3,276,318
edits
(Bailly1_3) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katischnaino | |Transliteration C=katischnaino | ||
|Beta Code=katisxnai/nw | |Beta Code=katisxnai/nw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[cause to pine]] or [[waste away]], A.''Eu.''138:—Pass., ὑδροποτῶν καὶ κατισχναινόμενος [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 561c, cf. J.''AJ''7.8.1:—fut. Med. inf. κατισχνᾰνεῖσθαι [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''271.<br><span class="bld">II</span> [[reduce]] a swelling, Hp.''Prog.'' 23; αἱ Μοῦσαι τὸν ἔρωτα κ. Call.''Epigr.''47.3; [[weaken]], ὀσμήν [[Theophrastus|Thphr.]] ''Od.''47. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1402.png Seite 1402]] mager machen, abzehren, erschöpfen; ἀτμῷ κατισχναίνουσα νηδύος πυρί Aesch. Eum. 133, mit dem Hauche verzehrend; ποιναῖς κατισχνανεῖσθαι Prom. 269; ὑδροποτῶν καὶ κατισχναινόμενος Plat. Rep. VIII, 561 c; – ἔρωτα, schwächen, Callim. 14 (XII, 150). – Bei Luc. philopatr. 20 steht ἐπιφθέγγεσθαι κατισχνημένον, mit schwacher Stimme. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1402.png Seite 1402]] mager machen, abzehren, erschöpfen; ἀτμῷ κατισχναίνουσα νηδύος πυρί Aesch. Eum. 133, mit dem Hauche verzehrend; ποιναῖς κατισχνανεῖσθαι Prom. 269; ὑδροποτῶν καὶ κατισχναινόμενος Plat. Rep. VIII, 561 c; – ἔρωτα, schwächen, Callim. 14 (XII, 150). – Bei Luc. philopatr. 20 steht ἐπιφθέγγεσθαι κατισχνημένον, mit schwacher Stimme. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[exténuer]], [[épuiser]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἰσχναίνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατισχναίνω [κάτισχνος] act., met acc. doen vermageren, verzwakken:; ἀτμῷ κατισχναίνουσα met jullie hete adem hem verzwakkend Aeschl. Eum. 138; overdr.:; αἱ Μοῖσαι τὸν ἔρωτα κατισχναίνοντι de Muzen deden zijn liefdesverdriet slinken AP 12.150.3; geneesk. zwelling reduceren, doen slinken. med., intrans. vermageren, wegteren:; κατισχνανεῖσθαι πρὸς πέτραις aan de rotsen geklonken te zullen wegteren Aeschl. PV 269; geneesk. van teelballen verschrompelen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατισχναίνω:'''<br /><b class="num">1</b> [[истощать]], [[изнурять]], [[иссушать]] (ἀτμῷ Aesch.; ταῖς ἐπιθυμίαις Plut.); pass. изнуряться, чахнуть (ποιναῖς Aesch.; ὑδροποτεῖν καὶ κ. Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[ослаблять]], [[уменьшать]] (τὸν ἔρωτα Anth.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κατισχναίνω]] (Α) [[ισχαίνω]]<br /><b>1.</b> [[καθιστώ]] [[κάτι]] εντελώς ισχνό, αδύνατο («τῷ ἀτμῷ κατισχναίσουσα... ἕπου, μάραινε...» — αδυνάτιζέ τον, λειώνε τον με θερμό [[φύσημα]], ακολούθα τον, μάραινέ τον, <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ελαττώνω]], [[περιορίζω]] τα συμπτώματα ασθένειας, τις εκδηλώσεις του έρωτα ή τη [[δύναμη]] οσμής. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κατισχναίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, [[καθιστώ]] [[κάτι]] εντελώς ισχνό, [[εξασθενίζω]], σε Αισχύλ.· Μέσ. μέλ. <i>κατισχᾰνεῖσθαι</i>, με Παθ. [[σημασία]], στον ίδ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κατισχναίνω''': [[κάμνω]] τι ἐντελῶς ἰσχνόν, ἀσθενές, [[ἐξασθενίζω]], [[φθείρω]], [[ξηραίνω]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 138.- Παθ., ὑδροποτῶν καὶ κατισχναινόμενος Πλάτ. Πολ. 561C· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. μέλλ., κατισχνᾰνεῖσθαι Αἰσχύλ. Πρ. 269. ΙΙ. ἐλαττώνω συμπτώματα, Ἱππ. Προγν. 45· οὕτω, κ. ἔρωτα Καλλ. Ἐπιγράμμ. 48. 3· ὀσμὴν Θεοφρ. π. Ὀσμ. 47·- κατισχαίνω, εὕρηται συνεχῶς ὡς διάφορ. γραφ. (ἴδε ἐν λέξ. [[ἰσχναίνω]]). | |lstext='''κατισχναίνω''': [[κάμνω]] τι ἐντελῶς ἰσχνόν, ἀσθενές, [[ἐξασθενίζω]], [[φθείρω]], [[ξηραίνω]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 138.- Παθ., ὑδροποτῶν καὶ κατισχναινόμενος Πλάτ. Πολ. 561C· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. μέλλ., κατισχνᾰνεῖσθαι Αἰσχύλ. Πρ. 269. ΙΙ. ἐλαττώνω συμπτώματα, Ἱππ. Προγν. 45· οὕτω, κ. ἔρωτα Καλλ. Ἐπιγράμμ. 48. 3· ὀσμὴν Θεοφρ. π. Ὀσμ. 47·- κατισχαίνω, εὕρηται συνεχῶς ὡς διάφορ. γραφ. (ἴδε ἐν λέξ. [[ἰσχναίνω]]). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to make to [[pine]] or [[waste]] [[away]], Aesch.:—fut. mid. κατισχνᾰνεῖσθαι in [[pass]]. [[sense]], Aesch. | ||
}} | }} |