">2</span> simply, [[river]], [[LXX]] Nu.34.5.<br><span class="bld">3</span> [[drain]], [[gutter]], οἱ ἐκ τῶν οἰκιῶν χ. D.55.19.<br><span class="bld">4</span> [[valley]], [[watercourse]], [[LXX]] 4 Ki.3.16. (Plur. accented [[χείμαρροι]] by Ptol.Ascal., [[χειμάρροι]] by Nicias, Eust. 496.37; later nom. χείμαρρος Paus.9.33.7, 10.37.3, acc. χείμαρρον [[LXX]] [[l.c.]] cod.Alex., Ps.123(124).4, Paus.1.35.7.) | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οος, οον;<br />formé <i>ou</i> grossi par des pluies d'orage <i>ou</i> d'hiver;<br />ὁ [[χειμάρροος]], torrent.<br />'''Étymologie:''' [[χεῖμα]], [[ῥέω]]. | |btext=οος, οον;<br />formé <i>ou</i> grossi par des pluies d'orage <i>ou</i> d'hiver;<br />ὁ [[χειμάρροος]], torrent.<br />'''Étymologie:''' [[χεῖμα]], [[ῥέω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=att. zusammengezogen [[χειμάρρους]], <i>[[winterlich]] [[flutend]], von Regengüssen und geschmolzenem [[Schnee]] angeschwellt und [[reißend]] [[schnell]] hinströmend</i>, [[Beiwort]] reißender Gießbäche, Berg- od. Waldströme; [[ποταμός]] <i>Il</i>. 13.138; παρὰ ῥείθροισι χειμάρροις Soph. <i>Ant</i>. 708; φάραγγες ὕδατι χειμάρρῳ ῥέουσαι Eur. <i>Tr</i>. 449; διὰ χειμάρρου νάπης ἐπήδων <i>Bacch</i>. 1091; [[χαράδρα]] [[χειμάρρους]] Pol. 10.30.2; auch [[substantivisch]], ὁ χειμ., <i>Il</i>. 11.493, wie Plat. <i>Legg</i>. V.736a; Bian. 5 (IX.278); überhaupt <i>reißender [[Strom]]</i>, τοὺς ἐκ τῶν οἰκιῶν [[χειμάρρους]] Dem. 55.19. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χειμάρροος:'''<br /><b class="num">I</b> стяж. [[χειμάρρους]], тж. [[χείμαρρος]] 2 вздувшийся (от дождей или талых снегов), стремительный, бурный ([[ποταμός]] Hom.; ῥεῖθρα Soph.; [[ὕδωρ]] Eur.; [[χαράδρα]] Polyb.).<br /><b class="num">II</b> стяж. [[χειμάρρους]], тж. [[χείμαρρος]] ὁ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''χειμάρροος:'''<br /><b class="num">I</b> стяж. [[χειμάρρους]], тж. [[χείμαρρος]] 2 вздувшийся (от дождей или талых снегов), стремительный, бурный ([[ποταμός]] Hom.; ῥεῖθρα Soph.; [[ὕδωρ]] Eur.; [[χαράδρα]] Polyb.).<br /><b class="num">II</b> стяж. [[χειμάρρους]], тж. [[χείμαρρος]] ὁ<br /><b class="num">1</b> (бурный), [[поток]] Xen., Plat., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[отводной канал]], [[водосток]] Dem. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χειμάρροος:''' -ον, σε Αττ. συνηρ. -[[ρους]], -ουν, και χείμαρ-ρος, -ον ([[ῥέω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που ρέει το χειμώνα, μουσκεμένος από το [[νερό]] της βροχής και το λιωμένο [[χιόνι]], ποταμὸς [[χείμαρρος]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.· <i>παρὰ ῥείθροισι χειμάρροις</i>, σε Σοφ.· <i>φάραγγες ὕδατι χειμάρρῳ ῥέουσαι</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">II. 1.</b> ως ουσ. ([[χωρίς]] το [[ποταμός]]), [[χείμαρρος]], σε Ξεν., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> όπως [[χαράδρα]] II. 2., [[σωλήνας]], σε Δημ. | |lsmtext='''χειμάρροος:''' -ον, σε Αττ. συνηρ. -[[ρους]], -ουν, και χείμαρ-ρος, -ον ([[ῥέω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που ρέει το χειμώνα, μουσκεμένος από το [[νερό]] της βροχής και το λιωμένο [[χιόνι]], ποταμὸς [[χείμαρρος]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.· <i>παρὰ ῥείθροισι χειμάρροις</i>, σε Σοφ.· <i>φάραγγες ὕδατι χειμάρρῳ ῥέουσαι</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">II. 1.</b> ως ουσ. ([[χωρίς]] το [[ποταμός]]), [[χείμαρρος]], σε Ξεν., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> όπως [[χαράδρα]] II. 2., [[σωλήνας]], σε Δημ. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[torrent]]=== | |||
Albanian: përrua, rrua; Aromanian: flumin; Assamese: হাৱৰ; Bengali: সয়লাব; Bulgarian: порой; Catalan: torrent, riera; Chinese Mandarin: [[奔流]], [[急流]], [[洪流]]; Dutch: [[stortvloed]], [[stroom]]; Esperanto: torento; Finnish: hyöky, vyöry; French: [[torrent]]; Galician: dioivo, doira, bullón, enxurrada, quenlle, frieira; Georgian: ნიაღვარი, ღვარი, ნაკადი, ლანქერი; German: [[Strom]], [[Schwall]], [[Sturzflut]]; Ancient Greek: [[ῥεῖθρον χείμαρρον]], [[ῥύαξ]], [[χειμάρροος]], [[χείμαρρος]], [[χειμάρρους]]; Hungarian: özön; Kurdish Central Kurdish: لێشاو; Macedonian: порој, буица; Malay: cegar; Maltese: wied; Maori: ia, hīrere; Ottoman Turkish: سیل; Persian: سیلاب; Polish: potok; Portuguese: [[torrente]]; Romanian: torent, puhoi; Russian: [[поток]]; Scottish Gaelic: tuil, taom, gàth; Slovene: hudournik; Spanish: [[torrente]]; Swedish: skur, ström, fors c | |||
}} | }} |